Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
Ceyat çapan Şîîr Atlası Vladimir Mayakovskiy/şiirler/ Çevirenler: Kanşaubiy Miziev Ahmet Necdet Sergey Yesenin'e 20. yüzyılın en ünlü şairlerinden Vladimir Vladimiroviç Mayakovskiy (18931930) Rusyada fütürist edebiyat akımının kurucusu, daha sonra 1917 Ekim Devrimi'nin ateşli savunucusu olarak bilinir. Aşağıda sunduğumuz şiir 27 Aralık 1925te Leningrad'ın Angleter' otelinde intihar eden büyük Rus şairi sergey Yesenin'in hazin ölümüyle ilgili yazılmıştır. Siz gittiniz, söz gelis;i, öteki dünyaya. Bo^luk... Uçuyorsunıız çarpıp yıldızlara. Nı* iivans , var artık, Nc de birahane. Hayır, Yesenin, alay değil bu. Sırıtma da değil, sadecc acı doldu boğazıma. Görüyoruın, kesik elınizlc ağırdan sallıyorsunuz kendi kemiklerinızle dolu o çuvalı. Durun! Durdurun! Toplayın aklınızı başınıza! Nasıl olur da (ilüm tebeşiri işaret kor yanaklarınıza?! Siz öyle atıp tutardınız ki, Bir başkasının yapamayacağını hayatta. Niye mi? Neden mi? Şaşkınlık herkesi esir aldı da. Eleştirmenler mırıldanıyor: Bunun suçlusu veya şu... en önemlisi ise işçiköylü birliğinin noksan oluşu, sonuç çok şarap ve bira. Yani, sınıf bohemin yerini alsaydı, sınıf etkilermiş sizi zaman kalmazmış kavgaya. Peki, sınıf kvas'la (l) mı gideriyor susuzluğunur1 Sınıf da içmeyecek kadar saf değil doğrusu. Diyorlar ki himayeci olarak UMHURİYET KİTAP SAYI 731 yanınıza verseler 'Na Postu'dan (2) birıni anlam bakımından olurmuşsunuz yctenekli vc yepyeni. Siz her gün yazarmışsımz yüz dize bularak, Doronin gibi upuzun ve yorucu bir dil kullanarak. Bana gelince, böyle bir saçmahga düşülseydi, intihar ederdiniz Ç ok daha önce. Hem daha ıyi değil mi votkadan ölmek caıı sıkıntısı yerine! Açığa vurmaz yine . yitip gidişin nedenini nc çakı, ilmik ne de. , Angleter Oteli'nde ' *•! mürekkep * ' olsaydı şayet damarları kesmek için bir neden kalmazdı belki de.(3) Taklitçiler sevindi: bis! Neredeyse intihar etmişti Dİr bölük insan. Iyi de, niçin arttıralım sayısını intihar denen şeyin? Daha güzel değil mi arttırmak üretimini mürekkebin! Sonsuza dek şimdi ardında kalır dişin. Ağırdır ve yeri değil sır küpü yaratışın. Halkımız, o dil yaratıcımız, yitirdi işte şakıyan serseri çırağını. Bir önceki cenazedcn kalma şiir hurdalarını götürüyorlar tekrar hiç değiştirmeden. Geri zekâlı kafiyeleri kazık çakarcasına mezarlık tepelere, böyle mi saygı gösterilmeliydi şaire? Sizin için henüz heykel de dikilmedi, nerede o, çınlayan tunç veya granitin köşeleri? Anı parmaklıklarına yığdılar Tanrı'nın günü, adadıklarının ve anılarının süprüntüsünü. Sizin adınız sümük oldu mendillere, sözlerinizi Sobinov salya sümük okuyor ve gebermiş huş önünde uzun hava şakıyor: "Söz yok ey dostum, sooooluk yok". Eh, ben olsam farklı konuşurdum işte bu Leonid Loyengrinıç'le! Kalksam diyorum şamatasever bir kavgacı olarak: "1/in vcrmem bak, şıiri evelemeye vegevelemeye!" Kulaklarını sağır etsem onların üç parmaklı ıslığımla canlarını cehenneme yollayarak! Dağılsın diye bu pis yetenek yoksullan, ceket yelkenlerınin kalabalık sürüsünü ycle kaptırarak, koşsun dört bir yana, dıye Kogan, karşılaştıklarmı bıyıktan mızrakJanyla yaralayarak. Pislik şu ana kadar seyrelmedi. Çok iş var, yetişelim yeter ki. Önce hayatı değiştirmeliyiz, değiştirdiktcn sonra şakıyubiliriz. Günümüzde zor yazılıyor şiirler, ama söyleyin siz, sakat beylcr ve sakat hamfendiler, nerede, ne zaman, hangi kodaman seçti ki gide gide açılan, ve kolay olan bir yolu? Sözcük, insan gücüne komutan. Marş! arkamızda bir bomba gibi patlayıp vıırsun. O rüzgârla eski günlere savursun sadece karışıklığını saçların. Gezegenimizi sevinç için fazla örgütlenmiş sayma aman. Sevinci gelecek günlerden söküp almak gerekiyor. Ölmek zor bir şey değil, inan, Hayatı kurmak ise bil ki, çok daha zor. 1926 Notlar: 1 Alkolsuz bir Rus içlcısı 2 Rusya Proleter Yazarlar Bırlığı'nın partı goru^unu yjnsıtan deıgısı 3 Rıvayclc gore S. Ye!>eııin, ıntıhjnnJaıı evvcl oıelde murekkvp bulamadığı ıçın son şıırım danıarlannı açarak kendı kanıyla yazdı 2 dil SAYFA 25