01 Mayıs 2024 Çarşamba English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

CUMHURİYETDERGİ Götebourg Kitap Fuarı'nın onur konukları olan Teslime Nesrin ve Aziz Nesin ile îsveç Radyosu için konuşup program yapan gazeteci Abdullah Gürgün ayrıca iki yazarın buluşmasını hem TV kamerasıyla belgeledi hem de Cumhuriyet Dergi için yazdı. Köktendincileri korkutan iki ünlü yazar ne konuştu? Fotoğrafı ise Dagcns Nhyctcr gazetcsınden Marie Nilsson çcktı Nesin: Ncsnn, Islam dünyasının yctiştirdigıyigitbirkadın. Nesrin: Bınlerce Nesin'e ihtıyacımız var. Gürgün: Azız Nesin hakkında ne düşünüyorsunuz? Nesrin: Aziz Nesin ile tanışmaktan çok mutluyum. Bcnce çok biiyük, ccsur bir yazar ve insan. Ona karşı büyük saygı duyuyorum. Köktendincılere karşı kararlı bir savaşım vcriyor. Kendisine çok ihtıyacımız var. Dünyamızın binlerce Aziz Nesin'e gercksinimi var. Gürgün: Teslime Nesrin hakkında ne düşünüyorsunuz? Nesin: BubenimStockholm'eüçüncügelişim. Bu kcz antı fundamentalıst bir hareketi başlatmak niyetiyle geldım. O bakımdan Teslime Nesrin ile görüştüğüm için çok sevinçliyim. Çünkü o Islam dünyasından çıkmış yiğit bir kadın... Müslümanlar özgürce yaşamalı ama müslüman olmayanlar da, anti Islam olanlar da özgürce yaşamalıdırlar. Hoşgörü içinde yaşamalıdırlar. Aynca benim anladığıma göre Teslime Nesrin anti Islam da değil. Düzenlenmesinı, yorumlanmasını, yeni bir yorum getirilmesini istiyor Islam'a. Ama Müslümanlann bunabıle tahammülleri yok. Benim düşünceme göre, yalnız Müslümanlıkta fundamentalist hareket yok, tüm dinlcrdc var. Yoğunluk olarak Müslümanlarda daha çok olabilir ama bugün dünyada yaşanan olaylar, savaşlar göstcrıyor ki, Yahudiler'de de fundamentalizm var, Hıristiyanlar'da da, Budistler'de dc... Her dınde var. Nerede din varsa orada fundamentalizm dc var. Dindar ama hoşgörülü insanlar da var. Ben hoşgörüdcn yanayım. Hoşgörü olmazsa insanlar birbirlerini boğazlarlar ve tarih boyunca olduğu gibi savaşın nedeni olurbu hareket. Gürgün: Teslime Nesrın'ın kıtaplannı Türkçe yayımlamak istıyorsunuz, nedcn? Nesin: Çünkü ilcrici bir kadın. Aynı zamanda güncel bir olay. Bana anlattığına göre şimdi yazmakta olduğu kitabında, işkcncc, manevı işkence, birbakıma psıkolojik baskı, Islami baskı altında bulunduğu altmış günü anlatmak istiyor. O çok ılgimi çekti. Türk okurlarının bundan uzak kalmamasını istiyorum. Onun için bu kitap yayımlandıgı zaman ki, bir iki ay içinde bitecek diyor, ben bunu Türkçe yayımlamak istiyorum. Gürgün: "Salman Rüşdü'nün kitabım yayımlayacağım" dcdiniz, başınıza bir sürü sorun çıktı. Şimdi bunlara Teslime Nesrin'in kitabının getireceği sorunlar cklcnmeyecek mi? Nesin: Hayır, sanmıyorum. Çünkü, Teslime Nesrin'in kitabı Türkiye'de yasaklanmadı. Salman Rüşdü'nün kitabı yasaklanmıştır. Ben bu kitabın yayımlanmasını istiyorum, çünkü laik Türkiyc olduğu için, resmi adı laik olan bir ülkcdc bu kitabın yasaklanması son derccc yanlıştır. Hükümetin büyük bir yanlışıdır. Ben bu yanlışı düzeltmek istiyorum. Ancak çok zor oluyor. Çünkü ben kendim çeviremiyorum. Çevirtmek istediğim arkadaşlar önce kabul ediyorlar, bir süre sonra vazgeçiyorlar. Korkuyorlar çünkü. Demek ki, korku dehşct olarak yayılmış Türkıye'ye TESLİME NESRİN i Şeriat altında yaşayan kadınlar insandan çok köle durumundalar. Köleliği reddetmeleri gerekir. Insanlık onuruna sahip çıkmaları gerekir. Bunun için de şeriatı ve dinsel düşünceyi terk etmeleri gerekir. y
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle