05 Mayıs 2024 Pazar English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

kartacak bir heyecanla Mustafa Kemal'in Izmir'egirişinişöyleanlatır: "... Anadoluhalkınınen ağır şartlarda büyük kayıplar vererek gerçekleştirdiği Kurtuluş Savaşı, Mustafa Kemal'in 10 Eylül 1922'delzmir'egirmesiilegörkemlibirsonaulaştı. Şehrin sakinleri bir yandan ağlayıp, bir yandan gülerek Gazi'nin arabasının çevresini aldılar, ayakJarının dibine kırmızı güller ve karanfıller attılar. Bu gri üniformalı kahramana yanaşabilen ler ellerini, yanaşamayanlar ara'.iasının karoserini öptüler. Aynı sevirıç gösterileri diğer askerlere de yapıldı. Kadınlar, erkekler ve çocuklar, askerlere çiçekler verdiler, herkes onlara dokunmak istiyordu..." 262 sayfalık kitap Atatürk'ün hayatını: Doğum ve Gençlik Yılları (18811889); Istanbul'da PadişahınSarayı; Istanbul'da Subaylık Eğitimi, Şam'da llk Görev (18991903); Jön Türk Devrimi'nin Gölgesinde (19081911); Trablusgarp ve Bingazi'de SavaşBalkanSavaşı(19111913); Sofya'da AtaşemiliterlikGelibolu Başarısı(19141915); ÂnadoluveSuriye'de, DoğuCephesi'nde Almanya Yolculuğu (19161917); Suriye'de Geri Çekilme ÇarpışmalarAnlaşma Devletlerinin Istanbul'u Işgali(1918); Hatalı Bir Karar ve Tarihi SonuçlanMustafa Kemal'in Anadolu'ya Ge nel M üfettiş Olarak Atanması (1919); Ankara'nınKarşıTepkisi(1920); Kurtuluş Savaşı'nın llk Dönemi (1921); Kurtuluş Savaşı'nın Ikinci Dönemi (1^922); Koca ve Devlet BaşkanıLatife ile livlilik ve Cumhuriyet'in Ilanı (19221923); Ülkede ve Kendi Evinde tsyan (19241925); Devrimci ve Türklerin Atası (19261930); tstanbulAnkara Arasında (1931CUMHURİYET KİTAP SAYI 24 9 " Bir Alman yazarın kaleminden Mustafa Kemal'i okumak, O'nun yaptığı devrimlerin önemini ve değerini kavramak, O'nun fırtınalı hayatının dönemeçlerini duyumsamak çok keyifli olmaktadır." 1935); Son Nefesine Kadar Cumhuriyet tçin(19351938); başlıklarıyla vermektedir. Kitaba ayrıca bir kaynakça eklenmiştir. Bu kaynakça Ingilizce, Almanca, Fransızca dillerine Türkiye ve Atatürk'le ilgili yayımlanmış65eseri kapsamaktadır. Gronau, bugün iilkemizde Atatürk'e karşı olan güçlerin tartıştıkJarı birçok konuda da açık, kesin yargıJara varabilmiştir. Nasyonalsosyalist propagandanınTürkiyeCumhurbaşkanlığını örnek bir diktatör olarak tanıtıp, kendi entellektüellerini bu yolla etkilemeye kalkmasını yeren Gronau AJman aydınları için şöyle yazıyor: "Modern Türkiye'nin oluşumu ve kimliği hakkında güvenilir bilgi kaynak larının eksikliği de, bu ülkeye bugüne değin çok ender olarak anlayışlı bir ilgiyle yaklaşılmasına yol açan nedenlerden biridir. Atatürk'ün bir lider olarak yalnızcabir yönlü tarif edilmesi öylesine sağlıksız ve yalnızca kendilerine yarar sağlayacak şekilde etkili olmuştur... Çağdaşları Hitler, Mussolini ve Stalin'e göre daha başka bir tarzın sahibi olan Atatürk'ün üstünden parlamentonun kontrolü hiçbir zaman eksik olmamış ve o, çağdaşlannın saldırgan fetih politikalarının aksine hem kendisi, hem de bugüne değin Türkiye için bağlayıcı olan "Yurtta sulh, cihanda sulh" ilkesini uygulamaktan asla vazgeçmeyerek... hatta bir zamanlar en büyük düşman olan Yunanistan ve Ingiltere ile bile barışık olmayı yeğlemiştir." (s.187188). Kitap, Kuvayi Milliyecilerinzaferini şöyle değerlendirir: "... Kuşatma planına dayalı Başkomutanlık Meydan Muharebesi modern Türk Tarihi için en can alıcı olaydır. Çünkü, vatanın işgaJ güçlerinden kurtuJuşunu sağlayıp Sevr Antlaşması şartlarını yok sayarak, Kuvayi Millıyecilerin isteklerini gerçekleştiren Lozan Barış Antlaşması'nın yapılmasına nedenolmuştur." (s.199). Bir Alman yazarın kaleminden Mustafa Kemal'i okumak, O'nun yaptığı devrimlerin önemini ve değerini kavramak, O'nun fırtınalı hayatının dönemeçlerini duyumsamak çok keyifli olmaktadır. Üstelik yazarın yer yer şiirsel kalemiyle anlatımlan en katı okuy ucuyu bile etkilemektedir. Tüm Kuvayi Milliyecilere, Atatürkçülere bu kitabı öneriyorum. Hatta Atatürk'e karşı olanlar da okumab ki, Atatürk hakkında bir yabancı ne diyor anlasınlar..." Mustafa Kemal Atatürk ve Cumhuriyet'in Doğuşu / Dıetrıcb Gronau / (Pro/.Dr. ToktamtşAteş'tn Önsöz'üve Notları ile)/ Türkcesi: Gülderen Koralp Pamtr/ Ulanhul, Alttn Kitaplar, 1994, s.268. llginç bir atasözleri ve deyimler toplamı: Erensya Sefaradi rî/rensya Sefaradi, 'tspanya Kalıtı'demek. 1492'de Yahudiler'in Ispanya'dan çıkışı ile dillerde, kulaklarda, belleklerde, ve tüm benliklerinde getirdikleri atasözleri ve deyimleri, Fani Ender, Süzi Danon, Klara Perahya, Süzi De Toledo, yaşlılardan, ortayaşlılardan, Yahudice konuşan Türkiye Sefarad'larının ağzından toplamışlar. BEKİ BARDAVİD lara Perahya, Suzi De Toledo, Suzi Danon, Fani Ender, dört Yahudi hanım, hem de bir yaşta, bir gün toplanclılar. 'Gelin bir kitap yazalım' dediler. Oysa ömürlcrindc hiç kitap yazmamışlardı. Salt, aralanndan iki hanım, Şalom gazetesine tek tükyazı vermişti. Veiki yıl, çoluk demeden, çocuk demeden, kış yaz demeden, torun torba sahibi bu hanımlar çalıştılar, çalıştdar ve bir kitap ortaya koydular. Bu kitap bugün dünyanın dört bir yanında istenir oldu. Gözlem Gazetecüik Basın ve Yayın A.Ş. tarafından 650 sayfa bembayazkağıdabasılmışolup, AtiyeSok. Polar Apt. 12/6 80200 Teşvıkiyelstanbul'da satılmaktadır. Ciltli 500 bin, ciltsiz 400 bn TL.'dir. Gözlem'in telefon numarası 247 30 82. Erensya Sefaradi, 'lspanya Kalıtj' demektir. 1492'de Yahudiler'in lspanya çıkışı ile dillerde, kulaklarda, belleklerde, ve tüm benliklerinde getirdikleri atasözleri ve deyimleri, Fani Ender, Süzi Danon, Klara Perahya, Süzi De Toledo, dört çabşkan hanım, bu varsıl ve bir daha elegeçmez kalıtı, yaşlılardan, ortayaşlılardan, Yahudice'yi henüz konuşan Türkiye Sefarad'lannın ağzından topladılar, ve yüzlercesini, binlercesini, bu kitapta öliimsüzleştirdiler. Böylece 1492 Ispanyası'ndan taşıdıkları, vebugün Ispanya'da çoğu unutulmuş bu atasözü ve deyimleri, ağızdan ağıza dcğil dc, bir kitapta sonsuza dek sürmesini sağladılar. Atasözlerin ve Deyimlerin birliktc sunulduğu bu kitap, anlamlara ve konulara göre bölümlere aynlmıştır. Yaklaşık 40 değişik bölümden oluşan kitabın bazı bolümleri şöyle: 'Eylem veDinamizm, Yardımseverlik, Kibir, Bencillik, Aile, Ev, Evlilik, Kıskançlık, Deneyim, Ebeveyn, Çocuk, Tanrı,Söz,Gerçekçilikvb...'Yahudice her atasözü vedeyimin, Fransızca, Türkceve Ingilizce olarak, her üç dilde çevirisi ve anlamı verilmiştir. Bu kitap, toplumbilimsel, dilsel, töresel, insanbilimsel,... araştırma konulan doğurabilmesi bakımından, kendineözgü ve alışılmışın dışında bir değcr taşımaktadır. • K SAYFA
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle