04 Mayıs 2024 Cumartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

"Vitnn ı Samuel Beckett ile Göriijıneler/ Lhaıles julıcl/ Çeviren Sema Rı/at/ Om Yayınevı/ 127s Fransız yazar Charles Juliet 1934'te doğdu. Yirmi yaşında askeri okulu bitirdi; tıp fakültesindeki öğrenimini yarıda keserek yazın hayatına atılmaya karar verdi. Çok sayıda kitap yavımladı: Şiir, öykü yazdı, monografi hazırladı; Fransız televizyonu için birçok programa imzasını attı. Cezanne, Giacometti, Bram van Velde gibi sanatçılar üstüne metinler oluşturdu. Yapıtlan pek çok Avrupa ülkesinin yaru sıra, Japonya ve Vietnam gibi Uzakdoğu ülkelerinde de yayımlandı. Samuel Beckett ile Görüşmeler, Charles Juliet'nin Türkiye'de çıkan ilk kitabı. Beckett gibi bir usta konuşmanın zorluğunu olağanüstü bilgisi ile aşan Charles Juliet'nin kitabı keyifle okunuyor. Beckett'e biraz daha yaklaşabilmek için iyi bir kitap "Samuel Beckett'le Konuşmalar". Özgürlüğünü Taşımak/ Chantal Tbomas/ Çeviren: Turhan îlgaz/ Om Yayınevt/143 s. 1945 Lyon doğumlu Chantal Thomas, Bordeaux ve AixenProvence'da felsefe okuduktan sonra Paris'te L'Ecole Pratique des Hautes Etudes'de Roland Baıthes'in seminerlerine katıldı. Edebiyat doktorasını tamamladıktan sonra uzun yıllar boyunca ABD'de ders verdi. Chantal Thomas bugün CNRS'in yönetmenliğini yapmakta ve çeşitli edebiyat ve sanat dergilerinde yazar olarak çalışmakta. ilk kez olarak Türkiye'de yayımlanan "Özgürlüğünü Taşımak" adlı denemesinin yanı sıra, Chantal Thomas'ın çok sayıda kitabı bulunmakta. Özgürlüğünüze sahip çıkmanın yollannı öğrenmek için iyi bir kitap elimizdeki. Osmanlı ve Türk Yahudileri/ YusufBesalel/ Gözlem Gazetealtk Basınve Yaytn A.ŞV 320 s. Kitap, MÖIV. Yüzyıldan günümüze dek Anadolu tanhçesini demografik yapılarını, sosyal yaşamlannı, dini ve laik kurumlannı, örf ve adetlerini, kültürel yaşamlannı, okullannı, sinagoglannı, sanadarını ve günümüzdeki yaşayışlarını gözler önüne seriyor. Türkiye Yahudilerinin gündelik hayatlarını da inceleyen bu eser uzun yıllar bir başvuru kaynağı olma niteliğj taşıyacak. Gündüz/ Elie Wiesel/ Çeviren:Beki Haleva/ Gözlem Gazetecilik Bastn Yaytn A.ŞJ 160 s. Ikinci Dünya Savaşı sırasında Nazi soykınmından kurtulmuş olan usta yazar Elie Wiesel bu kez savaşın geride kaldığı bir dünyadan sesleniyor okuyucuya. Elie Wiesel'in ünlü üçlemesinin ilk iki kitabı "Gece" ve "Şafak VaktTnin aksine "Gündüz" iyimserlik aşılıyor. Ne de olsa Gece'nin ve ŞafakVakti'nin ardından Gündüz olmakta... Grek ve Romen Mitolojisi/ Nüzhet Haşim Sinanoğlu/ Kaynak Yaymlart/142 s. Yapıt, mitoloji klasiklerini anlamaya yönelik bir başvuru kitabı niteliğinde. Paganizmin Tannlanyla kahramanları, daha çok bir hikâye tarzında anlatılmaktadır. Kitabın aynca bir mitoloji sözlüğü olarak da kullanılması için, sonuna bir dizin eklenmiş. Kitapta ele alınan bazı konu başlıklan ve mitolojik kahramanlar şunlardır: Grek Dininin Temeli; Başlangıc: Kaos, Dünvanın ve Tannlann Kökeni; Göğün Tanruan; Zeis ya da îupiter; Hera ya da luno; Phoibos ya da Apollon; Artemis ya da Diana; Athena ya da Minerva; Ares ya da Mars; Afrodite ya da Venus; Hephaistos ya da Vulcanos; DeÎ U M H U R İ Y E T KİTAP SAYI 542 meter ya da Ceres>; I lermes ya da Mercurius; Denizin, Yeryüzünün ve Cehennemin Tannlan; Poseidon ya da Neptunus; Dionysos ya da Bakkhos; Koruların ve Irmakların Tannları; Uzayın ve Havanın Tannlan; Hades ya da Pluton; Kahramanlar ya da Yantannlar; lason ve Argonaut'lar; Herakles ya da Hercules; Perseus'laMedusa; Theseus'la Minotauros; Sisyphos, Glaukos ve Bellerophontes; Kadmos, Oidipus ve Thebai, Daidalos'la Ikaros; Truva Savaşı; Ulixes Miti; Aineias Miti; Orpheus'la Eurydike; Romen Mitolojisi; paganizmden Önceki Latin Dini... '". tsraiOi Yazarlardan Seçtne Öykiiler 111/ Gözlem Gazetecilik Bastn ve Yaytn A.