23 Kasım 2024 Cumartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

enmişti. n okurnin muştum. ül Onun ölüm döşeğinde çekilmiş fotoğraflarını da gördüm; bir şeylere meydan okumaya devam ediyordu. 2447 Filistin’in ulusal şairi Mahmut Derviş’i (19422008) ölümünden sonra keşfettim. Ününü yaşarken duymuş, adını şiirsel bulmadığım için onu ıskalamış olabilirim. Eda Berkmen Mural (Duvar resmi) başlıklı şiir ile Absent Presence (Varlığın Yokluğu) nam düz şiir kitaplarını İngilizce çevirilerinden zevkle okumuştum. Derhal onun iki ciltten mürekkep günlüklerini (A River Dies of Thirst, Journal of an Ordinary Grief) getirttim. Benim için artık o çağdaş Arap edebiyat dünyasının Shakespeare’idir; anısından özür diliyorum. 2448 Kitap Önerileri: Tsili Aharon Appelfeld (Çev. Dürrin Tunç), YKY / Yolcu Enis Batur, Kırmızı / Mecnun Kuleleri Atilla Atalay, İletişim / Mektuplar / Yüksel Arslan – Ferit Edgü, Kitap Yay. / Bahisleri Yükseltmek – Orhan Koçak, Metis / Şiir Yıllığı 2010 – Haz. Bâki Asıltürk, YKY / Reading Zindanı Balladı – Oscar Wilde (Çev. Özdemir Asaf), Kırmızı / Yarınki Yüzün – Javier Marias (Çev. Roza Hakmen), Metis / Has – bahçede ‘ayş u tarab – Halil İnalcık, İş Kültür… 2449 Erotik şiirimizin Shakespeare’i Karacaoğlan’dan: “Bir sofra isterim kimse sermedik Bir yayla isterim kimse konmadık Bir güzel isterim yad el değmedik Ellenmiş de bellenmişi nedeyim” “Aladır gözlerin siyahtır kaşın Aradım cihanı bulunmaz eşin Yaylanın karından beyazdır döşün Uzanıp üstüne ölesim geldi.” 2450 (Eda Berkmen’i (doğ.1985) bebekliğinden beri tanırım. O daha ilkokulda bir kitapçoksever, ortaokulda şiir severdi. Koç Lisesi’ni dereceyle bitirdikten sonra ünlü Yale Üniversitesi’ne kabul edildi. Orada sanat tarihi okuyunca iyice gözüme girdi. Hanımefendi duruşlu Eda’da bir küresel akademisyen ve küratör gizili (potansiyeli) olduğunu düşünüyorum.) Eda orada çalıştığı için gittiğim Elgiz Çağdaş Müzesi, 10. faaliyet yılını idrak ediyordu. Bu siftah ziyaretin çok gecikmesinin nedeni, tanımadığım iki koleksiyonerin koleksiyonlarını, “müze” adı altında sunmasını yadırgamak olabilirdi. Elgiz’in mevcut envanter nitelik ve niceliğine kaçıncı yılda ulaştığını öğrenemedim ama gördüklerimden etkilendim. Benimsediğim Türk çağdaş ressamlarından albenili seçkinin yanı sıra nice küresel sanatçının (Tracey Emin, Julian Schnabel, Gilbert and George, Andy Warhol, Sol LeWitt, Robert Rauschenberg, Cindy Sharman vs.) yapıtları karşısında serendipity’sel bir safariye çıktım. Elgiz, ayrıca güzel sanatlar ve sanat tarihi derslerine ev sahipliği; arşiv ve proje odalarıyla çağdaş sanat üretimine katkı yapmakta, Türk ve Batı çağdaş sanat ortamı arasında bir köprü görevi görmektedir. Sürekli sergileri sanatseverlere ücretsiz açık olan Elgiz’in faaliyetlerinde sanata katkı dışında bir kâr amacı yoktur. Bu butik müzeyi çorak sanat dünyamıza sunan küresel koleksiyonerler Sevda ve Can Elgiz’i ayakta alkışlıyor, 10. faaliyet yıllarında başarılarının devamını diliyorum. (Adres: Meydan Sokak, Beybi Giz Plaza / Maslak, İstanbul 34398) (Internet : elgizmuseum.org) 7 NİSAN 2011 cı dil en takip çin ben Türkafe kat ğlıkistan ihli Saan, riTürkiü en bir okur Togar’ın “Zahide ve Macit Gökberk”e imzaladığı yorgun kopyadan alıntılandı.) ¥ 11 tair soöte ve konua onun a rezil n’ın bir ları, durulaödülü na du’nin lisdir. birlikte uhaf ole, Micörmüş 2444 Türk Dil Kurumu’nun çıkardığı 2244 sayfa ve 104 bin sözcükten mürekkep Türkçe Sözlük’ten ben de edindim. Yüz bin adet basılan sözlüğün CD armağanı da var ve ederi yalnızca 40 TL. Sözlüğü alır almaz, turfanda “egzotik” sözcüğüne baktım. “Uzak ve yabancı ülkelerle ilgili” tanımını yeterli bulmadım. Onun “aykırı ve çekici” gibi sıfatları içermesi görüşündeyim. İngilizcesinin (exotic) tanımında, Oxford Sözlüğü benimle hemfikirdir. 2445 Yahya Kemal ve Halikarnas Balıkçısı’ndanSadun Tanju (Yahya Kemal kısmından)“Niş’den İstanbul’a geldim… Sonunda anladım ki İstanbul’a Niş’den değil Paris’ten gelmek lâzım. Kalktım Paris’e gittim.” “Beni genel değer yargılarıyla anlamaya çalışanları anlayamam… Ben bir sanatkârım, bir sentez, bir terkibim. İklim, çevre, kültür, zaman, hepsinin yarattığı bir terkip. Yani sadece kendime benzerim.” “Tercüme ve kadın birbirine benzer, güzeli sadık, sadığı güzel olmaz.” Hayranlarından biri, “Üstâd sen öldükten sonra da yaşayacaksın!” diye ona ölümsüzlük bağışlayınca, (Yahya Kemal) kahkahayı patlatır: “Cânım efendim, hayatta iken (yaşasak olmaz mı?)” “Mehmet Akif, Baytar oldum katırın yaşını, şair oldum Rubai veznini öğrenemedim” dermiş. 2446 (D)işime göre bir roman bulamazsam şair, yazar ve sanatçı yaşamöyküleri okuyorum, kurmacadan kesinlikle daha şaşırtıcılar. Yazar, eleştirmen, akademisyen, has biseksüel ve –bence filozof Susan Sontag’ın (19332004) yaşamöyküsünü de okumak isterdim. Sontag yaşamının son döneminde Annie Leibowitz (doğ.1949) ile birlikteydi. Ünlülerin fotoğrafçısı Leibowitz onun çıplak resimlerini çektiğinde Sontag 60 yaşındaydı. . Fırat rasında k gü Çiller, bir malarına size ayırseerek yıl, t Bakaarksız”, çağrısı ak2011 i kişi metregene7.0 kent saü ama yuz? n bir n: uslu kter, gibi ek keli masın, ştihası mak isvimli lmiş, z şey, ¥ Mahmut Derviş (19412008) at 1103 CUMHURİYET KİTAP SAYI 1103 SAYFA 11
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle