Catalog
Publication
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Years
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959
- 1958
- 1957
- 1956
- 1955
- 1954
- 1953
- 1952
- 1951
- 1950
- 1949
- 1948
- 1947
- 1946
- 1945
- 1944
- 1943
- 1942
- 1941
- 1940
- 1939
- 1938
- 1937
- 1936
- 1935
- 1934
- 1933
- 1932
- 1931
- 1930
Our Subscribers Can Login And Read Original Page
I Want To Register And Read The Whole Archive
I Want To Buy The Page
Jll
D
eğinmeler
MUSTAFAŞERİFONARAN
^lenbiredebi-
I 1 vatçının, bir
\ ^ düşünürün
bütün eserleri yeni-
den yayımlanırken
nasıl bir anlayışla ya-
yına hazıriamak ge-
rekir? cemil Meriç'jn
oğlu babasının bü-
tün eserlerini yayına
hazırlarken eleştirel
bir yaklaşımla kişisel
değişiklikler yapmış.
Bu yöntemi yanlış
bulan Enis Batur
şunlan söylüyor:
"MahmutAli Meriç'in
yaklaşımını, uygula-
dığı eleştirel basım'
yöntemini kabul edi-
lemez bulmanın öte-
sînde, skandal bo-
yutlannda gördüğü-
mü hemen belirt-
mek isterim" (Cum-
huriyet KİTAP, çok
KritikBirKritikYa-
yın,i5Temmuz
2010). Enis Batur'a
göre "oğul. metinle-
re 'saldırı' niteliği ta-
şıyan işlemler uygu-
lamış". Yayıncı da
buna izin verdiğine
göre bu suçu paylaş-
mış görünüyor. Enis
Batur'un bu eleştirel
yaklaşımı, ölmüş bir
yazann bütün eser-
lerinin yayımlanması
sorununu yeniden
gündeme getirdi. Za-
man gazetesinin eki
"Kitap zamanrnda
bu konu bir dosya
halinde gündeme
alındı (Kitap zamanı,
'Bütün Eserieri Aslın-
da Kimin Eseri?'
6 Eylül 2010). Cemil
Meriç'in "Bütün Eser-
leri", "lletişim Yayın-
lan"dan çıkmaktadır.
Bu kitaplardan biri
olan "Kırk Ambar"
edebiyatımızın, çağı-
mızın sorunlarını ele
alan bir kitap. Öyle
anlaşılıyor ki, "Bütün
Eserieri" yeniden ba-
sılırken, eserieri ya-
yına hazıriayan ile
Cemil Meriç'in oğlu
uyum içinde şöyle
bir görüşe varmış:
SAYFA 22
Bütün
Eserleri"1974'ten 1986'ya uzanan bir zaman dili-
mi içinde gün ışığına çıkan Cemil Meriç'in
eserleri arasında bir bütünlük sağlamak, ya-
ni hiç olmazsa konular arasında bir atıflar
ağı kurmak, birbirini tamamlayan ama çeşitli
eserlere dağılmış yazıları bir araya getirmek,
külliyatı biraz daha sistematikleştirmek, da-
ha metodik kılmak, yazann aynı konudaki
benzer, bazen değişik, bazen zıt düşünce ve
hükümlerini olduğunca bir arada sunmak is-
tedik" (KIRK AMBAR, Giriş-lletişim Yayınla-
rı, 2006).
"Kitap Zamanı"nda dosyayı tartışmaya
açan Musa iğrek soruyor:
"Artık hayatta olmayan yazarın özgün
metnine yayıncı veya yazann vârisleri tara-
fından müdahale edilmesini doğru buluyor
musunuz? Yazann "Bütün Eserleri"nin ya-
yına hazırlanmasında ölçüt ne olmalıdır?"
BİR DOSYA
Bu konuda 7 yazann görüşlerine başvu-
rulmuş. Bunların hepsi de doğrudan ya da
dolaylı olarak Enis Batur'u haklı buluyor.
Rasim özdenören, "Bu tür müdahaleleri
kesinlikle doğru bulmuyorum. Ahlaka da uy-
gun bulmuyorum" dedikten sonra; "Doku-
zuncu Hariciye Koğuşu" romanını Nâzım
Hikmet'e adayan Peyami Sefa öldükten
sonra yayıncısının bu adayışı kaldırdığını
anımsatıyor.
Ayfer Tunç'un görüşüne göre:
"Eleştirel basımlarda tek ölçütüm var: Ya-
zan ne yazdıysa o! Yapıta müdahale edenin
oğlu, yayıncısı veya saygın bir uzman olması
durumu değiştirmez. Ana metnin dışında
kalmak şartıyla, dipnotlar, önsöz, sonsöz vs.
gibi yardımcı metinler kullanarak bir metin
eieştirel hale getirilebilir, ama yazann virgü-
lünü bile değiştirmeye çocukları da dahil ol-
mak üzere hiç kimsenin hakkı yoktur. "(Tek
Ölçütüm Var; Yazan Ne Yazdıysa O!).
Namık Kemal'in oğlu Ali Ekrem'in içinde
sövmeler olan bir mektubunu olduğu gibi
yayımlayan Abdullah Uçman diyor ki:
"Ne yayıncının, ne vârislerin, ne de eseri
hazırlayanların metne müdahale etmeye
hakkı vardır; bu hem bilimsel ahlâka aykırı-
dır, hem de o metnin yazarına saygısızlıktır"
(Kimsenin Müdahale Hakkı Yok).
Ibrahim Yıldırım bir romanın adının de-
ğiştirilmesinin bile ne denli yanlış olduğuna
ilgimizi çekiyor:
"Yıllar önce "Eskici ve Oğullan" adıyla
okuduğum Orhan Kemal romanının 2004
yılında "Eskici Dükkânı" adıyla yayımlan-
masını, 2008'de tekrar "Eskici ve Oğulla-
rı"na dönülmesini ise anlamış değilim" (Ya-
yınevleri Daha Duyariı Olmalı).
"AYAŞLI İLE KİRACILARI"
Bu eleştirileri somut bir temele oturtmak
için Cemal Meriç'in "Kırk Ambar"ında ne
gibi değişiklikler yapıldığını, bunların yazann
düşüncelerini nasıl değiştirdiğini belirten bir
çalışma gerekebilir.
Ibrahim Yıldırım'ın kitap adı değişikliğinin
bile yazann anlayışına karışmak anlamına
gelen sözlerinden yola çıkarak bir olayı
anımsatmak istedim. Orhan Kemal'in ölü-
münden sonra romanının adının değiştiril-
mesi bir başka roman adını anımsattı.
Memduh Şevket Esendal'ın ünlü romanı
"Ayaşlı ile Kiracılan", 1934 yılında Vakit
Neşriyatı olarak basılmıştı. Münif Fehim'in
düzenlediği kapakta yazann adı yoktu, ro-
manın adı "Ayaşh ve KiracılarTydı. Iç ka-
pakta M.Ş. harfleri vardı.
Ikinci basım, Esendal'ın ölü-
münden 5 yıl sonra, 1957'de,
Dost Yayınları olarak basılmıştı.
Metin Eloğlu'nun hazırladığı ka-
pakta "Ayaşh ile Kiracılan" başlığı, Mem-
duh Şevket Esendal adı vardı. Bu ikinci ba-
sımda "Sanatçının hazırladığı eserin orijinal
ve bütünüdür" sözleri yer almıştı.
"Seçilmiş Hikâyeler Dergisi", Esendal'ın
ölümü üzerine bir özei sayı çıkardı (Cilt 6,
sayı 5), Salim Şengil burada romanın asıl
adının "Ayaşh ile Kiracılan" olduğunu anım-
satır.
Gene aynı dergide, ölümünden üç-dört
gün önce Cahit Külebi ile birlikte Esendal'a
giden Naim Tirali anılarında şöyle diyor:
" 'Ayaşh ile Kiracıları'ndan bahsediyor-
duk. Romanın asıl isminin 'Ayaşh ile Kiracı-
lan' olduğunu, basılırken metinde de bir
faslının atlanmış olduğunu söyledi. Ikinci
baskıda bu hataların düzelebileceğini işaret
ettik."
Romanda da "ile" bağlacını anımsatan
şöyle bir tümce var:
"Bütün bizim arkadaşlar, Fahri'nin arka-
daşları, Ayaşh ile kiracılan, bizim umum mü-
dür bile hep cenazeye geldiler."
Esendal gibi dil bilinci olan bir yazann bu-
rada "ve" yerine "ile" bağlacını kullanması
doğaldır. Aynca Esendal'ın "ve" bağlacını
kullanmayı sevmediği söylenir. Daha sonra
yayımlanan öykülerinde "ve" bağlacını kul-
lanmamaya özen göstermiştir.
SAKINCALI BÖLÜMLER VAR Ml?
Dost Yayınları Esendal'ın öykülerini iki ki-
tapta toplamak istemişti. Birinci kitap "Te-
miz Sevgiler"e Tahir Alangu bir "önsöz"
yazmış, şu varsayımlan öne sürmüştü:
"O yılların dar anlayışına, politik zorlukları-
na uyularak eserden büyük bir parçanın çı-
karıldığını sonradan öğrendik. Dost Yayınlan
arasında çıkan ikinci baskının da sansür
edilmiş bu parçayı yerine koymadan yayım-
ladığını burada belirtmeliyiz" (Temiz Sevgi-
ler, Dost Yayınları, Hikâye Dizisi, 1965).
Vakit Matbaası'nın basımında XXXV bö-
lümden oluşan romanın XI, XIII, XXIX numa-
ralı bölümleri yoktur. "Dost Yayınları"nda
çıkan ikinci baskıda da bu bölümler eksiktir.
Esendal'ın kitaplarının yayın hakkı Bilgi
Yayınevi'ne geçtikten sonra, romanı yayına
hazıriayan Zeki Akıncı 3 bölümü yok saya-
rak 32 bölüm olarak göstermiştir.
Tahir Alangu'nun söylediği gibi o yılların
dar anlayışı, politik zorlukları yüzünden ki-
taptan 3 bölüm çıkarılmış mıdır? Yoksa
Esendal'ın söylediği gibi, basılırken ana me-
tinden atlanmış bölümler mi vardır?
Esendal her ne kadar Ittihatçılardan Kara
Kemal'in yakın adamı sayılsa da, kendini
Cumhuriyet ülküsüne adayan bir siyasetçiy-
di.
Yoğun bir eleştirel okumadan sonra üç
bölüm başlığının düştüğünü, bölümlerin iç
içe geçerek birleştiğini saptadım. Bu bölüm-
ler uygun yerlerinden kolayca ayrılabiliyordu.
Durumu ayrıntılı bir raporla "Bilgi Yayın-
evi"ne sundum. Böylece "Ayaşh ile Kiracıla-
n"nın 4. basımı aslına uygun bir biçimde ya-
yımlanabildi.
Bir kitabın yeniden yayına hazırlanmasın-
da eski basımlarda ne gibi yanhşlar olabile-
ceğine de özen göstermeli. Böyle bir çalış-
ma yazann görüşüne karşı çıkmak değil, ba-
sım yanlışlarını düzelterek yazann gerçek
kimliğinin ortaya çıkmasına yardımcı olmak
anlamına gelir.
YAZILAN ESER ARTIK OKURUN MALIDIR
Ölen bir yazann terekesindeki belgeler in-
celenirken "Bütün Eserleri"ne eklenmesi
gereken nice yazı ya da şiir ortaya çıkabilir.
Belki herhangi bir dergide unutulmuş şiirler,
öyküler, yazılar da vardır.
Muzaffer Uyguner, Sait Faik'le ilgili ge-
niş bir araştırmaya girişerek onun nice bilin-
meyen çalışmasını gün ışığına çıkarmıştı.
Sevengül Sönmez'in giriştiği Sait Faik
araştırmasında; Sait Faik'in "Bütün Eserleri"
Bilgi Yayınları'ndan Yapı Kredi Yayınlan'na
geçince, Sevengül Sönmez çalışma yönte-
mini şöyle açıkhyor:
"Sait Faik'in 'Havada Bulut' 1951'de ya-
yımlandığında 'Büyük Doğu'daki tefrikasın-
da bulunan '1 Nisan'da Bir Erik Ağacıyla
Konuştum' ve 'Mehmet Bey'e Göre' adlı
iki öykü kitaba alınmamış. Bu öykülerin yer-
lerini kitabın içinde işaret ettik ve öyküleri
sona ekledik" (Kitabın Iç Düzeni Bozulma-
malı).
Bir yazann yayımladığı her şey artık ken-
dinden çıkmış, okurların ilgisine sunulmuş-
tur. Eleştirel okumaya özen gösteren bir
okur o öykülerin neden alınmadığının da de-
ğerlendirilmesini yapmak ister.
Daha önemlisi kimi ozanlar çalışmalarının
ilk dönemlerini gözden çıkarmışlardır. Onla-
nn yeniden anımsanmasını istemezler. Oy-
saki okurlar bir ozanın hangi evrelerden
geçtiğini, nasıl bir düzeye geldiğini merak
ederler. Bu nedenle ilk çalışmalarını da me-
rak ederler.
Daha çok bir eleştirmen böyle bir çalışma-
ya aereksinim duyabilir.
Ornekse Edip Cansever, ö. Edip Canse-
ver döneminde yazdığı ilk şiirlerini gözden
çıkarmıştır. "Sonrası Kalır" demesi belki de
bu yüzdendir. Ama o ilk dönem şiirleri de
toplayan Mehmet Can Doğan "Öncesi de
Kalır" adını vermiştir.
önemli olan Edip Cansever gibi bir ozanın
nasıl bir şiir gelişmesi gösterdiğini sapta-
maktır.
Ayfer Tunç'un "Yazar ne yazdıysa o!"
sözünü anımsarsak, artık yazardan ya da
ozandan çıkmış olan bir çalışma okurların
malı olmuştur. Önemli olan yazılanları ger-
çek özellikleriyle korumak, dışardan karışa-
rak yozlaştırmamaktır.
"Bütün Eserleri"nin yayına hazırlanma-
sında yayınevlerinin önemli bir sorumluluğu
vardır. Bu sorumluluk bir eseri yayına hazır-
iayan kişinin niteliğiyle iigilidir.
Yaşayan bir yazaria ilişki kurarak eseri ya-
yına hazırlamak kolaydır. Nice yazar böyle
bir çahşmayı olumlu karşılar.
i Kimi yazarlar da biçem özelliğinin değiş-
j mesini istemeyebilir. Yanlış bir dili biçem
özelliği sayan yazarlar da vardır.
Ama ölen yazann kullandığı bir dil vardır.
O dili bozmadan, yazann gerçek kişiliğini
değiştirmeden "Bütün Eserleri"ne özgün
bir nitelik kazandırmak gerekecektir.
Bir eseri yayına hazırlayanların buna özen
göstermesi beklenir. •
Su sayfayla iletişim kurabilmek için dergilerinizi ve
kitaplannızı aşağıdaki adrese gönderiniz:
Mustafa ŞerifOnaran
Hekimköy Sitesi 20. Sok. No: S 06800 Ümitköy-Ank. Tel.:
(0312)2359111-2362346
C U M H U R İ Y E T K İ T A P SAYI 1 0 7 5