Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
10 ( UMHURlYbl Dl Nâzım Hikmet ve Munevver Andaç 20. yüzyılın belki c en dokunaklı aşk öyküsünün taraflanydı. Türkiye'de kuvvetli esen faşizm rüzgârıyla ayrı ülkelerde yaşamaya mahkum edildiler. Nâzın Hikmet'i çevirileriyle dünyaya tanıtar ise Munevver Andaç'tı. Yıllarca unutulan bu gerçeği yakın arkadaşı Güzir Dino anlatıyor. Munevver Andaç 16 1 Mayıs 1998'de | aramızdan Nâzım Hikmet, Abidin Dino, Munevver Andat, ve Guzin Dino. Nâzım hapisten çıktıktan altıgun sonra... Dıno'iann Caddebostan'dakiyazltklunndan bır anı. aynimiŞll. Çeviriler sahibine kavuştu 1. Sayfanın devamı Munevver'ın, benım ve Dobjynsky'nın gozdengeçırıpdeğı:}tırdığıı,evınlerı<rınden bırscçme yaptık OyleoluncabuyukdestansdHi'rlerıdı^arddbırakmakzorundakaldık Dob|vnskı'nındu7clttıgınısandıği!>ıırlerıtekrareskıhalınegetırdık Yadadahayenıleştırdık Dobjy nsky Nâzım Hikmet'in çevirmeni mioluyor? * Bu çevınler konusunda kuçuk bır facıa yaşandı aslında Munevver daha Turkıye'den kaçmadan Nâzım'ın şıırlerını çevırıp çevınp Parıs'tekı edıtorune "Edıteurs Françaıs Reunıs"ye gonderıyordu Onlarda nedense aynı zamandaarkada!>ımızdaolan Polonyalı bır^aıre.Dobjynskı'yevenyorlardıbuçcvınlerıbır gozden geçırsın dıye Dobjynsky ncdcnse, çcvınlen kendıncetekrareldengeçırıyorve Munevver'den hıç sozetmeden çevirmeni olarak ımza atıyordu. Oysa Dobjynsky tek kelnne Turkçe bılmeyen bırısı, nasıl bu çevınlen yapabılır'' Amahıçbınmız buna aldınş etmıyorduk, olaya yeterkı Nâzım'ın şurlerı basılsın dıyebakıyorduk Munevver Hanım bu duruınu nasıl kabullendi? Munevvero zamanlarmudahale edebılecek bırdurumdadeğıl Lvının onunde polıs, çocuk bır yaşında Oğlu 12'sıne gelene kadar boyleyaşamışlardı Istanbul'da Sadeceşıırler Pans.'e vardı mı acabadıye merak edıyor vc ırlerı muntazdm gondermekle yetınıyor Oysaijiırlerburadayayımlanıyordu Hen bırbaşkaımzayla,yanı Dobjynsky'nın ım sıyla Duşunsenıze Dobjynbky Turkçebıl yor Ndsılçevırebılırdıkıbuijiırlerı Gerç var Prag'afd!angıttığındeNd7im'ldtdi mı^, oturmuşlar bır ıkıkez Nâzım 'ınonao duğuşurlerdenbırıkısınıNâ7im'ınyardırr laçevırmışlerdı Parib 'e geldığı zaman Munevver pur hıd