Ş / 275 s. 284 s. "Israilli Yazarlardan Seçme Öyküler" dizisi ülkemizde pek tanınmayan ancak gerek îsrail, gerekse dünya edebiyatında önemli yeri olan ve îbrani dilinde eser veren yazarlann yapıdannı iki kitap halinde sunuyor Türk okuyucusuna. îsrailli Yazarlardan Seçme Öyküler I ve II; Amos Oz, Yoram Kaniuk, A. B. Yehoshua, Etgar Keret, Leas Aini'nin de aralannda bulunduğu 27 yazann imzasını taşıyor. Bu kitaplan okuyanlar hem birbirinden ilgınç öykülerle, hem de yazarlannın yaşamıyla tanışma olanağı bulacaklar. Alevi Kaynaklan 2/ Nejat Btrdoğan/ Kaynak Yaytnlart/346s. Nejat Birdoğan, bu kitabında şu tarihi belgeleri ve konulan ele alıyor: Mısır'da Bektaşilik... Hasan Sabbah ve Alamut Batıniliği... Nizamülmülk ve Siyasetnamesi... Yezidiler Üzerine... Kitabal Cilve (Celve); Mushafı Reş (KaraKitap)... Abdal Musa'nın Yaşamı ve Önemi... Sultan Kaygusuz'un Alevi Tasavvufunu Derleyip Toparlaması ve Ulusal Kültürümüzdeki Yeri... Dedemoglu; Deyişleri, Mânileri...Şah Ismail Hatai ve Halkbilim...Kızılbaşlar Tarihi... AleviBektaşi inananın yüzyıllar öncesine uzanan köklerini, her kesimden araştırmacı ve okur için ilginç bilgiler aktanyor Nejat Birdoğan. Kayıp Dtw*n/ Muhstn Kıztlkaya/lletişim Yaytnhn/ 207 s. Dengbej diyorlardı onlara. Avaydılar, söz avcısı, kelime avcısıydılar... Kelimeler dillerinde makam olur; makam bir türkü, türkü bir destan, destan bir tarih, tarih bir aa, a a yeniden kelam.. Ve o kelam, hiç beklemediğimiz bir anda, bir aşiret reisinin divanında, yoksul bir köylünün odasında, meçhul bir yolcunun yolunun düştüğü serin bir yaz yaylasında dokunakL bir türkü, bir destan, bir masal, bir anlatı olur çıkar karşımıza... Hafızasını korumaya çalışan bir halkın ortak hafızasıydı onlar. O hafıza kayda geçiriyordu olan biten her şeyi, unutmamayı saglıyordu. Sırası geldiğinde onlara yeniden serencamlannı anlatıyordu. Yazısı yasaklanmış bir halkın, yasaklara karşı içgüdüsel olarak direnen kültür elçileriydi dengbej'ler. Onlann dilinden dökülen her söz, toplumsal bilinci aydınlatan, diri tutan tek şeydi. Muhsin Kızılkaya Kayıp Dîwan'da, işte böyle bir dengbej'in izini sürerek, hanzasından derlediği sözlü Kürt kültüründen "Dimdim" destanını, "Sînem Xan" türküsünü ve "Rüsteme Zal" masalını KürtçeTürkçe yazıyla buluşturuyor. Sulun'uı Orgu/ Stanley Mayes/ Çeviren M. Halım Spatar/ îletisim Yaymlart/ 326 s Tudorlar Ingilteresi beş müyonluk küçük bir adadır. Kapitalizm yolunda hızla ilerleyen Ispanyol ve Avusturya Habsburgları ve onlann hasmı Fransa, bütün ticaret yollannı kesmiştir. Levant'ın çok aranan kârh ürünlerinin satışından pay almak isteyen Ingiltere, görkeminin son günlerini yaşayan Osmanlı Imparatorluğu'nun gücünü îspanyollar'a ve Avusturya'ya karşı kullanmak, bir yandan da Fransızlann tekelinde olan kapitülasyonlardan payinı almak ister. Kapitalizmin gehşmesinin uzun yolculuğu başlar. "Guneşin batmadığı ülke"yi yaratmak üzere sömürüden beslenen acı ve kanlı gidişin başlamasında "Türkiye Tüccarlan Levant Kumpanyası"nm rolü büyüktür. Kraliçe I. Elizabeth, Sultan III. Murat'ın ilgisini kazanmak ve Levant acaretini ele geçirmek için Kumpanya'ya inanılamayacak marifetleri olan mekanik bir org yaptınr. Orgu yapan Dallam Usta, beş yardımcısı ile birlikte altı aylık bir deniz yolculuğuyla Istanbul'a gelir ve ölen Sultan Murat'ın oğlu III. Mehmet'e, marifederini sergileyerek orgu sunar. Stanley Mayes'in, Dallam'ın bu macerasını anlattığı Güncesi'nden ve o dönemin îngiliz, Fransız büyükelçilerini Venedik balyoslannın ve Fugger Acentesi'nin raporlanndan yararlanarak kaleme aldığı bu ilginç anlatı, pek bilmediğimiz o döneme ilişkin açıklayıcı notlanyla Türk okuyucusuna sunulmaktadır. Orgun ilginç öyküsü, çökmekte olan eskisinin üstünde yükselen yeni bir dünya düzeninin ve tarihimizin, üzerinde pek durmayıp unutup gittiğimiz ilginç ve önemli olaylanndan biridir. Mavi Masal/ Marguertte Yourcenar/ Çevtrenler' Sost Dolanoğlu • Hür Yumer/ îlettsimYayınlan/ 83 s. Marguerite Yourcenar'm ölümünden sonra sevenlerinin gün ışığına çıkardığı bu kitap, üç öyküden oluşuyor. Oslubuyla Doğu Oyküleri'nin habercisi olan ve 'gerçekliği mavi olarak betimleyen' "Mavi Masal", para kazanma hırsı, zengin olma tutkusu gibi tamahkâr özellilderin, kişiyı nasıl geri dönüşsüz bir noktaya getirebileceği üzerine kıırulu. Balaylarını geçirmek üzere trenle Isviçre'ye yolculuk eden bir çiftin birbirine beceriksizce tutuk ve ölçülü harekederle yaklaşma çabalannı anlatan "îlk Gece", Yourcenar ile babasının oynadıklan şaşırtıa bir oyunun sonucu olarak ortaya çücmış; dolayısıyla, biyografîk bir önem taşıyor. Italyan görenekleri fonuyla kadın teması etrafindadönen "Kara Büyü" ise, ancak bir erkeğin yardımıyla gerçekleştirilebilen bir büyü bozma törenini anlatıyor. Yourcenar'ın, kişinin düşünce ve duygularını incelikle betimlediği hikâyelerine aşina olan okurlanmız, üç gençlik metnini bir araya getiren bu kitapta, onun ilerde nasıl bir yazar olacağının ipuçlannı görecek, has bir edebiyatçı olan Yourcenar'ı Yourcenar yapan özellilderin nüvelerini bulacak. ,.u,t. i Türk Dininin Sosyolojik ttnkânı/ Yasin Aktay/ lletişim Yaymlart/ 252 s Türkiye'de dine nizam verme, dini bir siyasal projeye bağlı olarak biçimlendirme çabalan, her zaman bir "hassas konu" idi. Yasin Aktay'ın kitabı, Islamla ilgili yığınla tartışma ve yayın arasında ihmale ıığrayan bu hassas konuya giriyor: Türkiye'de devletin ya da resmî ideolojinin "din projesi"nin mahiyetini tartışıyor. Türkiye'de devlet geleneğinin yöneldiği modernleşme güzergâhında izlediği din siyasetini "Protestanlık'la tanımlıyor. Aktay, bunu yaparken, yakın zamanlann popüler "Türk îslamı" ve "nalk îslamı" meraklanna "negatif bir katkıda bulunmayı" amaçlamakta. Baktığı "ters açı"dan, "Türk îslam" arayışlannın eninde sonunda "resmi din" politikasıyla örtüştüğünü tespit ediyor. Bu bakış açısından Aleviliğin resmi din politikasıyla ilintisi ve Aleviliği yeniden kurgulama girişünleri üstüne yazdıklan, özellikle tartışma açıcı nitelikte. Yasin Aktay'ın din kültürüne hâkimiyeti ve sosyolojik bakışı birleştiren yazılan, modernleşen Türkiye'de dinsiyasettoplum ilişkilerine taze bir görüş getiriyor. ı SAYFA 21
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle