29 Kasım 2024 Cuma Türkçe Subscribe Login

Catalog

B U L M A C A 1 B 2 G 3 E 4 C 5 J 6 B 7 İLKER MUMCUOĞLU A 8 J 9 L 10 L 11 F 12 E 13 K 14 E 15 L 16 G 17 E 18 E 19 A 20 L 21 B 22 I 23 I 24 I 25 E 26 C 27 B 28 H 29 D 30 H 31 K 32 F 33 I 34 K 35 C 36 L 37 B 38 H 39 E 40 B Feyza HEPÇİLİNGİRLER 18 Eylül Salı Türkçe Günlükleri numaralı sıradan 14’e geçilmiş. Anlaşılan kimse 13 numarada oturan yolcu olarak gökyüzünde dolanmak istemiyor. Bir süredir Türk Hava Yolları uçaklarında çalgısal (“enstrümantal” karşılığı. Nasıl?) Türk müziği ezgileri duyulduğunun da farkındayım. Pek güzel oldu. Yerliler, kulaklarının alışık olduğu besteleri dinliyor; yabancılar da bulundukları ülkenin müziğini duyuyor. Öyle ya, Türkiye’deler! Bu ülkenin dili gibi, müziğini de duymalılar. 41 H 42 L 43 F 44 C 45 J 46 B 47 H 48 L 49 J 50 A 51 L 52 I 53 B 54 D 55 L 56 B 57 L 58 D 59 I 60 I 61 A “D 62 I 63 B 64 I 65 B 66 L 67 G 68 C 69 L 70 L 71 B 72 K 73 H 74 G 74 L 76 I 77 L 78 J 79 G 80 C Önce aşağıda tanımları verilen sözcükleri bulmaya çalışın ve her bir harfi bir yatay çizgi üzerine gelecek biçimde yazın. Sonra çizgilerin altlarındaki sayılara göre bu harfleri bulmacadaki aynı sayılı karelere aktarın. (Kara kareler iki sözcük arasını gösterir. Bir satırın sonunda kara kare yoksa bu, sözcüğün alttaki satırın başına sarktığını gösterir.) Bulmaca tamamlanınca, sorulan tanımların karşılığı olan sözcüklerin ilk harfleri yukarıdan aşağıya doğru bir edebiyat dergisinin adını oluşturacak bulmaca karelerindeyse aynı dergide yayımlanan bir şiirden alıntı ve şairin adı ortaya çıkacaktır. Tanımlar ve sözcükleriniz: A. Heykeltıraşlıkta başı, göğsü, bazen de omuzları içine alan sanat ürünü. 19 7 61 50 B. Lev Tolstoy’un bir romanı. I. İlhan Berk’in bir şiir kitabı. 1 37 6 40 56 46 21 65 53 27 63 71 C. “... belirlemek” (sınırı çizmek). 4 35 26 44 68 80 D. Sabır (yalnız ünsüz harflerini yazacaksınız). 54 29 58 E. Yağı alınmış sütten yapılan peynir. 25 3 18 12 14 17 39 F. Yunan mimarlığının üç biçeminden biri. 11 32 43 G. Kopya. 67 2 79 74 16 J. “... Yasar” (Ölü Kitap ve Yeni Kuşbakışı adlı şiir kitaplarını da yaratan şair). 49 45 8 5 78 K. Akışkan (yalnız ünsüz harflerini yazacaksınız). 34 72 31 13 L. Tennessee Williams’ın bir oyunu. 20 48 77 42 70 57 75 55 36 9 15 66 69 51 10 64 22 60 52 23 62 33 76 59 24 H. “Ben yalnız bir kovboyum” diyerek yeni serüvenlere doğru at koşturan çizgi roman kahramanı. 28 38 41 47 30 73 ilbilimciler suskunluğunu bozdu.” Milliyet Sanat’ın bu ayki kapak konularından biri buydu. Dilbilimciler suskun muymuş şimdiye dek? Peki, durmaksızın yırtınanlar kimler? Birtakım haddini bilmez şarlatanlar mı? Suskunluklarını bozan dilbilimciler ne demişler? Yalnızca başlıklara bakarsanız pek yürek ferahlatıcı şeyler söylemişler: “Dilin durumu hiç de umutsuz değil” demişler. “Türkçenin yozlaştığı, işyeri ve ürün adlarının dilimizi kirlettiği gibi yanlış görüşlere dilcilerin katkısı büyük” demişler. “Dilbilimciler suskunsa, dildeki bozulmaya müdahale gerçek bir ihtiyaç değil de ondandır” demişler. Bize ne oluyor o zaman? Burada yıllardır çırpınıp duruyoruz. Hayır, yalnız bunları söylememişler. Saptamalar yapmışlar, önerilerde bulunmuşlar. Örneğin, Prof. Dr. Yusuf Eradam, televizyonların yanlışlarından ve argoyu nasıl yaygınlaştırdığından söz etmiş. Çetleşme alışkanlığının doğurduğu “slm, mrb” kısaltmalarına değinmiş. “‘Bir’ yerine ‘bi’ yazılıyor; ‘yor’daki r ‘düşüyo’ ya da okulda sınavlarda bile öğrenciler farkına varmadan ünlüleri düşürerek yazmayı yeğliyor.” demiş. “Her kafadan bir ses geliyorsa ve iktidarlar öncelikle dille uğraşıyorsa bellek ve kimlik yitiminin önce dilde başladığına göz yumulur, çünkü iktidarın istediği de budur. İktidar, kendisini daim kılmak için hasmının önce dilini parçalamak zorundadır.” demiş. Daha ne desin? Hatta şunu da söylemiş: “Dil söz konusu olduğu zaman, onu sahiplenmesi gereken sadece dil ve edebiyat uzmanları değil, herkestir. Özellikle de halka ulaşma kolaylıkları olan medyadır; radyo, televizyon ve popüler kültür mekanizmalarını ellerinde tutanlar ve bu kurumların yapımcıları, spikerleri, sunucuları benzeri çalışanlarıdır.” Ama ne oluyor, “popüler kültür mekanizmalarını ellerinde tutanlar” başlığa bunları değil, “Dilbilimciler suskunsa, dildeki bozulmaya müdahale gerçek bir ihtiyaç değil de ondandır” sözünü çıkarıyorlar. Neden acaba? Dildeki bellek ve kimlik yitimini gözlerden uzak tutmak için olmasın? Yine 22 Eylül Cumartesi İ zmir Türkçe Günleri, Konak Belediyesi ile Dil Derneğinin işbirliği ile hayata geçirilmiş. Bu yıl altıncısı düzenlendiği için, Dil Derneği, İzmir dışında beş il ve ilçeyi de katarak etkinlik yapılacak yerlerin sayısını altıya çıkarmış. Perşembe günü, İzmir’de “Dil İşliği”ne katılacak öğrencilerin öğretmenleriyle buluştuk. Türkçe ilgisini, sevgisini diri tutmak için neler yapılabileceğini birlikte düşündük, deneyimlerimizi paylaştık; öğrencilerden görüş ve öneri aldık. Yararlı bir toplantı oldu. Dün de Manisa’daydık. Mavisel Yener ve Birsen Kırbaş’la birlikte konuştuk. Dünya Tatlısı Mavisel Yener, Yataş’tan yazlık evleri için eşya almaya gitme ve takımların, modellerin, renklerin adlarını duyunca arkalarına bakmadan kaçma serüvenlerini anlattı. Türkçe Öğretmeni Birsen Kırbaş da Manisa’dan örnekler verdi. Kendisine “İngilizce mi anlatacaksınız Türkçe dersini?” diye soran veliye, panik halinde “Ben İngilizce bilmiyorum.” dediğini söylemesi acıklı gülünçlüklerdendi. Velinin İngilizce sevdasına kendisini ne denli kaptırmış olduğunu göstermesi bakımından da, Türkiye’de İngilizce bilmemenin bilinçaltına utanılacak bir şey olarak kazındığını kanıtlaması bakımından da. Hâlâ 22 Eylül Cumartesi Y 19 Eylül Çarşamba E 919. sayının çözümü: A. RU, B. OGİLVY, C. .NAZIM KURŞUNLU, D. İMAN, E. MIYMINTI, F. AĞUSTOS, G. RAĞMEN, H. GEMİ, I. UMUR BUGAY, J. LAOS, K. İO, L. EMMA, M. SALINIM. ni boyu küçük, sevimli mi sevimli; ama şişman ve ağır. Kalınlığı 976 sayfa, ağırlığı bir kiloya yakın. Bu kadar ağır olmasa yanıma alırdım. İzmir’e, mitoloji konulu resimlere bakarak uçmak pek güzel olurdu. İzmir’de Türkçe Günleri başlıyor. Hatta başlamış olması gerek. Dün Aydın ve Nazilli’de etkinlikler yapıldı. Bugün Söke ve Kuşadası’nda yapılıyor olmalı. Yarın başlayacak olan, İzmir’deki etkinlikler. Demek birileri Türkçe cephesini Milliyet Sanat’ın göstermeye çalıştığı gibi güllük gülistanlık görmüyor. Aylarını vererek 11 günü kapsayan programlar yapıyor, zaman harcıyor, para harcıyor; dilini yozlaşmaktan kurtarmaya, korumaya, varsıllaştırmaya çalışıyor. Heyecana kapılınca kitabı unuttum. Bu tombiş kitap, Alfa Yayınlarından yeni çıkan, “Antikçağ’dan Günümüze Sanatta MİTOLOJİ”. Yazı kadar, hatta yazıdan çok resim içeriyor. Neredeyse tümüyle resimlerden oluşan bir kitap. Resimler de resim üstelik! Gözlerine ziyafet çekmek isteyenler, oturup saatlerce bakabilirler. ataş’ın internet sitesine (www.yatas.com.tr) baktım. İnsanın kendisini, dilini bilmediği bir ülkede sanmasına yetecek kadar, bu ülkenin kendi ülkesi olduğunu düşününce de aşağılık komplekslerine kapılıp yerlerde süründürecek kadar yabancı. İşte yemek odası takımlarının adları: “Ambiante, Glory, Quadro, Larissa, Planet, Elektra, Libra”. Yatak almak istiyorsanız çeşitleri şunlar: “Glory, Dreamy, Visco High, Five Z, Quartz, Royal Jumbo, Prestige, Blue Star, Star, Super Star, Visco Therapy, Gold Star”. Belki de kanepe almak istiyorsunuzdur. Kanepe çeşitleri de var: “Madrid, Mario, Venedik, Loveseat, Gabro, Mezza, Oxford, Rose, Sonno”. Yatak başlığı arıyor da olabilirsiniz. Onun da çeşitleri var. Olmaz olur mu? İşte: “Vereno, Helena, Libra, Elissa, Sienna, Adora, Artemissia, Eros, Kemer”. Sonuncusu pek tanıdık görünüyor. Besbelli yanlışlıkla düşmüş buraya. Mavisel’in ürktüğü kadar yok muymuş? 23 Eylül Pazar “S Şiir: “Sevmeni istiyorum beni/ tamamlanmamışlığım/ sorgula, kına/ Yorgunum azımsa/ yorgunluğumu.” 22 Eylül Cumartesi uskunluk” birden moda mı oldu; yoksa suskunluğun bozulması mı moda? “Aylardır suskunluğunu sürdüren hava dün patla”mış. Havanın da suskunluğu mu olurmuş, demeyin. Varmış. Habercilerden iyi mi bileceğiz?? feyzahep@gmail.com U çaklarda 13 numaralı sıranın bulunmadığını fark etmemişim şimdiye dek. İzmir’den dönerken baktım; 12 Yıldız Teknik Üniversitesi Türk Dili Böl. Çukursaray Binası Kat: 2 Barbaros Bulvarı 34349 Yıldız / İST. CUMHURİYET KİTAP SAYI 920 SAYFA 47
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear