Catalog
Publication
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Years
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959
- 1958
- 1957
- 1956
- 1955
- 1954
- 1953
- 1952
- 1951
- 1950
- 1949
- 1948
- 1947
- 1946
- 1945
- 1944
- 1943
- 1942
- 1941
- 1940
- 1939
- 1938
- 1937
- 1936
- 1935
- 1934
- 1933
- 1932
- 1931
- 1930
Our Subscribers Can Login And Read Original Page
I Want To Register And Read The Whole Archive
I Want To Buy The Page
T
ürkçe Günlükleri
FEYZAHEPÇİÜNGİRLER
3 ARALIK PERŞEMBE
TİB kısaltmasını çok duyuyoruz son günlerde. Açılımı
neymiş? Telekomünikasyon lletişim Başkanlığı. "TB"
kısaltması hoşa gitmediği için mi araya "iletişim" sözcüğü
sıkıştınlmış? "Telekomünikasyon" varsa "iletişim"e, "ileti-
şim" varsa "telekomünikasyon"a niye gerek olsun? lletişim
sözcüğünün "telekomünikasyon"u tam karşılamadığı söy-
lenecekse "uziletişim" diye bir sözcüğümüz de var, hem
de çoktan beri. Böyle Fransızcasıyla Türkçesini birlikte
kullanınca daha gösterişli mi oluyor?
4 ARALIK CUMA
Son zamanlarda ve yine ingilizcenin etkisiyle yaygınla-
şan, kalanlara değil, gidenlere de "hoşça kal" deme
eğilimine günlüklerde daha önce yer vermiş; "'güle gü-
le'nin nesi var?" diye de sormuştum. Av. Mehmet önder,
bir toplantıda bu kullanımı eleştirince, "Doğmdur." denmiş
kendisine; o da ısrar edememiş. "'Güle güle'yi söylemeye
yeminliysek bari 'hoşça git' desek daha doğru olmaz mı?"
diye soruyor. Ingilizce konuşanlar, karşılıklı olarak "bye-
bye" diye vedalaşıyor olabilirler. Bizim dilimiz veda söz-
cükleri bakımından çok daha zenginken "bay bay"lara
özenip "güle güle, selametle, yolun açık olsun" gibi çeşitli
veda sözcüklerimize neden veda edelim?
5 ARALIK CUMARTESİ
T
ürkçe Günlükleri'ne arada bir Divan edebiyatından be-
yitler mi serpiştirsem acaba? "Takdir - taktir" sözcükle-
rini karşılaştınrken Nedim'in bir beyitini örnek vermiştim.
Eray Kannca, bir seminerde aynı gazelin ilk beyitindeki
("Haddeden geçmiş nezâket yâl-ü-bâl olmuş sana / Mey
süzülmüş şişeden ruhsâr-ı âl olmuş sana") "hadde" söz-
cüğünün ne anlama geldiğini sormuş genç hukukçulara;
pek bilen çıkmamış. Neden sonra biri, "Hani demirieri in-
celten bir alet vardı, o mu acaba?" gibi bir şeyler mırıldan-
mış. O, evet. Nezaket, zaten incelik demekken Nedim onu
bir kez daha haddeden geçirip sevgiliye boy bos, endam;
şarabı da şişeden süzüp sevgiliye kırmızı bir yanak yapı-
yor. Benim alıntıladığım beyitte de "Buy-i gül taktir olun-
muş nazın işlenmiş ucu / Biri olmuş hoy birisi destmal ol-
muş sana" derken gül kokusunu damıtıp sevgiliye ter, ucu
işlenmiş nazı da mendil yapıyordu. "Hoy" sözcüğünü ben
"huy" diye çevirivermişim. Olur mu? "Ter" demek. Sevgili-
nin terinin gül koktuğunu söylüyor Nedim. Nafize öztok
Ankara'dan arayıp, "Sen böyle bir hata yapmazsın! Cum-
huriyet, 'huy' diye yazmış; yanlış yazmış." diye uyardı. Ha-
tayı yapan, Cumhuriyet değil benim.
6 ARALIK PAZAR
Nurhan Aydın, "gündem, köken, gizem, biçem" sözcük-
lerinin yapısını; bu özcüklerin ekine, köküne nasıl ayrı-
lacağını sormuş.
gündem: (gün-dem) gün: ad kökü, -dem (-dam, -tem..):
addan ad yapan ek. (Eski Türkçede yordam; erdem, say-
dam, yöntem...)
köken: (kök-en) kök: ad kökü, -en (-an): addan ad ya-
pan ek. (oğul-an > oğlan, er-en, kız-an, kol-an, sap-an...)
gizem: (giz-em) giz: ad kökü, -am, -em addan ad yapan
ek.
biçem: (biç-em) biç-: eylem kökü, -am, -em: eylemden
ad yapan ek. (buram, tutam, dönem, kuram...)
En çok "gizem" sözcüğünde zorlandım. Ne Muharrem
Ergin'in "Türk Dil Bilgisi" kitabında ne de Prof. Dr. Zeynep
Korkmaz'ın "Türkiye Türkçesi Grameri - Şekil Bilgisi" (TDK
Yayını) kitabında addan ad yapan "-am, -em" diye bir ek
vardı. Oya Adalı'nın "Türkiye Türkçesinde Biçimbirimler"
kitabında böyle bir ek vardı; ama bu ekle türetilmiş örnek
sözcük yoktu. Üstelik Kubbealtı Lügatı'nda sözcüğün
yanlış türetilmiş olduğu söyleniyor; "Türkçede isimden
isim yapan -em eki yoktur; giz+e-m şeklinde de türetilmiş
olabilir." deniyordu. Bu kez de "Türkçe Sözlük'ün Ters Di-
zimF'nde bu ekle biten Türkçe sözcük aradım. "Yeşile ça-
lan mor renk" anlamında "göğem" (gök-em) sözcüğünü
buldum. Derken "görkem" geldi aklıma. öyle ya, "güzellik"
anlamındaki "görk" ad köküydü; "-em" de tam aradığım
yapım eki. Oh!
7 ARALIK PAZARTESİ
ıı J I tatürk'e göre kültür sözcüğü Asyalıdır." diyen Süley-
i\man Tuzcu, "Kültür sözcüğünün Lügat-ı Çağatay
isimli sözlükte geçen 'kilturmak' sözcüğü ile bağlantısı var
mıdır?" diye soruyor. Bu soru beni aşar. "Divanü Lügat-it
Türk"te "kültürdi" sözcüğü var. "01 meni kültürdi." ömek
tümcesinde "güldürdü" (0 beni güldürdü.) anlamında, "01
at adhakın kültürdi." tümcesinde ise "köstekletmek" (0,
atın ayağını bağlattı.) anlamında kullanılmış. "Kilturmak"ın
"kültür" sözcüğüyle bağlantısını saptayamadım.
8 ARALIK SALI
Çocukluğumun büyükçe bölümünü geçirdiğim annean-
nemin evinde ne kitap vardı ne kitaplık. Elektrik ve su
Diıe yoktu ki kitap ve kitaplık olsun. Tam karşımızda Cemil
Beyler otururlardı. Cemil Bey, Gazi ilkokulunun başöğret-
meniydi. (Sahi, "başöğretmen" sözcüğüne ne oldu? Niye
"müdür"ü geçirdik onun yerine? Ne güzel bir sözcüktü
"başöğretmen"!) Cemil Bey, Zeki Müren'in gözlükleri gibi
yuvarlak gözlükler takardı. Kansı Şayan Hanım, san, dal-
galı saçlı, alımlı bir kadındı. Iki de oğullan vardı: Göker ve
Göksan. Işte bu iki oğula alınan bir dergiye içim giderdi.
Okumalan bitsin, bana da versinler diye dört gözle bekler-
dim. Verirlerdi. Tek satınnı bile atlamadan okurdum. Şimdi
yeniden görünce nasıl heyecanlandım. Yapı Kredi Yayınla-
n, 3000. kitabını yayımlamış. Bu başarıyı kutlamak için, ya-
yıncılık yolunun başındaki o güzel dergi anımsanmış ve 23
Nisan 1945'te çıkan ilk sayısının tıpkıbasımı yapılmış. Işte
beni bu kadar heyecanlandıran dergi o: "Doğan Kardeş".
Genel Müdür Tülay Güngen, Onat Kutlar'ın unutulmaz
öykü kitabı "lshak"ın, hepsi numaralanmış özel baskısının
yanında göndermiş "Doğan Kardeş"i de. "50 Kuşağının ilk
kitapları 50 yaşında" projesi içinde basılmış, pırıl pınl bir ki-
tap "Ishak". O kadar güzel ki kitaba uzanırken elinin yete-
rince temiz olup olmadığını düşünmek zorunda bırakıyor
insanı.
Lozan Mübadilleri Vakfı, Mübadelenin 85. yılı nedeniyle
düzenlediği öykü yarışmasına katılan öykülerden yapılmış
seçkiyi "Mübadele Öyküleri" adıyla yayımladı. "önsöz"ünü
ben yazmıştım. Kitabı yayıma hazırlayan Müfide Pekin, ki-
tabın çok beğenildiğini, Ozellikle "önsöz"ün Yunanis-
tan'da yaşayan Rum dostlardan çok övgü aldığını yazmış.
Umarım gönlümü almak için böyle söylemiyordur.»
www.feyzahepcilingirier.com / feyzahep@gmail.com
Yıldız Teknik Üniversitesi, Türk Dili Bölümü
Çukursaray Binası Kat: 2, Barbaros Bulvan-34349 Yıldız/lst.
7 65 41 3
B. Van'ın bir ilçesi.
26 83 73 31 56 57 39 43
C. "En Büyük Ortak Bölen" (kısaltma).
B U L M A C A
önce aşağıda tanımları verilen sözcük-
leri bulmaya çalışın ve her bir harfi bir ya-
tay çizgi üzerine gelecek biçimde yazın.
Sonra çizgilerin altlarındaki sayılara göre
bu harfleri bulmacadaki aynı sayılı kare-
lere aktarın. (Kara kareler iki sözcük ara-
sını gösterir. Bir satırın sonunda kara ka-
re yoksa bu, sözcüğün alttaki satırın ba-
şına sarktığını gösterir.)
Bulmaca tamamlanınca, sorulan ta-
nımların karşılığı olan sözcüklerin ilk
harfleri yukandan aşağıya doğru bir şai-
rin adını oluşturacak; bulmaca karelerin-
deyse, aynı şairin "Divaneliğe Dönen Per-
gel" adlı şiir kitabırîdan bir alıntı ve 1999
yılında kazandığı şiir ödülünün adı ortaya
çıkacaktır.
Dikkat: "B/11", "Ç/48", "I/78", "M/71",
"Ö/33" ve "Y/37" harfleri ipucu olarak
yerlerine konmuştur.
Tammlar ve sözcükleriniz:
A. Madam Bovary'nin önadı
1 D
11
B21 I
31 B
•51 H
62 F
72 G
2
12
_
132
42
52
63
73
1
E
1D
G
1
F
B
3
122
143
53
64
74
A
1I
1B
F
H
F
4
13
23
G
E
E
44
54
65
75
G
H
A
G
5
14
24
34
45
55
176
......
H
G
1
D
G
D
11
115
25
35
46
166
77
1F
G
1
H
1D
E
6
126
36
47
56
67
78
1
H
1B
1
1
B
1
7
16
27
A
C
G
Y
157
68
79
1B
G
C
8
17
138
48
58
69
80
H
E
1F
*
H
D
G
9
18
28
39
49
59
70
81
F
F
G
B
C
H
I
E
. . .
19 G
29 I
40 E
20 I
30 G
41 A
50 G^^H
60 C 61 Gl
82 G 83 B
60 16 49 79
D. Italya'da, Po'nun kolu olan bir ırmak.
34 69 55 66 32 1
E. Iri yapılı. , •
40 81 12 13 17 77 23
F. Tokat'ın bir ilçesi.
15 38 18 74 53 9 63 62
G. "Imbatla Dol Kalbim" ve "Ona Sevdi-
ğimi Söyle" adlı öykü kitaplarını da yara-
Hazırlayan: İLKER MUMCUOĞLU
tan yazar.
75 27 68 19 45
4 72 44 42 80 82
30 14 50 25 61 28
H. "Anılar ve Düşünceler" adlı bir kitap
da yayımlayan, SHP ve CHP'nin eski
Genel Başkanı.
46 8 6 5 59 64 10 51 58 54
I. Kayısıya benzer bir meyvenin iki deği-
şikadı.
20 29 24 35 21 47
70 36 2 22 76 52 67
1034. sayının çözümü: A. MUHTE-
ŞEM GATSBY, B. UNUTULMUŞ, C.
KAHİRE'NİN, D. ABİDİN DİNO, E.
DARISI, F. DOOR, G. İLHAN İRE, H.
MAHABHARATA, I. ERHAN.
Metin: "Ateş gibi bir nehr akıyordu, Ru-
humla o ruhum arasıdan, Bahsetti de-
rinden ona halim Ahmet Haşim."
C U M H U R İ Y E T K İ T A P SAY/ 1 0 3 5 S A Y F A 3 1