05 Mayıs 2024 Pazar English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

ICAPAN , dörde bolmck için bir işaretle onlan; bu arada erkekler de meraklarına sanldılar, dağıtmak için ölümün saldığını. Bir hurma dalı saUayan papaz, ilkine sonsuz uykunun, köyden geçen yolıınu gösterdi. Meyhaneci ve kumanyaci; başdöndürücü ve gökmavisi tüylerle süslenmiş muskalı bir atın çektigi altın yaldızlı siyah bir cenaze arabasının içinde. Sonra Lazarus geldi balıkçıların omuzlannda taşınarak, Kıyıya gelince yere indirildi, '•' ölümün soğuk eli tahtayla buluşsun diye. Et parçalarından kanlı bip vafimur indi vere' Iskoç şair Jamie McKendrick'in The Marble Fly adlı üçüncü şiir kitabına adını veren şiircîe, bir duvarda bulunan sinek rölyefi, geçici olanın kalıcı olana ve devinimin dinginliğe dönüşümünü simgeler. Deeişik ulaşım yolları düşsel bir cenaze arabası, on toplu bir gcmi hapishanesi, bir bisiklet ve bir kayık bu şiirleri umulmadık yerlere götürür. Bu yolculukların rotası, doğa ve insan tarihlerinin örtüştüğünü ve bunlardan anlam çıkarma uğraşlarımızın belirsizliğini ve tuhaflığını açığa çıkarır. MERMER SİNEK Fındığını koklayan bir sincap gibi burnunu kıvırdı rehber, fırın kapağındaki kilden yapılmış ve kabaran ekmeği simgeleyen cinsel organı bize gösterirken. Kapah bir dünyaya açılan kırmızı toprak ve taş eşikler, meyveci Felix'in sattığı taş meyveler, sıcak içecek büfesinden taş gibi soğuk içecekler taş yola kazınmış tekerlek izleri. Resimler duvarlarda, mozaikler ve gizemler, delinmiş geyik, kırbacın altında bir kızın sırtı, Thisbe'nin elbisesini parçalayan bir aslan ve bir atardamar koparan, duvar gözlü Pyramus. Wool Market'da bir duvar kabartması, üzerinde mermcrden bir hayvan dünyası cırcırböceğine sulanan bir kertenkele, baykuşun havalandırdığı bir fare, ve bir sinek (dikkat sinek!) tek başına sazların arasındahepsi de çok iyi korunmuş ve gerçck boyutlarından çok az büyük, ve gerçek yaşamdan daha da durgun ve zor. Çok uzun zaman gcçmiş olamaz, aynı şeyi Vesuvius'un da düşünmesinden bu yana. uzak durun diye uyardılar. Bazılan bunun, çıkmakta olan yeni yasanın önünü kesmek için, uydurma biroyun olduğunu söylediler. Şiddet ancak, kabilelerin güçlerini birleştirdikleri ve dünyada dana önce görülmemiş derecede öldürücü silahlarla doğuya yöneldiği yalanıyla önlenebildi. Öncü athlarının nal sesleri, Duyulmuştu bile güneydeki tepelerde. Yıl, savaş Korkusuyla sona erdi. Uğursuzluklarla başladı bir sonraki yıl. }amie McKendrick / Şiirler / Çeviren: Gökçen Ezber TÜRLERİN ALACAKARANLIĞI Mürettebat söylerken, Barbados uyarlaması ve trlanda ezgili bir gemici şarkısı, on toplu gemi hapishanesi faça edip durdu bir çakmaktaşı kayasının yanında, yalnızca yengeçler ve likenlerin . ve ahmak, budala Ağımsı kolonilerin yaşadıgı Orta Atlantik'de. öylestne evcıl ve aptalyaradılıslt dofiabilimci şöyle dedi öldürebihrdim ıstedtğım kadarım jeulo/ık çekicimle ' işte öylece orada kölcenin kökenini buldu rastlantıyla. Ve türlerin alacakaranlığını. .' •t .VA UÇAN RENKLER Katalonya'daki bir terracotta tarlasında yardım ettim küçük bir çocuğun uçurtmasını uçurmasına. Oysa bilmiyorduk ikimiz de bunun nasıl yapıldiğını. Toynak izli kirli yoldan beyaz tozlar kaldıran ve Pirenelerin doruklarını kapladıktan sonra yerde duran bir böceğin kanatlarını buruşturan rüzgâr ramantonabiliyordu. Ve kaldırıp indiriyordu, uzun selafon kuyruklu haberci diski, önce gererek sonra gevşcterek, ve çozerek gökyüzünün derinliklerinde • • görünmez olan ipi, bir bürümcük gibi. Ve sesleniyor küçük çocuk mira la cometa como va! fakat bana öyle geliyor ki, Yeni bir adagereksinimi var ne uçurtma, ne kuyrukluyıldız. Sekizleri andıran dalgalanmalar içinde neşeyle, bir hiçliğe giden tuhaf bir düşünce. Bilemeden nesnelerin yerini ve uzaklığını, Çocuk ve ben hiçbir sey değiliz, Uçurtmanın çapasından başka. Ruzgârlar çalkalarken mısır öbeklerini ve çarparken sööütlerle elektrik tcllcrine, şaşıp kalıyoruz bize taküan küçük gezegene, keskin uçuşuna, derin yabancı renklerinc. UYANIK YAKALANMAK Düştüm bana kurdukları her tuzağaİnsan tuzağı, fare kapanı ve ökse. Yemi yuttum ,. her defasındaKurtçuğu, peyniri ve daha bilmem neyi. Manivelayı kımıldatan ve insanı yerinden fırlatan Teli çektim. , • ••• , Sonra da, ölümden önceki sessizlikte, bunları önceden tahmin ettiğim için, kendimi pohpohladım. Hatta küçük bir kahkaha bile attım. ESKİL TARÎH Uğursuzluklarla başladı yıl: kuyrukluyıldızlar, tutulmalar, sarsıntılar ve ormanlarda yangınlar, bir zift tabakası kıyı btıyıınca, Ve altında uyuşuk dalgalar. Ve bir inek konuştu gccen yıl; Oysa gcçcn yıl kimse inanmıyordu bir ineğin konuştuguna. Daha kötüsü yoldaydı. Martı sürülerinin havada kaptığı et parçalarından kanlı bir yaSmur indi yere; Tutulamayan parçalar yere düştü; Ve orada durdular günlerce çürümeden. Bir meşe ormanını yerle bir etti rüzgâr ve gözlerini oydu kuzuların kargalar. Kaninlerin kitaplarını yorumlayan görevliler, ara yollarda ve şehrin yükseklerinde duran kasklı yabancılardan söz ettilcr. Kan dökülebilirdi. Gruplardan ve kavgalardan CUMHURİYET KİTAP SAYI 499 KARA SEVDA FABRÎKASI (Carlos Drummond dc Anjrade için) Kabul cdilenin dışında, sone olmayan bir sone yazmak istiyorum. Çırkin bir somutluğu olsun istiyorum ve okunması olanaksız olsun. Ve sonemin gelecekte, kimseye zevk vermesini istcmiyorum. Yalnızca kaba ve sapkın değil, aynı anda ikisi de otacak " . KÖRFEZ Yaşamın bizde gözü olduğunu gösterdi bir günde iki cenaze. her iki tören de, aynı hızda ve birbirine ikişer adım ötede. Yanlarından geçtiklerı kadınlar, yemin ettiler, eğer isterse. Bunun yanında bütünüyle acı sözlerle dolmasını istiyorum anestezisiz yapılan bir ameliyat gibi incitmesini istiyorum, çok daha duyarlı bir yerden. Böylece bilinmeyecek yüreklen. Üzerine işenilen deük bir duvar ve delikte anlaşılmaz bir açıklık olacak. SAYFA 19
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle