Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
Cumhuriyet İ T A P L AR I ANILAR "Bir Cumhuriyet Kızı" Müşerref Hekimoğlu "Aıular" gazetecillge adannuf blr yafamın Içlnden gerçekler. Gazeteclllgl "metlek" dflffinenlerc "yol olarak harttau". Yayın Dünyasından Hazırtayan: Camze AKDEMİR gamzeakdemir@cumhuriyet.com.tr "Nutuk"u dünya okuyacak tatürk'ün milli mücadeleyi, Cumhuriyet'in kuruluşunu ve inkılapların yapılışını anlattığı yapıtı "Nutuk"u dünya okuyacak. Atatürk Araştırma Merkezi'nce Almanca, Fransızca, Farsça, îngilizce ve Rusçaya çevrilen "Nutuk'un, Kazakça, Arapça, Çince, Japonca ve Ispanyolcaya da çevrilmesi planlanıyor. "Nutuk", Türk yurdunun parçalanıp işgal edildiği günlerden başlayarak, Türk tarihinde bir dönüm noktası olan Istıklal Savaşı'nı, Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşunu ve inkılapların yapılışını, Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk'ün kendi kaleminden anlatıyor. Yapıt, Atatürk tarafindan, 1520 Ekim 1927 tarihleri arasında Ankara'da toplanan Cumhuriyet Halk Partisi'nin tkinci Kurultayı'nda toplam 36.5 saat süren ve 6 günde okunan tarihı bir hitabeye dayandığı için "Nutuk" adını aldı. llk defa 1927 yılında biri asıl metin, diğeri belgeler olmak üzere Arap harfleriyle iki cilt olarak yayımlandı. Aynı yıl tek cilt halinde lüks bir baskısı da yapılan yapıt, harf devriminden sonra bu ilk metnin okunması güçleştiği için 1934 yılında Milli Eğitim Bakanlığı tarafından 3 cilt olarak yeniden yayımlandı. "Nutuk", son olarak Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Atatürk Araştırma Merkezi tarafından yeniden basıldı. A Müşerref Hekimoğlu Tfirldye'nin 1990 fonnuı yafadığı "deglşlmln" yftnft ve nltcllfl hakkında açıklayıcı tetpitler. bepılyle birllkte aynı zamanda; "Blr Cumhuriyet Kızınut Anılan". Anııı oaftnde «aygı vc tarı karanfUlcrte egJUyoruz. Time'a göre en iyi 100 roman Bi Timc dergisi, 19232005 yılları arasında orijinal dili îngilizce olan en iyi 100 romanı seçti. Listede Türk okurlarının da beğeniylc okuduğu bırçok dünya klasiği de var. Time.com adlı internet sitesi en iyi 100 romanın sıralandığı bir liste hazırladı. Derginin edebıyat eleştirmenleri Lev Grossman ve Richard Lacayo, bu listenin oluşumu için dünya klasiklerini yeniden okuyup değerlendirdiler. Listedeki en iyilere bakıldığında 1922 tarihli James Joyce'un 'Ulysses'i ya da Latin Amerikalı yazar Gabrıel Garcia Marqucz'in 'Yüzyıllık Yalnızlık' adlı romanlannın yer almaması dikkat çekici. Eleştirmenler, romanların sevgı ve dostluğunu kazandı. 1 lalen Avustralya'nın Melbourne schrınde yaşayan yazar Blackley, Sydney'dc yayımlanan Turkish News Weckly gazetesine verdiği mülakatta da "Türkiyc'ye ve Türklcre bağlandım" dedi. Türklerin EOKA saldırılarına uğradıkları sırada Kıbns'ta askerlik görevini yapan ve Türklerin uğradığı zulüm ve katliamlara şahit olan yazar Blackley, olayları bir roman şeklinde yazmasının nedenini şöyle açıklıyor: "Tarih kitaplan sıkıcı olabiliyor ve fazla okunmuyor. Ben olaylan Yahudilcrin yaptığı gibi hissi bir aşk romanı şeklinde yazdım." Melbourne'da "Türklerin Avustralyalı Dostları Birliği"nin kurucuları arasında da yer alan Blackley, Marmara depremi sırasmda 20 bin dolarlık yardım toplayıp bu yardımı Türkiye'ye göndermiş. Türkçeye çevrilmesi için çalışmalann yapıldığı kitabın Türkiye'de yayımlanması için de yayınevlerinden teklil bekleniyor. (www.turkishnews weekly. com) NazlfEKZEN 27Mart2005 '£ INGILIZ GIZLI BELGELERİNDE TÜRKİYE Erol Ulubelen Bo kttapfilkcmizfiftfindckorkıuc ptanlan apga varaa gfzlf belgeferi •crgUemektedlr. tnglllz KraUyet matbaaıında 1927 vc 1947 yıllariBda ba>ılmi| olan belgclerdcn Erol Ulubelen tarafıodan •eçilmif ve dilimizc çevrllmiftir. TÜRKİYE Erol Erol Ulubelen; "... Bugün bütun canhhğtyla blr Ermenl toruttu vardır. Geçmİgte ErmtenUerln ntau tahrtk ve tegvtk eâlldlklerl bu belgelerde en açık blr blçlmde göruImektedir.Bulahrikvelejvikler kanımca bugün de aynen lürmektedir." SomiKARAÖREN Prof Nurettm Mazhar Öktel Sk No 2 ŞfeH/lst Te) 0212343 72 74 (20 hat) DahiU: 524527 İ M H I C m ZambakSok 4/1 (FrarwzKomokMtuOuywiı)Tak*lmISTAN8ULTri:0 212 2S2 38ei 62 Anlon : Ataturk Butvvı No: 12S Kat: 4 BakanMdvANKARA T * 0 312 419 50 20 Frt»: 0 312 419 60 27 seçümesini iki kritere ba2b tuttuklarını söylüyor. Dki, Time dergisinin kuruluş yılı olan 1923 tarihinin başlangıç tarihi olarak belirlenmesi, diğeri ise romanların orijinal dilinin Îngilizce olması. Bunun yanı sıra en iyiler listcsinde Türk okurlarının da bildiği birçok dünya klasiği var: Virginia Woolf un "Mrs. Dalloway"i, John Şteinbeck'in "Gazap Üzümleri", Vladimir Nabokov imzalı "Lolita", George Onvell'den "HayvanÇiftliği"ve"1984", fantastik edebiyatın popüler isimlerinden J.R.R Tolkien'in "Yüzüklerin Efendisi" ve William Golding'in kaleme aldığı "Sineklerin Tanrısı". Eleştirmenler, internet sitesinde hazırladıkları bu listeyle ilgili olarak okur yorumlarını da bekliyor. şiir ülkesi" ve "Haikum" yeni sayılarıyla okurtarla buluştu B İki ayda bir yayımlanan Şiir Ülkesi'nin 35'inci sayısı, Türkçenin ilk ve tek haiku şiir dergisi "Haikum"un da 2'nci sayısı okurlarıyla buluştu. Şeref Bilsel'in editörlüğünde çıkan "Şiir Ülkesi"nin sayfalan günümüz şiirinde söyleyccek sözü olan genç şairlere ağırlıklı olarak yer veriyor. 35'inci sayının girişinde "Topal Eşekle Aramıza Katılmak Isteyenin Bu Kervanda Yeri Yok" başlığıyla, sıradanlaşan ve değişık ilişkilerlc şair imgesini şiirin önüne koyanlara karşı bir eleştiri yazısı kaleme alınmış. Şiir Ulkesi'nde farklı kuşaklardan birçok şairin şiir ve yazılarına rastlamak mümkün. Şiir merkezli edebiyat sorunlarını da tartışmaya açan dergide "Hiçbirimiz iyi şiirden anlamayacak kadar günahkâr değiliz" deniyor. 36'ncı sayının yazar kadrosu şöyle: Süleyman Unutmaz, Bedrettin Aykın, Hüseyin Köse, Tozan Alkan, Gökçenur Ç., Metin Göz, Emrah Altınok, Osman Olmuş, Bâki Ayhan T, Emel trtem, Hayriye Ersöz, Hasan Aktaş, (]enk Gündoğdu, Kadir Aydemir, Hüseyin Akın, Doğan Ergül, Ayustralya'da Türk dostu bir yazar ' Bir zamanlar Kıbns'ta Ingiltere adına askerlik yapan ve bu arada Türklerle dosduk ilişkileri kuran Harry Blacklcy, yazdığı "Love and Death in Çyprus Kıbns'ta Aşk ve Ölüm" adlı kitabıyla Avustralya'daki Türklerin C U M H U R İ Y E T , K İ T A P SAYI 821