25 Aralık 2024 Çarşamba English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

V TR NDEK LER Lenin’den Stalin’e Rus Devrimi 19171929/ Edward Hallett Carr/ Çeviren: Levent Cinemre/ Yordam Kitap/ 270 s. Ünlü tarihçi Edward Hallett Carr, onlarca yıl boyunca Sovyet tarihi üzerine çalıştı. Bolşevik Devrimi’nin patladığı yıllarda, henüz 25 yaşında bir İngiliz Dışişleri mensubuyken başlayan ilgisini yaşamının sonuna kadar sürdürdü. 1944’te başlayıp otuz üç yıl üzerinde çalıştığı on dört ciltlik “Sovyet Rusya Tarihi” akademik disiplinle birleşmiş bu ilginin sonucudur. “Lenin’den Stalin’e Rus Devrimi” ise Carr’ın on dört ciltlik bu dev çalışmasının yoğun bir özeti niteliğinde. Yazarın, uzun araştırmalarının özünü damıttığı bu kitabı, genel okurlar ile konuya ilk kez girecek öğrenciler gözetilerek yayına hazırlanmış hazırlamıştır. Nazizmden Kaçanlar ve Atatürk’ün Vizyonu/ Arnold Reisman/ Çeviren: Gül Çağalı Güven/ Türkiye ş Bankası Kültür Yayınları/ 620 s. Arnold Reisman elimizdeki kitabında, tarihin en önemli dönüm noktalarından birinde, Almanya’da Nazilerin iktidara gelmesiyle ülkelerini terk etmek zorunda kalan bir grup insanın, başklarının yaşamına ışık tutuşunu konu ediniyor. Bu insanlar çoğunlukla Nazizme karşı olan Yahudi akademisyen ve profesyonellerdi. O dönemde modernleşmenin en önemli şartının üniversiteler kurup geliştirmeyi gerekli gören Türkiye, ülkelerinden kovulan dünya çapındaki bu akademisyenler sayesinde Batı standartlarında yüksek öğrenim kurumları oluşturmaya başladı. Kitap işte bu insanların Türkiye’nin bilim yaşamına kattıklarını ve Atatürk’ün bu konuda sergilediği geniş bakış açısı sergilemek için kaleme alınmış. Batı Kültürü Önünde Hiçbir Saplantım YokMektuplar (19512008)/ Yüksel Arslan, Ferit Edgü/ Kitap Yayınevi/ 244 s. Bu çalışma, Yüksel Arslan ve Ferit Edgü arasındaki yazışmaların dökümünden oluşuyor. Yani bir yazar ve bir çizerin mektupları ya da bir yazarçizerin mektupları. Yazarın resme, çizerin de yazına olan düşkünlüğü dikkat çekiyor bu çalışmada. İlk tanıştıkları yıllardan itibaren sanata ve edebiyata olan ilgileri ve bu konuda benzerlik göstermeleri aralarında entelektüel bir dostluk oluşmasını sağlamış. Böylece 1957 yılında başlayan, birçok sanatçı, yazar ve düşünürden bahsettikleri bu yazışmalar şimdi kitaplaştırılarak okuyucularla buluşuyor. Yeni Maceralarıyla Red Kit Morris’in zinde “Öpüyorum Bizoncuğum”/ Bertrand Ferrier/ Çev.: Orçun Türkay/ Yapı Kredi Yayınları/ 80 s. Her biri farklı yazarlarca romanlaştırılmış ‘Yeni Maceralarıyla Red Kit Morris’in İzinde’ serisinin üçüncü kitabı “Öpüyorum Bizoncuğum”. Zalim reisleri olan Vaştatu Kabilesi ile bölgelerinde bulunan kaledeki birliğin SAYFA 24 ŞUBAT 2011 arası bozulur. Bu anlaşmazlığı düzeltmek de Red Kit’e düşer. Ayrıca Kır Saçlı Bizon ve Juliette arasında yaşanan eşi benzeri olmayan aşk hikâyesi de ortalığı karıştırır. Çünkü birisi, Kızılderili reisi Ağzı Bozuk Bizon’un; diğeri ise komutan Mac Allister’ın çocuğudur. Âşıklar ancak kovboy Red Kit sayesinde kavuşabilir. Red Kit’in bu macerası, Orçun Türkay çevirisiyle okuyucuya sunuluyor. Nâzım Hikmet Şiirinde Gizli Tarih/ Emin Karaca/ Destek Yayınevi/ 266 s. Emin Karaca elimizdeki yapıtında, Nâzım Hikmet’in şiirlerindeki ve romanlarındaki insanların kimliklerini soruşturuyor, bu kişilerin gerçekte kimler olduğunu ortaya çıkarmaya çalışıyor. Türkiye’nin devlet terörü altında bastırılan ve unutturulan devrimci insanlarını gerçek öyküleriyle bütünleştirerek okuyuculara sunuyor. Kısacası kitap; Nâzım Hikmet’in şiirlerinde gizli bir tarih bulunduğunu, bunun da yitik bir neslin trajik öyküsü olduğunu duyurmaya çalışıyor herkese. Kaybolan Kent HayalleriOsmanlı Sarayları/ Doğan Kuban/ Yem Yayın/ 120 s. Doğan Kuban, “Kaybolan Kent HayalleriOsmanlı Sarayları” adlı bu yapıtında, çoğunluğu İstanbul Boğazı ve Haliç’in her iki yakasında bulunan sarayların tümüyle veya kısmen kaybedilmiş bölümlerini ve bu sarayların özgün mimarilerine ilişkin yorumları, restitüsyon çizimleri eşliğinde okuyucuya sunuyor. Kuban’ın kitabı oluşturmadaki amacı ise Osmanlı saraylarını bir gezi kitabının desenleri olmaktan çıkarıp onları daha ayrıntılı, inşa edilmiş yapı imgeleri olarak sunmak. Özel bir baskıyla okuyucuya sunulan kitap, ayrıntılı çizimleriyle de dikkat çekiyor. Türkiye Tarihi III Geç Osmanlı mparatorluğu (16031839)/ Suraiya Faroqhi/ Çeviren: Fethi Aytuna/ Kitap Yayınevi/ 664 s. “Türkiye Tarihi”nin yayımlanan bu üçüncü cildi ‘Geç Osmanlı İmparatorluğu’ başlığını taşıyor. Bu çalışmada Osmanlı İmparatorluğu’nun III.Mehmed’in 1603’teki ölümünden Tanzimat’ın 1839’da ilanına kadar süren geç dönemi irdeleniyor. Bu dönem, Osmanlı İmparatorluğu ile Avrupa arasında ticari ilişkilerin geliştiği, savaş zamanları dışında tüccarlar ile hacıların güvenlik içinde yolculuk yapabildiği, zaman zaman istikrarlı bazen de istikrarsız yılların adeta bir dökümünü içeriyor. Suraiya Faroqhi, “Türkiye Tarihi”nin bu üçüncü cildiyle okuyucuların karşısına tekrar çıkıyor. Ben Uğur Mumcu’yum/ Derleyen: Orhan Tüleylioğlu/ um:ag Vakfı Yayınları/ 142 s. Uğur Mumcu’nun daha önce yayımlanmış olan “Bütün Yapıtları” ve “Bütün Yazıları” adlı kitaplarda da Uğur Mumcu’nun gazete ve dergilerdeki köşe yazıları, dizi yazıları, söy leşileri bir araya getirilmişti. Orhan Tüleylioğlu’nun bu çalışması ise Atatürkçü, laik, cumhuriyetçi, demokrat bir Türkiye’nin savunucusu; devrimci, emekten yana olan, hep araştıran, sorgulayan ve inandığı değerler uğruna ölen gazeteci Uğur Mumcu’nun yazılarından alıntılar içeriyor. Kitap; Mumcu’nun düşüncelerinin ışığında okuyucuları düşünmeye ve aydınlanmaya yönlendirmeyi amaçlıyor. Bebek Patikleri/ Aydın Şimşek/ Kanguru Yayınları/ 112 s. Aydın Şimşek çalışmasında, şu sıralar gündemde bir konu olan kısa öykü türünü ele alıyor. Şimşek kitapta, kısa öykü yazma sürecinde takip edilmesi gereken yollar ve dikkat edilmesi gerekenler hakkında bilgi veriyor. Kısa öyküde okuyucuyu öncelikle biçimin daha sonra da anlamın katmanlarının karşıladığını vurguluyor. Okur her okuduğunda farklı bir yorum yapabilir ya da her okur farklı bir anlama ulaşabilir. Aydın Şimşek “Bebek Patikleri”nde klasik anlatımın temel unsurlarını ayrıntılı bir biçimde anlatıyor, kısa öykü yazma tekniklerini açıklıyor, dünyada bu türün nasıl değerlendirildiğini tartışıyor ve son bölümde de bazı kısa öykü örnekleri sunuyor okuyucuya. Dede Korkut Masalları/ Enver Gökçe/ Kavis Kitap/ 176 s. Dede Korkut Masalları geleneksel sözlü edebiyatımızın yazıya geçirilmiş başyapıtlarından birisi, hatta en önemlisi. Edebiyat tarihi açısından değerlendirmek gerekirse masaldan çok hikâye olarak ön plana çıkan bu metinler, Enver Gökçe’nin yaptığı derlemede farklı varyantlarıyla da dikkat çekiyor. Temel olarak çalışma Türkmenistan varyantına dayanıyor. Kitapta; “Dede Korkut Masalları”nın günümüze taşınan “insanlık ülküsü” vurgulanıyor. Efsanevi Kaptan Şefik Gogen/ Osman Öndeş/ Türkiye ş Bankası Kültür Yayınları/ 332 s. Osman Öndeş, bu yapıtında efsanevi kaptan Şefik Gogen’in yaşamöyküsünü anlatıyor. Denizcilik serüveni 1923 yılında Cumhuriyet’in kuruluşuyla başlayan Şefik Gogen, İkinci Dünya Savaşı’nda Tunç Şilebi’yle aldığı görevini yerine getirmek için çetin sınavlardan geçer. Yazar, bu çalışmasını hazırlarken ünlü denizcinin kendi anlattığı anılarından, iç dünyası ve mesleği hakkında bilgiler verdiği hatıra defterlerinden ve kısa notlarından, belgelerden ve fotoğraflardan yararlanmış. Kitapta; Şefik Gogen’in yaşamöyküsünün yanı sıra dönemin tarihi olaylarına da yer veriliyor. Carpe Corpus/ Rachel Caine/ Çeviren: Evrim Şolpan/ Artemis Yayınları/ 290 s. Rachel Caine’nin “Carpe Corpus” adlı romanı ‘Morganville Vampirleri’ dizisinin altıncı kitabı olma özelliğini taşıyor. Serinin bu romanında; Bis¥ hop’un vampirlerin kaCUMHURİYET SAYI
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle