04 Mayıs 2024 Cumartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

ar ATAN Ş air, öykü yazarı, gazeteci… 1960 yılında BosnaHersek’in Mostar kentinde doğdu. Yazınsal ürünleri İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Arnavutça dillerine çevrildi. Başta ABD, İngiltere, İrlanda, İtalya olmak üzere pek çok ülkede yayımlandı. Fransa, İsviçre ve İtalya’da kitap olarak basıldı. 1990 yılında, BosnaHersek’te, “SR BİH ‘PROTER’ adlı ilk özel gazeteyi çıkardı. Şiirlerinde genellikle bireyin iç dünyasını renkli, çarpıcı imgelerle ve eksiltili bir biçemle duyumsattığını gözlemlediğimiz şair, şimdilerde, “DIOGEN” ve MaxMinus adlı kültürsanat dergilerinin yayın yönetmenliğini yürütmekte. On üç şiir ve düzyazı kitabı bulunan, “Yugoslavya’nın En İyi Genç Şairi Ödülü ‘My Pen’ (1987)” ve “YugoslavyaSırbistan ‘İvo Andriç’ Akademisi Ödülü (2011)” yanı sıra pek çok ödülün sahibi olan Hadzialiç, BosnaHersek’in Sarajevo (Saraybosna) kentinde yaşamakta. MARE NOSTRUM (Bizim Deniz) Sevgilimin aşkı aklımın bir köşesinde, kumsaldaki çıplak ayak izleri gibi. Denizin süpürdüğü. Zamanın sildiği. Yürüdüğüm sırada zamanın dalgası sonuna değin süpürdü kıyıyı ve yalnızca sözcükleri bıraktı. Aşk nedeniyle. Sevgilimin aşkı. ...Ama yine de BİLGELİK Narsist kişiliğimin Çıkışına doğru koşuyorum. Nerdeyse tükenmiş bir durumda. Kendi ölümümün Giriş kapısına doğru koşuyorum. ve… Ben, yol boyunca sessizliğimi koruyorum. UMUDUN UNUTULMAZ HAFİFLİĞİ Farkına varamıyorlar mı, uyanış başladı? Onlar anlamıyor ki gerçek acıdır. Anlayamıyorlar mı, sonunda yok olacaklar. ... Yeniden ve yeniden sürdürmedikçe engelleri aşmayı. ’90’dan beri çabalıyoruz ve başaramadık. Her kezinde yüzümüze bulaştırdık. ASLA Gençliğimin müziği tuhaf yanılsamaların çatlağından iir Atlası CEVAT ÇAPAN Sabahudin HADZİALİÇ/ Şiirler/ Çeviren: Ali F. BİLİR Ş ‘Anlayamıyorlar mı, sonunda yok olacaklar’ süzülüp gidiyor yavaşça. Bu, düzmece umutların çırpınışının bir yazgısı mı yalnızca? ... Yine de sanırım bir sanatçı olabilirim eğer ki insansam. ... Yalnızca bir sanatçı değil elbet, insan yaratabilir başka bir evreni! KADIN VE… ADAM Mutlu adam öncülük eder yazgıya telaşlı umutların ülkesinde. O geriye bakmaz… …O aldırmaz bıktırıcı dalgaların yumruğuna, acımasız kişilerin şeytani, ikiyüzlü, kıskançlık ve nefret dolu dünyalarında sessizce çevirdiği dolaplara. … Adam uyandırmayı istemez kendi iç dünyasında gözlediği gerçeği. … Adam. … Kadın oradadır. Onun eşidir. Tek ve biriciktir. Ve kadın yürür gider adamla birlikte. Geriye bakmadan. DÜŞLERİN IRMAĞI Onun sözleri düşlerimin ırmağında gizli… O ırmak ne Nil ne de Mississippi, Volga şöyle dursun Tuna hiç mi hiç değil… Onun sözleri gerçekleşmemiş umutların hızla dönmesi… Benim… ve Onun… KAYBOLMUŞ RUHLAR Onlar, sıkışmış durumda benim ve… senin belleğinin arasına. Onlar, Askerbekçileri alın yazımın ve senin şansının. Onlar, kendi görünümlerinin kötü bir anısı. .. benim ve senin. Kim onlar?! Onlar, Sen ve Benim. BiR KEZ ZAMANIN ÜSTÜNDE Kurallara törelere uyarak, insan olma yolunda acıyla yürüyen şanssız olmak istemem. Kendisi yoksa gördüğü düşlerin içinde, onu tel örgüyle çevirme öfkesine kapılan şanssız olmak istemem. Boyun eğen şanssız biri olmak istemem, sanırım aşkı yaralayan da bu... … Ama, bunların hepsini yaparım. Pişmanlık duymadan. Çünkü ben insanım. Yaralı. Senden dolayı. MARGARITAS ANTE PORTES (Umudunu Yitirme) Onun düşlerini uzlaştıranım ben. … Ama onun ruhu barışa aç. ... Ulaşacağın yer umudun dokunduğu yerdir. ... Umut en son ölür. … Birazcık şansla! ? üverdi. n ırları. m. meyen, rı. yas, aşı. tattın. , or. u üğü bu a da. ? FA 23 CUMHURİYET KİTAP SAYI 1141 29 ARALIK 2011 ? SAYFA 23
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle