23 Aralık 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
C9 dan dolayıdır ki yazara sıkça gıp- ta ediyor hatta onu kıskanıyo- rum" demek inceliğinde bulunmuş- tur. "Cepheden yaklaşan bir polemik- çi o; oyundan oyuna geçmeden, arka- dan dolanıp puan almaya çalışmadan yapıyor eleştirisini. Böylece, bu mad- deler de diğerleri gibi, önemli birer iz kaydı olarak muhteviyatta yer almış oluyor" saptamasını da not etmek ge- rekir. - Bir önceki sorudan harcket eder- sem, özellikle yazarhk serüveninde kurgusal metinler ağır basan bir yazar için, polemik ve sertleşen kritikler ne türde eddler bu serüveni? Şunun için soruyorum: Çevremizde pek tartışma- lara katılmaz yazarlanmız... Yazarlan- mızdah da kastun, tabii kurgusal me- tinler yazanlar açısından... - Nice yazarınız uluorta konuşmak- tan, uzmanı olmadığı konularda ah- kâm kesmekten çekinmcz. Ama bezir- gân duruşlu sözdc yazarlar hakkında dedikodu etmekten geri kalmadıklan halde onlar hakkında tek satır yaz- mazlar. O etik dışı girdapçüann ilk fırsatta kendi aleyhlerine yazmalann- dan çekinirler. Bar, kafe köşelerinde Kültür Bakanlığı yetkililerini de çekiş- tirirler ama yüz yüze geldiklerinde yağcılık yapmadan duramazlar. Çün- kü katnu onlar için gerektiğinde sayı- siz menfaat kaynağıdır. Bu çıkarcı ve kaypak duruşların sahipleri eleştir- men veya yazar olsun fark etmez. Edebiyat aşkına her konıı, her kişi eleştirilebilir. Aslında dozunda eleşti- ri, muhatabına bir uyandır. Bir dost- luk göstergesi bilc sayılabilir. Benim çikışlarım "dost acı söylcr" makamın- dadır, bir de aptal yerine konmaktan hoşlanmam. ÜÇÜNCÜ KİTABIM İNCİLİZCE'YE ÇEVRİLDİĞİNDE UMARIM BENİM DE BİR AJANIM OLUR' . - Kitap tçin 'in üçüncü binlik serü- veni yol almaya başladı bile. Ne gibi sütprizler bekleyecek kitapseverleri? Siz sürprizler yapmayı seviyorsunuz malum... - Kitap îçin, üç bininci maddesine doğru yola çıktı. Bir "yol kazası" ol- mazsa 2012'de hcdcfine ulaşacak. Ka- çıncı maddede duracağımı ben de merak ediyorum. Okuru nc gibi sürp- rizlerin beklediğini sormak insaflı bir soru değil. Sanki bana yazmakta oldu- ğum romanın, şimdiden fınalini açık- latmak istiyorsun. Yalnız şunu söyle- yebilirim, edebiyat aşkına, gerektiğin- de Deli Dumrul, gerektiğinde Don Kişot'luk yapmaktan çekinmeyece- - Annemin Oğretmediği Şarküar ve Senelerce Senelerce Evveldi adlı son iki romanmız yahnncı dilde yayımlan- dı. Bundan bahseder mısinız biraz da? Nasd tepkiler? - Annemin oğretmediği Şarküar, Songs My Mother Ncver Taught Me başlığıyla 2008 yılında tngiltere'de ya- yımlandı. Onun, Türkiye'nin onur ko- nuğu olduğu Frankfurt Kitap Fua- rı'na yetişmesi için uğraştım. fkinci baskısı yapıldı, olumlu eleştiriler aldı. ABD'nin Fazıl Hüsnü Dağlarca'sı john Ashbery de onu alkışlayanlar arasındaydı. Senelerce Senelerce Evveldi ise ManyandManya Year Ago başlığıyla aynı yayınevi taranndan 2009'da ya- yimlandı. 2009, Edgar Allan Poe'nun 200. doğum yılıydı. Başlığını Poe'nun gözde şiiri Annabel Lee'den alan kita- bın da o anlamlı tarihte çıkması önemliydi. Onun daha fazla ses geti- receğini biliyordum. Çeviri romanın îngiltere'deki duayen eleştirmeni Boyd Tonkin'in onu övmesi Lon- dra'daki edebi çevre tarafından önemsendi. Uluslararası Polisiye Ya- zarlar Derneği onu, "Yabancı diller- den İngilizceye çevrilen nitelikli poli- siye romanlar" listesine aldı. O listede üç Nobellinin yanı sıra nitelikli ve kü- resel yazarlar da vardı. Poe'nun 200. Doğum Yılı Konferansı'ndaki konuş- malardan birinin çıkış noktasını oluş- turdu. Küresel yazar ve estet eleştir- men John Berger da onu okuyup be- nimseyenler arasındaydı vs. vs. iki ki- tabımı da zincir kitabevleri yerine ba- ğımsız butik kitabevleri destekledi. Onları gündeme oturtmak için ülkemi kimselere şikâyet etmedim, tarihinıizi saptırmadım, kimselere yalakalık yap- madım. Profesyonel yazarlar gibi belki bir ajanım olsaydı, Senelerce Senelerce Evveldi Anglo-Amerikan edebiyat dünyasında, en az bir edebiyat ödü- lünde boy gösterirdi diye düşünüyo- rum. Ikinci kitabımın performansından sonra benimle çalışmak isteyen saygın edebiyat ajanlan çıktı. Üçüncü kita- bım İngilizceye çevrildiğindc umarım benim de bir ajanım olur. - Uluslararası bir düzeyde okura sa- : hip oluyorsunuz artık! Bu sanıyorum Türkçede ilk romanınız yayımlandı- ı ğında gelen düzeysiz eleştirilere cevap niteliğinde olacak, ne dersiniz? - On beş yıl YKY'de yönetim kuru- lu başkan vekilliği ve başkanlık yap- tım. Dönemimde YKY, yayınevlerinin nitelik ve nicelik lideri oldu. Nitelikli I iki kütüphanem var, bibliyofil belleni- rim, koleksiyonerim. İlk romanımı bi- tirdiğimde elli yaşındaydım, yaklaşık dört bin kitap okumuştum ve düzine- lerce denemcm yayımlanmıştı. Buna rağmen edebiyatistanın birkaç hazım- sız sülüğü ilk romanımın, hem de okumadan, torpille basıldığını iddia ! ettiler. Benimle kişisel sorunu olan, eyle- miylc söylcmi karışmış fırdöndü bir ! sözde eleştirmen saldın yazısı yazdı. 1 Bu kişiler İngilizceye çevrilen roman \ larımın ulaştığı ortamı, onları alkışla- yan kişilerin önemini algılamaktan yoksundurlar. Kitaplarım Anglo-Amerikan âle- minde beğeni kazandıkça Türk ede- biyatına hizmet etmiş olmaktan dola- yı memnun oluyorum. - Son olarak, tezgâhtaki romanmızla ilgili bilgi vermek ister misiniz? - Bizans Sultanı'nın yüzde doksanı bitti. Yaz içinde tamamlamayı planlı- yorum. 20H'in başında da yayımlanır. Bizans resmi tarihinin de sorgıılandığı bir gizem ve gezi kitabı. Ama tarihi roman sayılmayacağı kanısındayım. Epigramı Karacaoğlan'a ait: "Ak göğ- sün arası Zemzem pınarı / öpsem öl- dürürler, öpmesem öldüm." Ona iyi yazar, muhterem insan Emin Özde- rriir'in bir yazısmda rastladım. Yayım- lanmadan önce İngilizceye çevirisi başlayacak ve ilk fırsatta Ingiltere ve ABD'de yayımlanacak. • Kiup İçin 11 Selçuk Altun/ Sel Yaym- ctlık/276s. sadece. 'ÛUCUt f / t mcy Bir t \J I SANAT UZUN, HAYAT KISA Hayata ve insana dair denemeler. Bu kitap, çok boyutlu bir sanatçının okuyarak. besteler yaparak, filmler çekerek, romanlar yazarak ve hepsini halkla iletişim halinde üretip yaşarken suzülmıış sozlorinderı oluşuyor. C U M H U R İ Y E T K İ T A P SAYI 1 0 6 1 SAYFA 11
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear