19 Mayıs 2024 Pazar English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Aylar
Günler
Yılınyerli ve yabancı kitapları ?O1 0! Hep okudum coğrafyalara, zaman tünelinde safarilere çıktım. Ne zaman yazmaya otursam okuyasım geliyordu. Her firsatta okumaktan geri kalmıyordum ama kitabı Karacaoğlan’dan ödünç aldığım, “Ak göğsün arası Zemzem pınarı / İçsem öldürürler, içmeseni öldüm” dizeleriyle noktaladıktan sonra kana kana okudum; okuyorum. “BizansSultanı” sonbaharda çeviri cenderesine girdi. Onun Batı Kitabistan’da geleceldenidaha çok merak başına ediyorum. Çevindemişken, “Many and Many a Year Ago” başlığıylaIngilizceye çevnilen “Senelerce Senelerce Evveldi” 2010 başında, Uluslararası Polisiye Yazarlar Derneği Kuzey Amerika biriminin hazırladığı, “IngilizceyeÇevrilen En İyi Polisiye Kitaplar” listesine girdi. M. Murat Somer’in “The Gigolo Murder”u da ona eşlik etti. ANKA Haber Ajansı bu gelişmenin yurt çapında servisini yaptı. Haber, yalnızca dört gazetede yer aldı. Magazin odaklı medyanm, hazımsız ve hizipçi dergi 3leminin bunu görmemezlikten şaşırmadım. Şaşırmam, gelmesine 2003‘ten beri kara listesinde olduğum Radikal’inhaberi benimsemesiydi. Yurtiçindeki sahaf safarilerimverimli geçti sayıhnaz. En önemli golüm, Robert AnheggerMualla Eyuboğlu kitaplığmdan edindilderimdi. Onemli çevirmen Ruth Christie, Halide Edib Adıvar’ın altmış önce kendisine imzaladığıoyunu yıl ve Rulı”u, bu kez kendisi adıma imzalayarak bana emanet etti. Hilary SumnerBoyd ve John Freely ustaların yapıtı “StroUingThrough nitelikli gezginler için hazırlanmış Istanbul”, önemli bir İstanbul keşif kitabıdır, ‘1972’den beri baskısı tazelenir. Avrupa Kültür Başkenti Fonu, İstanbul semtleri için hazırlanan Türkçe kitaplara sponsor olur veyakaynak sağlarken. “Strolling Tbrough Istanbul’un” 2010 özel basımına Altun’un sponsor olması Selçuk trajikomkti. Eğitim ve sanat dünyasının iyilik meleğideğerli hocam Prof. Oya Başak devrede olunca, bir çocuk kitapları ödülünesponsor olmak varmış kısmette. de Senelerce senelenceevvelbabam “devlet adamı” Fahamettin Alum, bir Sevgililer Günü’nde vefat etmişti. Okuma tutkumu ateşleyen canım annem Necibe Altun’u ise bu yıl Şehitler Günü’nde 19 yItirdim. Ağustos günü bana 60. yaşımı devirdiğimi anımsatmaya kalkan “Van Takvim’e, Minit!” dedim. “İlk romanımı senin hesabınla 50’imde yazmıştım. Oysa ben o zaman kendimi 35’imde duyumsuyordum.” hem de yazdım refüze ettim.) Benim için yılın keşfi Güney Afrikalı yazar Damon Galgut’tu (doğ.1963). “İn A Strange Room”dan sonra onun dört romanını daha okudum. Bir yaymevim olsa onu çevirmeye “The Good Docton” ile başlardım. Derek Johns’un “The Biliy Palmer Chronicles”ı İstanbul’da bitiyor. Onu çevremdeki İngilizce okuyan tüm kitapçokseverlere öneriyorum. “İkonum” Thomas Bernhard’ın otuziu yaşlarında yazdığı öykülenini Almancadan Ingilizceye çevirtip yayımlayan Seagull bir Hint yaymevi. Bruce Chatwin (19401989) tüm yapıtlarmı okuduğum, hakkında tüm yazılanları topladığım yazarlardandır. 15.07.1999 tarihli Sotheby’s onun aykırı müzayedesinde, aristokrat Stephen Tennant’a yolladığı mektup ve kartpostallanı satın almıştım. Biseksüel Chatwin’in eşi Elizabeth ve yazar Nicholas Shakespeare’in editörlüğünde onun mektuplarmdan kotarilan seçkinin adı “Under The Sun”dı. Arşivimden Chatwin’in, yaşamının önemli bir kısmını yatağında geçiren Tennant’a yazdıldannı çıkardım. Fotokopilerini editörlere bir yollayıp sonraki baskıda kullanılmasını sağlamayı hedefliyordum. Kitapta, asıllarına olduğum dokümanlarm da sahip yer aldığını görünce kendimi gibi duyumsadım. (k)azıklanmış SelçukAltun,her yıl bu yıl yaptığını da yapıp, 2010 yılınınyerli ve yabancı seçti. yapıtlarını Yerli kitaplarda 10,yabancı kitaplarda ise 15 yapıt yer alıyor. Heryılolduğu gibiyine beğeneceksinizbu listeyi. “ŞakirEczacıbap’n:n Arnsrna” Seıçuk ALTUN itabistan, ülkenin yükselen sığlik kat sayısıkoşutunda bir yıl geçimıedi mi? “Çoksatan” listeleri; okuma listeme giremez tarihi ro: manlar, çalakalem yazılmış, zamanlamasıanı kitapları ve sözde ilginç belgesellerin istilası altındaydı. Nitelikli açığı bir ölçüde çevirilerle kitap gidenildi. ötesi roman ve şiir kitaplarını Sığ para karşılığında basarken bir editör süzgecinden geçirmeyen adı komik yaymevleriKitabevi raflarında, iyi ama türedi. çok satmaz yapıtları bulmak da zorlaşu. ikinci el kitap piyasası da “internet şebekesinin” düştü. Sahaflar azalan ağına sayısından, kitapçokseverler ziyaretçi sahaflanın çoraklaşmasmdan yakındılar. “İstanbul 2010 Avrupa Kültür Başkenti seçilmiştir. Gururlanma zamanıdır muştusuyla başlamıştık yıla. Konu Avrupa A araştırıldığında Birliği’nin. vrupa’ya 2010’da üç kültür başkenti (Istanbul, Essen Pecs) özgülediği anlaşilacaktı. ve Hem de Lükscmburg iki kez bu paveye liiyıkgörülürken, 2005’te Irlanda’nın 120bin nüfuslu Cork kenti koca kıtanın kültür başkentivdi. 2000 yılındavsa 9 kültür başkenti vardı. Avrupa’nın Yetkililerirnizin Eurovision Şarkı olguvu, Yarışması şenliğinde olduğu gibi abartacaldarı anlaşılıvordu. Istanbul’un Avrupa Kültür Başkentliği nöbeti, nitelik yerine nicelik eric (600 adet) ağırlıklı geçiştirildi.bir slogan üretilemedi, Vurucu sürecin anilarda kaiıcıhğmısağlayacak bir İngilizcekent rnonografisi bile basılmadı. Hükümete dışarıdan bir bakan atanacaksa “Kültür”, “Dış İşleri”nden daha az önemli değildir. Cumhuriyet Kitap’taki 1001ile 2000. maddeler arasındaki notlarımı içeren “Kitap İçin2” Nisan’da çıktı. “Bizans Sultanı” ise Temmuz’da bitti. Avni yıla iki kitap sıkışmasm diye, romanm vayım tarihi Mart 2011 olarak saptandı. İki yüz sayfadan mürekkep romanı kotarmak altı ay sürdü. Onun için kuytu on T 7 Şiiristan Güven Turan’ın “Dönüş”le tamamlanan Gizli Alanlar beşlemesini ıskaladı mı? Ilhan Berk yaşasaydı bu yabn güldesteyi alkışlardı. “Fazladan Bir Hayat” Metin Celal’in bence en doyurucu romanıydı. Onu, bir “kara film” senaryo lezzeti duyumsayarak bitirdim. Kıvamında erotik pasajlar, yapıtm sürpriz bon usuydu. “Sonuncu” da Tahsin Yücel, postmodemizmle süreli kaçamaldar mı kısa yapıyordu? Romanm kahramanı Serencam’dı. bin sayfa ve tek (0,27 nüshadan mürekkep bir gizemli kitap.) Doğal olarak Serencam benim için yılın gözde roman karakteniydi. Yazdildarıyla değil de yaptıklanyla, yapay söylemleniyle,erotik pozlarla gündeme gelmeye çalışan kadın onlar Ayfer Tunç’un “Yeşil Peni yazarları, Gecesi”ni okurken, bir köşeden izlemek isterdim. Kitabevi ve sahaf ziyaretlerinin yanı sıra edebiyat ve yayımcılık intemet dergilerinden,sitelerinden kitap avcılığına zevki başkadır. İngilizce çıkmanın okumanın böyle katmerli bir avantajı da var. Bu yıl da, okuduğum her Türkçe kitaba karşılık üç İngilizce kitap bitirmişimdir. *** + Ilk baıilcıkrı2010’da yapılanlar arasında benim için yılın on beş kitabı (okunma sırasına göre): y IKii4P ChiLdrenOfAchlUes Point Omega t John Freely Don DeLilLo :. Tarih Roman tf Roman Tauris Picador Ç2W İn A Strange Room 4 t. .. Damon GaLgut ., , t’ Atlantic Books PortobeUo Books .... The BIUyPaLmer Chronicles t. Derek Johns Roman Oykü Deneme Roman şj . Prose t. 4 “ Thomas Bernhard Orhan Pamuk SeaguLL Harvard U. Press H. M.Harcourt The Naive And The Sentimental NoveList Nemesis Philip Roth KİTAP Soğuk Kazı Sonuncu Söz’e Mezar h Yeşil Peri Gecesi 1 Çağrışımlar,Tanıklıklar, SAYFA 8 Dostluklar . t, Edmund White (doğ. 1940) yapıtları Türkçeye çevnilmeniişküresel yazarlardan. Yazdıldarmda eşcinselliğine odaklanması umarım bir sansür unsuru Büyükada’da yaşadığı bir erotik değildir. kaçamak “Chaos”un sürükleyici öyküleninden. “Children of Achilles”te John Freely, İlk 2010’da yapılanlpr arasında için yılın on yerli kitabı benim Truva’dan bu yana, Batı Anadolu’da konuşlanan Yunan kent devletlerinin (okunmasırasınagöre): özgeçmişini sunuyor. TÜRO YAYINEVI Benim için yılın edebiyat olayı Andre YAZARI/ŞAİRI Aciman’ın “Eight White Night” başlıklı Metis Birhan Keskin Şiir romanıydı. Onu bitirir bitirmez Istanbul kökenli Amerikalı akademisyeni, ‘‘ elektronik postayla arayıp tebrik ettim. CAN Tahsin Yücel Roman (Amerikan medyası bu yılJonathan Franzen’in piyasa romanı “Freedom “ı Yitik Ülke Şiir Gökçenur Ç. başyapıt diye kakalamaya kalkışınca ikirciklendim. Bu bir manipiilasyon CAN Roman Ayfer Tunç muydu, yoksa oradaki eleştirmenlere ,.4 bir hal mi olmuştu? Bir çevirmen Anı Remzi Şakir Eczacıbaşı dostum bana armağan etmeye kalkışmca onu 1 ..,. . Orhan Pamuk’un geçen yıl Harvard Universitesi’nde verdiği altı ders notu, “The Naive and Sentimental Noveist” başlığıyla yayımlandı. Çevirmeni.Nazım Dikbaş’m adı, “ı” ve “ş”den taviz verilmeden yazılmıştı. (Aferin!) “İngiltere’nin ıskalanmış en önemli yazarı kimdir?” sorusuna ikiletmeden Gabriel Josipovici (doğ. 1940) derim. Küresel Hayal Kırildildanı:Javier Manias’tan “While The Women Are ile V.S. Naipaul’den “The Sleeping” of Africa”yı adaya sıçraya; Paul Masque Auster’den “Sunset Park”ı patinaj yaparak okudum. Martin Amis’in “The Pregnant Widow”unu 34. sayfasında bıraktım. Jan McEwan’m “Solar”ını s kütüphanemeokrnadım: Şu anda John LeCarre’den “Our Kind Of Traitor”u okurken İbrahim Yıldırım’ın yılın başında çıkacak “Aşk ve Mevt Tabirlerini”, ellenimi ovuşturarak bekliyorum. . KİTAP SAYI 1089 CUMHURİYET
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle