Catalog
Publication
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Years
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959
- 1958
- 1957
- 1956
- 1955
- 1954
- 1953
- 1952
- 1951
- 1950
- 1949
- 1948
- 1947
- 1946
- 1945
- 1944
- 1943
- 1942
- 1941
- 1940
- 1939
- 1938
- 1937
- 1936
- 1935
- 1934
- 1933
- 1932
- 1931
- 1930
Our Subscribers Can Login And Read Original Page
I Want To Register And Read The Whole Archive
I Want To Buy The Page
kultur@cumhuriyet.com.tr
SAYFA CUMHURİYET 22 EKİM 2009 PERŞEMBE
16 KÜLTÜR
CMYB
C M Y B
ERDEM ÖZTOP
B
ilimsel sosyalizmin kurucusu Karl
Marx’õn başyapõtõ “Kapital”,
geçen yõl Japonlar tarafõndan,
manga tekniğinde çizgiye uyarlanmõştõ.
İlk baskõsõ yüz bin basõlan kitap, yayõm-
landõğõ ay tükenmiş ve devam baskõlarõ gel-
mişti. Aradan çok zaman geçmeden Türkiye
yayõn haklarõnõ alan Yordam Kitap, geçen
hafta “Kapital Manga”yõ okurla buluş-
turdu. Türkiye’de de Japonya’da olduğu gi-
bi kitaba olan ilgi bir hayli büyüktü: 5 bin-
lik ilk baskõ tükenmek üzere!
ÇİZGİ ROMAN BOLLUĞU
Dünya yayõn sektöründe birkaç yõldõr kla-
sik eserler çizgi romana uyarlanõyor. Tür-
kiye’de de son altõ ay içinde çizgi roman-
lar art arda yayõmlanmaya başladõ. Saint-
Exupéry’nin unutulmaz eseri “Küçük
Prens”, Kafka’nõn “Dava”sõ, Shakes-
peare’in “Hamlet”i ve daha pek çok eser
dünyada olduğu gibi Türkiye’de de ya-
yõmlanõr yayõmlanmaz yüksek satõş ra-
kamlarõna ulaştõ.
Bugüne kadarki metinlerin edebi eserler
olduğu düşünülürse, “Kapital” diğerle-
rinden ayrõ bir yerde duruyor kuşkusuz. Öte
yandan, merak edenler için belirtelim;
“Kapital Manga” çizimi, bir hikâye üze-
rinden okuyucuya sunuluyor. Hikâye bir
köyde yaşayõp, geçimini pazarda peynir üre-
tip satarak geçinen Robin’in işletmeci Da-
niel’le anlaşõp büyük umutlarla fabrika
kurmasõ, kâr amacõyla işçileri acõmasõzca
kullanõp sömürmesine varan süreç içinde
anlatõlõyor.
Marx’õn “Kapital”i her bireyin okuma-
sõ gereken bir kitaptõr ama belirli bir oku-
ma disiplininden geçmeyenler için de
okunmasõ bir hayli zordur. Böyle bir du-
rumda kitabõ hikâyeleştirmek
ayrõ bir riski de beraberinde ge-
tiriyor. Seçilen hikâyenin öz-
gün metne uyumu, Marx’õn söy-
lemlerinin aktarõmõ gibi… Kita-
bõ yayõna hazõrlayan, Yordam Ki-
tap yayõn yönetmeni Hayri Erdoğan ko-
nuya, “Kapital Manga, Kapital’in ru-
hunu, içeriğini çok doğru olarak yansı-
tıyor; çarpıtmadan, bayağılığa kaçma-
dan. Ama tabii ki sınırlı bir bilgi veriyor.
Kapital’in kavramlarını bir öykünün içi-
ne yerleştirmesi Manga’nın büyük ba-
şarısıdır” diye yaklaşõyor.
Gerek dünyada gerek Türk edebiyatõnda
bu türden kitaplar kimi eleştirmenler tara-
fõndan sert eleştirilere de uğruyor. Nedeni
ise özgün metnin bütününü okumadan, ko-
laya kaçõp özet şeklindeki bu türden çizgileri
okumak. Erdoğan, böyle bir riskin olma-
dõğõnõ belirtiyor: “Manga, Kapital’den
esinler taşır, eser hakkında bir fikir ve-
rir ama onun yerine geçemez.”
Şu sõralar “Kapital”i aslõndan çeviren
Nail Satlıgan ise konuya farklõ bir açõdan
yaklaşõyor: “Kapital’in önsözlerinden
birinde Marx’ın kendisi, yapıtını bir
‘hikâye’ olarak nitelemiş ve kıta Avru-
pa’sından okurlarına, ‘De te fabula nar-
ratur’, yani ‘Hikâye seni anlatõyor’ diye ses-
lenmişti. Ayrıca Marx, Kapital’i kaleme
alırken, ‘sanatsal bir bütün’ oluşturmayı
gözettiğini belirtir.”
Satlõgan ayrõca “Kapital”e ilişkin geç-
mişten örnekler vererek, 1920’de dâhi si-
nemacõ Ayzenştayn’õn film
yapmak istediğini, bu konuda
James Joyce’la görüşmeler
yaptõğõnõ; şimdilerde ise bu
işi ünlü Alman yönetmen Ale-
xander Kluge’nin 9.5 saatlik
bir film halinde gerçekleştir-
diğini belirtiyor.
Bu arada, ülkemizden de
usta sanatçõ Yüksel Arslan’õn
“Kapital”in resimlerini yap-
tõğõnõ ve bu çalõşmalarõndan ba-
zõlarõnõn şu sõralar Santralis-
tanbul’daki görkemli sergisinde yer aldõğõnõ
belirtelim.
HAREKET UNSURU
Usta çizer Semih Poroy, Japonlarõn za-
man içinde, “Heidi”, “Şeker Kız Candy”,
“Kapital”, hatta porno sektöründe bile çiz-
gi roman tekniğini kullandõğõnõ, içeriğin bi-
çimi belirlemediğini aktarõyor. Poroy bu ya-
ratõlardaki didaktizmi itici bulduğunu, yal-
nõzca manga çizimde değil, genel tüm
edebiyat uyarlamasõ çizgi romanlarda,
önemli bir unsur olan “hareket”in eksik ol-
duğunu, öte yandan görselliğin gittikçe
önem kazandõğõ bir süreçte manga ve çiz-
gi romanlarõn mutlaka izlenmesi gereken bir
tür olduğunu da belirtiyor.
Sonuç olarak, “hınzır bir adam”
olan Marx’õn, yaşasaydõ iyi bir çizgi ro-
man okuru olabileceğini ileri süren Po-
roy’un sözlerinden hareketle, Yordam
Kitap tarafõndan yayõmlanan “Kapi-
tal”in manga çizimli romanõnõ, belki de
başyapõtõn kendisini okumaya başla-
madan bir ön hazõrlõk gibi görmeli, bir
yanõyla da görselliğin tadõnõ çõkarmalõ.
Karl Marx’õn başyapõtõnõn ‘manga’ uyarlamasõ hem tartõşõlõyor hem de okunuyor
Yayõncõsõ Hayri Erdoğan:
“Manga, Kapital’den esinler taşõr, ama
onun yerine geçemez.”
Kapital’i Türkçeye çeviren Nail
Satlıgan: “Marx’ın kendisi, yapıtını bir
‘hikâye’ olarak nitelemişti”
Usta çizer Semih Poroy: “Didaktizmi
itici, ama mutlaka izlenmesi
gereken bir tür.”
M
anga çizimi Japonya’da
1770’li yõllarda ortaya çõk-
masõna karşõn, terim olarak
manga, 19. yüzyõl başlarõnda Japon res-
sam ve oymabaskõ ustasõ Hokusai’õn,
roman resimlemekten vazgeçerek öğ-
rencileri için hazõrladõğõ resim kitaplarõnõ
tanõmlamakta kullanõldõ. “Hokusai man-
ga”lar manzara resimleri, bitki ve hay-
van betimleri, gündelik yaşamdan sah-
neler ve doğaüstü yaratõklarõn resimlerini
içeriyordu. Ancak bu çizimler, birbirle-
riyle bağlantõlõ olmadõklarõ için, günümüz
mangalarõ gibi bir öykü anlatmõyordu.
Manga tanõmõ, giderek, günümüz Japon
çizgi romanlarõ için de kullanõlmaya
başladõ.
Manga nedir?
‘Kapital’ çizgi romana dönüşürse
Beş oyunla İstanpoli
Kültür Servisi - Garajistanbul’un İstanbul 2010 Av-
rupa Kültür Başkenti Ajansõ’nõn desteğiyle ha-
yata geçireceği “İstanpoli” tasarõsõnõn ilk oyu-
nu ‘Kassas’, aralõk ayõnda sahnelenmeye başla-
nacak. ‘İstanpoli’ tasarõsõ, Kassas’la birlikte çağ-
daş gösteri sanatlarõ alanõndan dünyaca ünlü 5 ta-
sarõmcõnõn, ‘İstanbul’ üzerine hazõrladõğõ 5
farklõ oyundan oluşuyor. Tasarõ, Mustafa ve
Övül Avkıran’õn ‘Kassas’, New York’tan
Claude Wampler’õn ‘Career Ender’, Brük-
sel’den Michael Laub’un ‘İstanbul Portrele-
ri’, Berlin’den Dimini Protokol tiyatro toplu-
luğunun ‘Landsmann Sein’ ve Berlin’den Meg
Sutart’õn ‘Creation 2010’ adlõ oyunlarõndan olu-
şuyor. ‘Kassas’, insanlarõn İstanbul ile olan
ilişkisini sokak satõcõlarõ üzerinden kuracak olan
bir oyun. Bu nedenle, oyun için sokak satõcõla-
rõyla çalõşõlacağõ ve bunun tiyatro adõna özel bir
deneyim olacağõ belirtiliyor.
Kültür Servisi - Sabancõ Vakfõ tarafõndan 1 Ekim’de
açõlan Sakõp Sabancõ Mardin Kent Müzesi ve
Dilek Sabancõ Sanat Galerisi’ni iki haftada 7 bine
yakõn kişi ziyaret etti. Sabancõ Vakfõ, uygarlõklarõn
beşiği Mardin’de, önce Süvari Kõşlasõ, ardõndan
Askerlik Şubesi, sonrasõnda da Vergi Dairesi
olarak kullanõlan tarihi yapõyõ Mardin’in kentsel
oluşumu ve yaşam biçimini, topluluklarõn
aralarõndaki bağlarõ ve bunlarõn töre, dil ve kültür
niteliklerini gösteren eserlerin sergileneceği bir
müzeye dönüştürmüştü. Açõlõşõndan bu yana geçen
iki hafta gibi kõsa bir sürede müze, 7 bine yakõn
ziyaretçiye ev sahipliği yaptõ. Müze yetkilileri
tarafõndan yapõlan açõklamada, ziyaretçilerin
yabancõ turistler, yerli turistler ve bölge halkõ gibi
geniş bir yelpazeden oluştuğu belirtiliyor.
‘Flamenkonun Büyüsü’ ile açılış
Kültür Servisi - Uluslararasõ Beyoğlu
Buluşmasõ, diğer adõyla Pera Fest, 8.yõlõna
flamenkonun yaşayan büyük ustalarõndan
birinin, asõl adõ Victor Luis Fernandez Monge
olan Serranito’nun gösterisi ile giriyor. Yarõn
saat 21.00’de Beşiktaş’taki Bahçeşehir
Üniversitesi Fazõl Say Salonu’nda
gerçekleşecek “Flamenkonun Büyüsü” adlõ
gösteride, Victor Monge’ye Victor Monge
Barrios (perküsyon), Julian Vaquero Moran
(gitar/bas), Francisco José Vidal Rodríguez
(gitar), Eva Maria Gómez Jerez (şarkõ),
Rafael Peral Vázquez (dans) eşlik edecek.
Pera Fest 2009, 14 Kasõm’a kadar çeşitli
etkinliklerle sürecek.
Genç yazarlar tren yolculuğunda
Kültür Servisi - British Council’in Yaratõcõ
İşbirlikleri Programõ’nõn bir parçasõ olan ve 12
ülkedeki genç yazar ve çevirmen, edebiyat
dergileri ve mekânlarõ arasõnda bir iletişim ağõ
kurmak amacõndaki Word Express projesinin
treni 29 Ekim’de İstanbul’u ziyaret edecek.
İkisi (Efe Duyan, Barõş Müstecaplõoğlu)
Türkiye’den olmak üzere, yaklaşõk yirmi yazar
ve çevirmeni edebiyatseverlerle bir araya
getirecek proje, bu yazarlarõ Güneydoğu
Avrupa’dan Türkiye’ye uzanan bir tren
yolculuğuna çõkarõyor. Delta Yayõncõlõk,
British Council ve Sõnõr Ötesi Edebiyat
oluşumu tarafõndan düzenlenen bu etkinlikte,
ayrõca edebiyatçõlarõn çalõşmalarõ ziyaret
ettikleri bölgenin diline çevrilecek ve her bir
katõlõmcõnõn yapõtõ o ülkenin edebiyat
dergilerinde yayõmlanacak.
(www.britishcouncil.org)
Taşkışla’da söyleşi
Kültür Servisi - Müze binasõnõn
restorasyona girmesi nedeniyle, İTÜ
Taşkõşla’da sürdürülen Osmanlõ Bankasõ
Müzesi etkinlikleri bugün 18.30’da Johan
Eriksson’õn ‘Elveda De’ adlõ belgeselinin
gösterimi ve ardõndan yapõlacak gazeteci
Mete Çubukçu söyleşisiyle sürecek.
Çubukçu, “Tek Kişilik Hücreden Toplama
Kampõna” başlõklõ söyleşisini, müzenin
‘Toplumsal Hafõza’ etkinlikleri
çerçevesinde gerçekleştirecek. ‘Elveda
De’, Kuzey Gazze’de yaşayan Ouda
ailesinin yaşamõndan 3.5 yõla odaklanan
bir begelesel.
Artes Mundi Sanat Ödülü
Kültür Servisi - Britanya’nõn en büyük
çağdaş sanat ödülü Artes Mundi’nin 4 ödülü
için finale kalan, dünyanõn dört bir yanõndan
sekiz sanatçõnõn adõ bugün duyuruldu. Artes
Mundi Ödülü’nün iki seçicisinden biri olan
Viktor Misiano finale kalanlarõ açõkladõ:
Yael Bartana (İsrail), Fernando Bryce
(Peru), Ergin Çavuşoğlu (Türkiye), Chen
Chieh-jen (Tayvan), Olga Chernysheva
(Rusya), Gulnara Kasmalieva ve Muratbek
Djumaliev (Kõrgõzistan) ve Adrian Paci
(Arnavutluk). Yoğun seçim sürecinde Artes
Mundi için 80’i aşkõn ülkeden 480’den fazla
adaylõk başvurusu yapõldõ. Finale kalanlar
özel olarak görevlendirilmiş iki seçici
tarafõndan belirlendi: Puşkin Devlet Müzesi
eski küratörü ve Moskova Çağdaş Sanat
Merkezi (CAC) eski direktörü, bağõmsõz
küratör ve sanat eleştirmeni Viktor Misiano
ile İstanbul Modern Sanat Müzesi Şef
Küratörü Levent Çalõkoğlu.
PEN başkanını seçiyor
Kültür Servisi - Dünya Yazarlar Birliği
PEN’in 75. kongresi Avusturya’nõn Linz
kentinde başladõ. 114 kulüpten oluşan
federasyonun bu kongresinde İnci Aral
başkanlõğõndaki Türkiye PEN Kulübü’nü Tarõk
Günersel temsil ediyor. Bağõmsõz Çin PEN
Kulübü’nün önceki başkanõ Liu Xiaobo,
Çin’de aylardõr hapiste olduğu için kongreye
katõlamazken, katõlõmcõ PEN Kulübü
temsilcileri yeni başkanlarõnõ seçiyorlar.
Başkanlõğa aday olan üç yazardan Amin
Maalouf sağlõk nedeniyle adaylõktan
çekildikten sonra geriye kalan adaylar
Kanadalõ romancõ ve felsefeci John Ralston
Saul ile Ganalõ yazar ve eleştirmen Margaret
Busby.
Garajistanbul’da 20.30’da Zan Yamashita’nõn “It
is Written There” adlõ dans gösterisi. (0 212
244 44 99)
Emek Sinemasõ’nda saat 11.00’de “Cennet
Batõda / Eden Is West”, 13.30’da “Dönüşüm /
Don’t Look Back”, 16.00’da Altõn Çağdan
Öyküler / Amintiri Din Epoca De Aur”,
19.00’da “İspiyoncu / The Informant!”,
21.30’da “Zamanõn Tozu / Skoni Tou
Chronou” (0 212 293 84 39)
Akbank Sanat’ta 19.00’da Merih Akoğul “Cazõn
Fotoğrafõ” paneli, Cemal Reşit Rey Konser
Salonu’nda 20.00’de piyanist Cecil Taylor ve
Tony Oxley, Babylon’da 21.30’da Aki
Takase, Ghetto’da 22.00’de Niyaz, Bahçeşehir
Üniversitesi’nde 19.30’da İlhan Erşahin
konseri. (0 212 245 12 28)
BUGÜN
GARAJİSTANBUL’UN 2010 TASARISI
Mardin Müzesi’ne
7 bin ziyaretçi
TÜRK EĞİTİM VAKFI 2010–2011 ÖĞRETİM YILINDA YURT DIŞINDA
YÜKSEK LİSANS (Master’s Degree) ÖĞRENİMİ İÇİN BURSLAR VERECEKTİR
www.tev.org.tr
A) YÜKSEK LİSANS BURSLARI:
1) a) A.B.D. ve Batõ Avrupa ülkelerinde; Bilgisayar, Biyomedikal, Enformasyon Teknolojileri ve İletişim Mühendisliği, (İlgili alanlarda öğrenim
görenler) Moleküller Biyoloji, Genetik ve Kök Hücre (İlgili alanlarõnda öğrenim görenler), İşletme Yönetimi (MBA) (İşletme, İktisat ve Mühendislik
bölümlerinden mezunlar, en az 2 yõl iş tecrübesi olanlar.), Hukuk, Mimarlõk, (Alanlarõnda öğrenim görenler), Yenilenebilir Enerji Kaynaklarõ (Elek-
trik, Endüstri, Makine, Kimya ve Fizik Mühendisliği öğrenimi görenler), Bitkisel Biyoçeşitlilik-Ekosistem Korunmasõ (Biyoloji, Ziraat ve Orman
Mühendisliği ile ilgili alanlarda öğrenim görenler),
b) A.B.D’de; TEV-TAT Konserve A.Ş. Burs Fonundan, Ziraat Mühendisliği (Ziraat ve Gõda Mühendisliği öğrenimi görenler, yalnõzca Univer-
sity of California Davis’te), (a ve b maddeleri için TEV’e son dosya teslim tarihi 11 Aralõk 2009’dur.)
c) İtalya’da; TEV-FIAT Burs Fonundan, Makine, Endüstri, Elektrik, Elektronik, Uçak ve İşletme Mühendisliği alanõnda öğrenim görenler, (TEV’e
son dosya teslim tarihi 29 Ocak 2010’dur.)
2) İngiltere’de; TEV-British Chevening müşterek burslusu olarak; Çevre, Enerji ve Savunma Çalõşmalarõ, Gõda ve Ziraat Mühendisliği, Avrupa Ça-
lõşmalarõ, İktisat, Kamu Yönetimi, İnsan Haklarõ, Uluslararasõ Hukuk, Göç, Gazetecilik, Medya Çalõşmalarõ, Siyaset Bilimi ve Uluslararasõ İliş-
kiler dallarõnda veya ilgili alanlarda öğrenim görmek isteyenler, (İngiltere’deki üniversitelerin listesine www.britishcouncil.org.tr adresinden ula-
şõlabilir.) (TEV’e son dosya teslim tarihi 25 Kasõm 2009’dur.)
3) Almanya’da; TEV ile Alman Akademik Değişim Servisi (DAAD) müşterek burslusu olarak; Mühendislik Bilimi (Tüm Mühendislikler), Bilgi-
sayar Bilimi ve Matematik, Doğa Bilimi, Ziraat ve Orman, Çevre Bilimi, Bölgesel Planlama, Sanat ve Tasarõm (Mimarlõk), Tõp, Halk Sağlõğõ, Tõb-
bi Mühendislik, Ekonomi ve İşletme, Sosyal ve Kültürel Çalõşmalar, Alman Dili ve Edebiyatõ, Psikoloji, İşbirliğini Geliştirme, Avrupa Birliği Ça-
lõşmalarõ, (Programlarõn dili İngilizce veya Almancadõr. Bazõlarõ iki dilde birden olabilmektedir.) Avrupa veya Uluslararasõ Hukuk (Dili Alman-
ca, Hukuk öğrenimi görenler) ile yukarõda belirtilen dallarda öğrenim görenler, (Almanya’daki üniversiteler ve bölümler hakkõnda genel bilgile-
re ulaşmak için. http://www.daad.de/deuschland/studienangebote/06005.de.html.) (TEV’e son dosya teslim tarihi 31 Mart 2010’dur.)
4) Fransa’da; TEV-Fransa Büyükelçiliği müşterek burslusu olarak; Bilgisayar, Enerji, Elektrik, Elektronik, Otomatik, Telekomünikasyon, Makine,
İnşaat Mühendislikleri ile Mimarlõk, Havacõlõk (Aeronautics), Kimya, Matematik, Sağlõk, Biyoloji, Biyoteknoloji, Jeoloji ve Su, Çevre ve Eko-
loji Bilimleri, Ziraat, Gõda ve Tarõm İşletmesi, Hukuk, Sosyal Bilimler, Gazetecilik, Copernic Programõ ve Müzik (Şan, Opera, Nefesli ve Yaylõ
Sazlar) (Öğrenim dili Fransõzca veya İngilizcedir. Fransa’daki Üniversitelerin listesine www.onisep.fr den ulaşõlabilinir.) dallarõnda öğrenim gö-
renler, (TEV’e son dosya teslim tarihi 29 Ocak 2010’dur.)
5) Danimarka’da; İngilizce eğitim veren Danimarka Teknik Üniversitesi’nde Bilgisayar Sistemleri, Elektrik, Elektronik Haberleşme, Deniz ve Kõ-
yõ, Petrol, Rüzgar Enerjisi Mühendislikleri ile Biyoteknoloji dallarõnda öğrenim görenler, (TEV’e son dosya teslim tarihi 11 Aralõk 2009’dur.)
burslarõmõza başvurabilirler.
ADAYLARDA ARANAN NİTELİKLER:
a) T.C. vatandaşõ olmak ve 30 yaşõndan büyük olmamak. (1979 doğumlular başvurabilirler.)
b) Türkiye sõnõrlarõ içinde eğitim veren Fakülte veya Yüksekokullarõn son sõnõflarõnda yukarõda belirtilen dallarda öğrenim görmek veya mezun
olmak. (İşletme Yönetimi dalõna sadece mezunlar ve en az 2 yõl iş tecrübesi olanlar aday olabilir.)
c) Yüksek öğrenim süresince 4’lük sistemde en az 3, 100’lük sistemde değerlendiriliyorsa en az 75 not ortalamasõna sahip olmak. Türkiye’deki
üniversitelerin I.Öğreniminde öğrenim görenler müracaat edebilir.
d) Master programõnõn gerektirdiği yabancõ dili öğrenimini sürdürebilecek düzeyde bilmek.
e) Bu öğrenimi ailenin gelir ve imkanlarõ ile yapamayacak durumda olmak.
ÖNEMLİ NOT: Üniversite ya da yüksek lisans öğrenimini kendi veya herhangi bir kuruluş hesabõna yurt dõşõnda yapanlarla, yurt dõşõnda öğre-
nimlerine yeni başlayanlarõn müracaatlarõ kabul edilmez.
MÜRACAAT: Yukarõdaki ön koşullarõ taşõyanlar, başvuru formlarõnõ ve tamamlayõcõ bilgileri www.tev.org.tr deki ilanõmõzõn ilgili maddelerin
ekindeki dosyalardan alabilirler. Belgeleri TEV’den temin etmek isteyenler ise yalnõzca öğrenim gördükleri Kurum/Bölüm/Dal ile seçtikleri Ül-
keyi/Dalõ ve açõk posta adreslerini maddelere göre ilgili tarihe kadar alabilirler.
Adaylar, yukarõdaki maddeler için ayrõ konularõ içeren tamamlayõcõ bilgiler metninde belirtilen belgeleri ve başvuru formlarõnõ eksiksiz hazõrla-
yarak dosyalarõnõ en geç ilgili maddenin devamõnda belirtilen tarihe kadar TEV’e ulaştõrmak zorundadõr. Yalnõzca bir madde ve bir alan için mü-
racaat edilebilir. İlanõmõzdaki niteliklere uygun olmayanlarõn müracaatlarõ kabul edilmez.
B) YURT DIŞI TIP BURSLARI:
Merhum Dr.ORHAN BİRMAN ve Prof.Dr. MEHMET ÖZ fonundan 2010 yõlõnda Tõp Fakülteleri ve Eğitim Hastaneleri tarafõndan aday göste-
rilecek uzman tõp doktorlarõna, A.B.D.’de ve Batõ Avrupa’da araştõrma çalõşmalarõ için burs verilecektir. İlgilenenler, Kasõm ve Aralõk aylarõnda
dekanlõklarõndan, başhekimliklerinden veya TEV’den bilgi alabilirler.
BAŞVURU VE DOSYA TESLİM ADRESİ:
Türk Eğitim Vakfõ, Eğitim Müdürlüğü, Büyükdere Cad. No:111 Kat:8
34349/Gayrettepe/İSTANBUL Fax: 0212–272 62 17
E-posta adresimiz: yurtdisiburs@tev.org.tr