27 Kasım 2024 Çarşamba English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

J Cevat çapan Çunku benden, başka bir bene burunmuşum Sevdam guneştekı golgem gıbı, Uçarak benı ızlıyor, peşınden gıttığımdeyse uçuyor, Yanımda duruyor ve uzanıyor, ne yapsam onu yapıyor Içıme ışlemış sevdası kedere boğuyor benı Bir turlu sokup atamıyorum onu yureğımden, Belkı ancak kıyamette dınecek bu sevgı Daha hafıf bir tutku kaplıyor ıçımı, Yumuşacığım, erıyen karlar gıbıyım, Ya daha aumasız ol aşkım, Ya batayım ya çıkayım, ya yukseleyım ya alçalayım Ya da ızın ver daha tatlı bir hazla yaşayayım, Ya da oleyım ve aşkın ne anlama geldığını unutayım Finis Elizabetha Regina 1582 KRALİCE ELİZABETH VE SIR WALTE RALEGH ARASINOA GEÇEN ŞİİR ATIŞMASI [Ralegh'den Elizabeth'e] Talıh aldı goturdu aşkımı, Hayatımın neşesını ve ruhumun goktekı cennetını Talıh aldı goturdu senı uzaklara, prensesımı, Hayatımın neşesını ve gerçek hayallerımm aşkını Talıh aldı goturdu senı benden Talıh her şeyımı aldı senı goturduğunde Korleşıp tıım hazlara acılara yaşıyonım yalnızca Havallerımın duşmanı oldu talıh boylece Boşuna, gozlenm, boşuna haruyorsunuz gozyaşlarını, Boşuna, bu n, çekışlerım, umutsuzluldarımın kasvetı, Boşuna arıyorsunuz yeryuzunu ve yukarıdakı goklerı Boşuna arıyorsunuz, çunku Talıh aJdı aşkımı O halde bırakırım aşkımı Talıh'ın ellerıne, O halde bırakırım aşkımı fanı hazların peşınde koşanlara, Ve bana kalan acıları sevenm yalnızca Acı olacak, bundan sonra, prensesım Ve yalnızca kralları devırdığınde sevıneceğım Talıh Yeryuzunu ve dunyaya aıt olanları yoneten lalıh, Aşkımı alıp goturdu, erdemın gucune rağmen Nasıl adıl olabılır boylesıne kor bir tanrıçar1 Bılgelığın gozlenyle anlaşılır bu kor talıh, Sonra aşkım gorunur, her zaman var olan aşkım Fakat şımdı elveda, sevgılım taJıh ele geçırse de senı, Guçsuz ve kahpe talıh, asla değıştıremeyecek benı KRALİCE ELİZABETH VE SIR VVALTER RALEGH ARASINDA GECEN ŞİİR ATIŞMASI 1587 [Elızabeth'ten Ralegh'e] Ah, aptal Pug, bu kadar korkak mıydın sen? Uzulme sevgılı Wat, yıtırme cesaretını hemen O kahpe talıhın ne gucu yeter ne de becerısı, Sana karşı soğutmaya yureğımı Guçsuz talıh senı değıştıremeyecek dıyorsun, Pekı nasıl duşunursun kor bir cadının benı ele geçıreceğınir1 Hayır, hayır, sevgılı Pug, gozlen gorseydı bıle talıhın, Emın ol hukmedemezdı aklına sevdığının Talıh bazen ele geçırır kralları, bdınm, Bazen de hukmeder dunyaya ve fanı zengınlıklere Fakat emın ol asla dayanamaz Talıh, Eğer erdem dıkkat eder ve boyun eğmezse Kahpe talıhın emnyle seçmedım kı ben senı, Bu nedenle değıştırmez talıh benı, Belkı yalnızca kuçuk bir şakadır bunların hepsı Haydı yureklen bıraz, dındır urkek gozyaşlarını, Işkence etme bana, at uzerınden korkularını Korleşıp tum hazlara ve yaşayaralc acJarla, Ve akdlı adamları asla uzmeyen o sevgılının aşkıyla, Yenıden canlan ve korkusuzca yaşa, Dındıkçe korkuların, daha da zengınleşeceksın TALİHE MEYDAN OKUMA Bu guce dayanabıleceğını duşunme talıhın, Boyun eğdırır ona erdemın gucu SAYFA 25 şiirAtlası I. Elizabeth (Elizabeth Tudor)/ Şiirler/ çeviren: Cökçen Ezber I. Elizabeth 'in Şiirleri Ingiltere'nin ünlü kraliçesi Elizabeth Tudor (15531603), ülkesini başarıyla yöneten bir hükümdar olmasının yanında aynı zamanda son derece üretken biryazardı. Yaşadığı dönemin en nitelikli humanist eğitimlerinden birini almıştı ve on bir yaşından başlayarak, yoğun bir biçimde mektuplar yazıp, yabancı dillerden çeviriler yapmıştır. 15541555 yılları arasındaki tutsaklık döneminde de, şiirler ve dualar yazmaya başlamıştır Kırk beş yıllık hükümdarlığı boyunca, çarpıcı dil kullanımı ve gücüyle okurları şaşırtan mektuplar ve konuşmaların yanında, zaman zaman bazı şiirlere de imza atmıştır. ilk gençlik yıllarını tutsaklıkla geçiren, gayrimeşru çocuk yaftasını yiyen, yirmi beş yaşında Ingiltere kraliçesi olan ve uzun hükümdarlığı sırasında İngiltere'yi Avrupa'nın en güçlü ulus deyleti haline getiren, hiç evlenmeyen ingiltere'nin bu bakir kraliçesinin şiirleri, güçlü bir hükümdarın içindeki insanı gözler önüne seriyor. GENÇ VE CUZEL OLOUCUM GÜNLERDE Genç ve guzel olduğum gunlerde ve talıh yuzume gulduğunde, Peşımde koştu pek çoklan, evlenmem ıçın kendılenyle Fakat hepsını de tersleyıp, şoyle dedım, "Gıdın, gıdın başkasının peşınden koşun, Artık ısteyıp durmayın benı " Ne kadar gozyaşı dokturdum, kederle yanıp tutuşan gozlere, Gosteremem kı ıc, geç,ıren yureklerı sıze Ama ben daha da kıbırlı oldum ve şoyle dedım, "Gıdın, gıdın, başkasının peşınden koşun, Artık ısteyıp durmayın benı" Sonra konuştu Venus'ım oğlu, o gurur ve utku dolu çocuk, Ve şoyle dedı "Guzel hanımefendı, madem nazlısınız bu kadar, Yolayım kı kuş tuylerınızı, demeyın eskısı gıbı, "Gıdın, gıdın, başkasının peşınden koşun, Artık ısteyıp durmayın benı" Soyledıkten sonra bu sozlen, bir şeyler değıştı yureğımde Ve o gunden berı, bulamadım huzur ne gunduz ne gece Ve sonra, ah, pışman oldum soyledıklerıme, "Gıdın, gıdın, başkasının peşınden koşun, Artık ısteyıp durmayın benı " Finis Elizabetha Regina KRALİCE ELİZABETH VE İMPARATOR MAXIMILLAN'IN SARAY ŞAİRİ PAUL MELISSUS ARASINDA CEÇEN ŞİİR ATIŞMASI, 1557 [Melıssus'un Şurı] Ebzabeth'e, Ingiltere, Fransa ve Irlanda kralıçesıne, Ah kralıçem, sıze yalnızca adamıyorum Artık daha fazla ışık saçan kıtaplanmı îster şıır olsun ıster şarkı ya da bılmedığım başka dızeler, Hepsı de yalnız sızınler Sıze yalnızca, Kıtaplarmı verıp adamıyorum Kendımı s.unuyorum tanrıça, sızın dehanıza Ataları Fransız olan bir Alman olarak, Yuce boyunduruğunuza sokuyorum kendımı C U M H U R İ Y E T K İ T A P 1587 Kolenız yapın benı, hanımefendı, ve sevgılısı olun Sıze aralıksız ovguler yağdıran bu ozgur doğmuş kolenın Ozgurluk o kadar değerlı olabılır mı kı, Reddedeyım boyle bir efendının soylu zıncırlerını? KRALİCE ELİZABETH VE İMPARATOR MAXIMILLANIN SARAY $AİRİ PAUL MELISSUS ARASINDA CEÇEN ŞİİR ATIŞMASI, 1557 [Kralıçe Elizabeth'tn Şıırı] Kralıçe'nın yanıtı Sevındırdı şıırınız, ve çok sevındırdı armağanlarınız, Melıssus Daha da sevındırdı ruhunuzun tatlı aydınlığı Fakat nedır sızı heyecanlandıran, nasıl bir arzuyla yureklendırdınız kı, Sız, ozgur bir adam, bir kole olmak ıstedınızı* Şaırler zıncırlenmez bızım ulkemızde, Haklarını ellerınden alıp ezıyet etmeyız onlara Aksıne, daha da ozgur olursunuz, çozduğunde efendınız Kolelık gunlennızde taktığınız zıncırlerı Fakat sız, şaırlerın efendısısmız, bense yalnızca bir kole, Şıırıne konu olduğum şaıre Ve o yuce dızelerıne Hangı kral utanır kı uzerıne tıtremekten, Bızı yarı tanrılıktan tanrılığa yukselten şaınnın? NE CARPIK BACAKLAR 1665 Ne çarpık bacaklar, ne de çapaklı gozler, Ne de bıçımını yıtırmış başka uzuvlar, Çırkın olamaz, Bızı kuşatan kuşku dolu bir zıhın kadar Senı seven aşkın, Elizabeth R MÖSYÖ'NÜN AYRIUŞINA Uzuluyorum ve gosteremıyorum kederımı, Sevıyorum, ama nefrete gomuyorum kendımı, Nefret edıyorum aslında, ama bu değıldı ıstedığım, Dılımı yutmuş gıbıyım, ama konuşuyorum hep ıçımden Varım ve yokum, donuyorum ama yanmışım, SAYI 7SS
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle