25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
2 MAYIS 2010 PAZAR CUMHURİYET SAYFA MÜZİK 17haticetuncer@hotmail.com HATİCE TUNCER Klarnet sanatçõsõ Hüsnü Şenlendirici ile Yunanlõ Chios Üçlüsü (Trio Chios) “Ege’nin İki Yanı” albümünde ortak ezgile- ri çalõyorlar. Trio Chios’un buzuki tõnõlarõyla Şenlendirici’nin klarnet nağmeleri “İzmir’in Kavakları”ndan “Kadifeden Kesesi” şarkõ- larõnda buluşup iki kõyõnõn hüzünlerini, neşe- lerini anlatõyor. Trio Chios, Sakõz Adasõ’nda yaşayan iki kardeş ve çocukluk arkadaşõ üç müzisyenden oluşu- yor. Şenlendirici, gitar, lavta ve vokalde Markellos Poupalos, kemanda Stamatis Poupalos ve buzukide Manolis Stathis’den oluşan Trio Chios’u 5 ay önce İs- tanbul’a geldiklerinde Baby- lon’da verdikleri konserde dinle- miş ve birlikte çalmak istemiş: “Trio Chios tam Yunan, ada müziğini, virtüözite ola- rak değil ama gerçekten özünü çalan bir grup. Kısa zaman sonra bir araya geldik, 3-4 gün prova yaptık, 3-4 gün de kayıt ya- pıp albümü çıkardık. Albümü toplam 15 günde bitirdik. Albümün enteresan taraf- larından biri de toplu kayıt yaptık, hep birlikte girdik çaldık.” Bizim şarkılarımız “Ege’nin İki Yanı” albümünü, Trio Chios ve Şenlendirici’nin yanõ sõra Aytaç Doğan kanunu, Emrah Günaydın bas gitarõ, Yaşar Akpençe darbukasõ ile renklendiriyor, şar- kõlarõ Merve Özbey seslendiriyor: “Hem Türkçe hem Yunanca şarkılar olsun is- tedik. Hem Türkçe hem Yunanca olan şarkılar var, biz ‘bizim’, Yunanlılar ‘bizim’ diyor. Tam olarak kimin olduğu belli olmayan anonim şarkılar da var, enstrüman parçalar da var. Repertuvara baktığınızda yarısından fazla- sını Türkler biliyordur ve Yunanlılar da biliyordur. Ben de bazı Yunanca şarkıları bil- miyordum. Sonradan öğren- diğim Türkçesi olan Yu- nanca şarkılar çıktı. Ka- paktaki gibi zeytin ta- dında.” Gel Gel Kayıkçı Albüm Sadeddin Arel’in “Nihavent Peş- rev” eseri ile başlayan albümde Markellos Poupalos, Yesari Asım Arsoy’un unutul- maz “Bekledim de Gelmedin” şarkõsõnõ da, Derveniotis Theodoros’un muhteşem “Pare Ta Hnaria Mou” adlõ bestesini de, “Gel Gel Kayıkçı” adlõ anonim şarkõyõ da aynõ içtenlik ve duygusallõkla okuyor. “Şeftalisi Ala Benzi- yor” şarkõsõnda Yunanca sözle- ri Poupalos seslendirirken Merve Özbey Türkçe sözlerle karşõlõk veriyor. “Ada Sahil- leri”, “Bergama Zeybeği” yine çok sevilen anonim şar- kõlarla devam ediyor: “Yu- nanlılar ve Türkler, bu albümü aynı yakınlıkta dinleyecekler, aynı şeyleri hissedecekler. Selanik’te sahilde dolaşıyor- muş gibi bir havası var şarkıların. Buzuki, lavta sesi, kemancının yorumu. Ege koku- su var yani. Çok iddialı bir albüm değil ama bunlar benim arşivimi büyütüyor. Klarneti Yunanlılar en az Türkler kadar çok sever, hatta belki daha çok severler. Dünyanın farklı yerlerine gidip Afrikalı- larla, İsveçlilerle, Hintlilerle çalıyorum. Onlarla enteresan ama zor olabiliyor. Be- nim müziğim değil, dizileri, gamları deği- şik ama Yunanlılarla o problemi hiç yaşa- madım. Sevdiğim, dinlediğim, çaldığım müzik zaten. Türk müziği kadar rahat- tım.” Müziğim de hayatım da oturdu Şenlendirici, albümdeki eserlerde klar- netiyle ön plana çõkmayõ değil, müzi- ğin akõşõna uymayõ tercih ediyor ama İzmir’in Kavaklarõ’nda ustalõ- ğõnõ da hissettiriyor: “Burada id- dialı çalsan ne olur, kendini yırtsan ne olur? İşin hakkını vermek için asılmak değil de adam gibi oturaklı bir klarnetçi olarak çaldığımı düşünüyorum. Artık yaşım da ilerliyor ya. Belki beş sene önce olsa daha deli çala- bilirdim. Ama şimdi daha otur- muş şeyler var, hayatımda da mü- ziğimde de. ” Hüsnü Şenlendirici, Sakõz Adasõ’ndan Yunan müzisyenlerle yaptõğõ albümde Ege’nin iki yakasõndan ezgilere nefesini veriyor KlarnetveRomanlõğõmbenimşansõm Berklee’de seminer vermenin gururu Bergama’da müzisyen bir ba- banõn çocuğu olarak düğünlerde çalarak büyüyen Hüsnü Şenlen- dirici, geçen aylarda dünyadaki sayõsõz müzisyenin eğitim görme hayalini yaşadõğõ ABD’nin Bos- ton kentindeki ünlü Berklee Mü- zik Okulu’nda seminer vermek- ten büyük bir mutluluk duymuş: “Düğünlerde çaldım, hâlâ da çalıyorum. Yılda iki-üç kez Amerika’ya giderek genellikle Newyork’ta çalarım. İstanbul Teknik Üniversitesi Türk Mu- sikisi Devlet Konservatuva- rı’ndan 4. sınıfta İngilizce yü- zünden atıldım. Bitiremedim, bitirsem ne güzel olurdu. Ama bunun üzerine Berklee’ye gi- dip ders vermek çok keyifliydi. 30-35 kişilik bir orkestra var- dı. Laço Tayfa’dan Hüsnü Klarnet’ten benim şarkılarıma çalışmışlardı. Hintli, Pakistan- lı, Venezüellalı.. dünyanın dört bir yanından gelip hepsi farklı enstrüman çalan müzisyenlerle çaldık, sol klarneti anlattım.” Lazkiye’de konser Değişik müzisyenlerle farklõ projeler yürüten Şenlendirici, gi- tarda Serhan Yastıman, basta Emrah Günaydın, davulda Er- han Seçkin’den oluşan “Hüsn-ü Quartet” ile beş yõldõr birlikte konserlere çõkõyor: “Konuk sa- natçılarımız da oluyor. Suri- ye’de Lazkiye’de caz festiva- linde yaklaşık 2 bin 500 kişiye çaldık, yıkıldı orası. ‘Allahõn nefesi’ diye pankart açtılar. 10 sene önce de Hindistan’a ‘dün- yanõn yaşayan efsanesi, dünya mirasõ’ denilen Zakir Hüse- yin’in kendisi gibi efsane olan babası Alar Akka için düzenle- diği anma gecesine katıldım. Bombay’da 3 bin 500 kişilik salonda çaldık.” Roman açılımı Bugünlerde Roman müzisyen- lerle röportajlarda olduğu gibi konu “Roman açılımı”na gelin- ce Şenlendirici, “Türkiye’de yaşayan bütün farklı kökenler- deki insanlar gibi işsizlik en büyük sorun bence” diyor ve Roman çocuklarõnõn müzik eğiti- minden söz ediyor: “Birçok ba- kış açısı var, herkes benim gibi düşünmüyor. Ben bütün Ro- manlar adına konuşmuyorum, kendi adıma konuşuyorum. Kimi ‘hor görülüyoruz, bizi ka- bul etmiyorlar’ diyor. Önce biz kendimizi kabulleneceğiz. Adam belli bir noktaya gelmiş, ünlü bir müzisyen olmuş, işa- damı olmuş, Roman olup ol- madığını bilmiyorsun. Roman- ları hâlâ Gırgıriye’deki gibi zannediyorlar. Hiçbir filmde bizim kültürümüzü doğru şe- kilde yansıttıklarını görme- dim. Hep kendi içlerinde top- luluk halinde yaşıyorlar. Ama iç içe yaşamak güzel oluyor. Ben de Begama’da Roman mahallesinde büyüdüm. İlk- okulu bitirene kadar Berga- mada’ydım ama etkisini hep taşıdım. Bir komşum bakıyo- rum trompet üflüyor, bir bakı- yorum öbür komşudan keman sesi geliyor. O yüzden şanslı- yım yani. Bu bana verilmiş bir şans klarnetim ve Romanlı- ğım.” İTÜ VAKFI TURİZM OKULU Havayolları ve seyahat acentesi alanında iş imkânı yaratan uluslararası (IATA-UFTA) onaylı diploma. Müracaat : Ece Öznal (Eğitim Koordinatörü) Tel : 0533 554 55 99 www.iata.org Uluslararası diploma ve kariyer imkanı T.C. TEKİRDAĞ 1. İCRA DAİRESİ’NDEN TAŞINMAZIN AÇIK ARTIRMA İLANI DOSYA NO : 2009/5380 Satõlmasõna karar verilen taşõnmazõn cinsi, niteliği, kõymeti, adedi, önemli özellikleri: 1- Tekirdağ merkez Ortacami mah. Yunusbey Cad. Huzurlu Sk. No: 10 adresinde tapunun 94 ada, 65 parsel num- arasõnda kayõtlõ 103,85 m2 yüzölçümlü taşõnmaz üzerine tuğla yõğma tarzõnda zemin +3 katlõ inşa edilmiş apartmanõn zemin katta 18/80 arsa paylõ (1) No’lu bağõmsõz bölüm olan meskendir,taşõnmaz üzerindeki borçlu hissesi tamdõr, ze- min kat (1) No’lu meskenin bürüt yüzölçümü 85 m2 olup, 3 oda 1 salon, mutfak, banyo, tuvalet ve holden oluşmakta- dõr, salon ve odalarõn yer döşemeleri PVC marley, õslak hacimler seramik yer döşemelidir, iç kapõlar ahşap, pencere- ler aliminyum doğramalõdõr, duvarlar plastik badanalõdõr, õsõnma sistemi sobalõ olup yõpranma payõ %20 mertebesin- dedir. Taşõnmazõn tapu kaydõnda tarihi eser şerhi bulunmaktadõr. Taşõnmazõn bu haliyle tamamõnõn alõm satõm rayiç de- ğeri 45.000,00.-TL’dir. Satõş saati: 10.30 -10.40 arasõ İMAR DURUMU: Tekirdağ merkez Ortacami mah. 94 ada, 65 parsel imar planõnda, sit bölgesi dõşõnda, bitişik ni- zam 4 kata imarlõ olup yol terki bulunmaktadõr. SATIŞ ŞARTLARI: 1 - Satõş 28/06/2010 günü saat 10.30 - 10. 40 arasõnda Tekirdağ 1. İcra Müdürlüğü’nde açõk art- tõrma suretiyle yapõlacaktõr. Bu artõrmada tahmin edilen değerin % 60’õnõ ve rüçhanlõ alacaklõlar varsa alacaklarõ top- lamõnõ ve satõş giderlerini geçmek şartõ ile ihale olunur. Böyle bir bedelle alõcõ çõkmazsa en çok arttõranõn taahhüdü sak- lõ kalmak şartõ ile 08/07/2010 günü saat 10.30 - 10.40 arasõnda Tekirdağ 1. İcra Müdürlüğü’nde ikinci artõrmaya çõka- rõlacaktõr. Bu artõrmada da tahmin edilen değerin %40’õnõ, rüçhanlõ alacaklõlarõn alacağõnõ ve satõş giderlerini geçmesi şartõyla en çok artõrana ihale olunur. 2 - Artõrmaya iştirak edeceklerin, tahmin edilen değerin % 20’si oranõnda pey ak- çesi veya bu miktar kadar banka teminat mektubu vermeleri lazõmdõr. Satõş peşin para iledir, alõcõ istediğinde (10) gü- nü geçmemek üzere süre verilebilir. Tellaliye resmi, damga vergisi, tapu harç ve masraflarõ alõcõya aittir. Birikmiş ver- giler satõş bedelinden ödenir. 3 - İpotek sahibi alacaklõlarla diğer ilgilerin (*) bu gayrimenkul üzerindeki haklarõnõ özel- likle faiz ve giderlere dair olan iddialarõnõ dayanağõ belgeler ile (15) gün içinde dairemize bildirmeleri lazõmdõr; aksi takdirde haklarõ tapu sicil ile sabit olmadõkça paylaşmadan hariç bõrakõlacaktõr. 4 - Satõş bedeli hemen veya verilen mühlet içinde ödenmezse İcra ve İflas Kanunu’nun 133’üncü maddesi gereğince ihale feshedilir. İki ihale arasõndaki farktan ve %10 faizden alõcõ ve kefilleri mesul tutulacak ve hiçbir hükme hacet kalmadan kendilerinden tahsil edile- cektir. 5 - Şartname, ilan tarihinden itibaren herkesin görebilmesi için dairede açõk olup gideri verildiği takdirde iste- yen alõcõya bir örneği gönderilebilir. 6- İİK.127 maddesi gereğince, işbu satõş ilanõ, tapuda adresi bulunmayan ve teb- ligat yapõlamayan ilgililere ilanen tebligat yerine kaim olacağõ ilan olunur. 7- Satõşa iştirak edenlerin şartnameyi gör- müş ve münderecatõnõ kabul etmiş sayõlacaklarõ, başkaca bilgi almak isteyenlerin 2009/5380 sayõlõ dosya numarasõyla müdürlüğümüze başvurmalarõ ilan olunur. (*) İlgililer tabirine irtifak hakkõ sahipleri de dahildir. *: Bu örnek, bu yö- netmelikten önceki uygulamada kullanõlan Örnek 64’e karşõlõk gelmektedir. Basõn: 29124 İstanbul Üniversitesi, Cerrahpaşa Tıp Fakültesi, İç Hastalıkları Anabilim Dalı, Hematoloji Bilim Dalı Öğretim Üyesi Değerli Bilim İnsanı Prof. Dr. BİRSEN YALÇIN ÜLKÜ Öğretmenimize, Bizi yetiştiren öğrencileri olarak kendilerine mutlu bir emeklilik yaşamı diliyor ve saygılarımızı sunuyoruz. DR. NECATİ ÖZDEMİR DR. HAYATİ ÖZDEMİR DR. SEBATİ ÖZDEMİR DR. VELİ ÖZDEMİR CMYB C M Y B
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear