Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Aylar
Günler
Sayfalar
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
13 Eylül 1922 yiz. İşte tam da bu yüzden 19. yüzyılın sonundan itibaren imparatorluk coğrafyası içindeki gayrimüslim cemaatlerin milliyetçilik merkezli ayaklanmaları ile birlikte eski dostlukların, arkadaşlıkların yerini husumete bıraktığını söylemek olasıdır. İzmir yangını gibi tarihsel bir olayın bir veya birkaç kaynağa gönderme yapılarak açıklanamayacak kadar önemli olduğunu vurguluyoruz. O yüzden de İzmir yakın tarihine ilişkin yapmış olduğumuz arşiv çalışmaları sırasında ulaşabildiğimiz tüm kaynakları ve belgeleri bilimsel düşüncenin geçerlilik ilkeleri çerçevesinde yayımlamaya çalışıyoruz. Amacımız İzmir ve Türk kamuoyu ile dünya kamuoyunu bu konuyla ilgili olarak doğru yönlendirmektir. İşte sizlere yangınla ilgili bir başka önemli tarihsel belge! Belge, Fransızca yayınlanan L’Illustration’un 30 Eylül 1922 tarihli nüshasından. Belgenin sahibi G. Ercole. L’Illustration’un savaş muhabiri. 13 Eylül 1922 günü yani yangının başladığı gün İzmir’de bulunuyor ve aynen şunları rapor ediyor: “Öğleden sonra saat 2’ye doğru Ermeni Mahallesi üzerinden yoğun bir duman bulutu yükseliyor. Bununla birlikte, bu yangın genişlemiyor ve sönme eğiliminde gözüküyor. Buna rağmen kaçmak isteyen, paniğe kapılmış insanlar rıhtımda toplanıyor. Bir Amerikan vapuru, ABD konsolosluğu önünde, hareket etmek zorunda, çünkü insanlar o vapura binmek için kendilerini denize atıyor. O anda yine Ermeni Mahallesi’nde, daha önemli iki yeni yangın başlıyor. Durum ciddileşiyor, çünkü güneyden gelen rüzgar şiddetiyle alevleri Frenk Mahallesi’ne doğru ilerletiyor. Silah sesleri var, el bombaları patlıyor. Türk işgali altında yaşamaktansa ölmeye karar vermiş olan Ermeniler evlerini yangına vererek, Türk askeriyle savaşmaya başladılar. Cephanelikler korkunç bir gürültüyle infilak ediyor. Saat akşamın dokuzu; biz farkına varmadan gündüzden geceye geçtik. Gökyüzü geniş bir ateş bulutuna dönmüş…“ (6) Şimdi sizleri bundan da ilginç bir gelişmeyle haberdar etmek istiyoruz. İletişim Yayınları tarafından 2008 yılı içinde basılan ve Marie Carmen Smyrnelis tarafından derlenen “İzmir 18301930, Unutulmuş Bir Kent Mi? Bir Osmanlı Limanından Hatıralar” başlıklı kitabın 230 ve 231. sayfalarında L’Illustration’un 30 Eylül 1922 tarihli aynı belge kullanılarak bir tarihsel tahribat yapılmaya çalışılmış. Kitabı derleyen Smyrnelis tarafından yazılan “Yangın, Bir Yaşam Modeli’nin Sonu” adlı makalede G. Ercole’ün raporu aynen bizim yaptığımız gibi tercüme edilmiş, fakat bizim tercümemizde koyu puntolarla belirtilen ve G. Ercole’e ait olan “Ce sont les Armeniens qui décides a mourir plutot que de souffrir l’occupation turque, ont incendié leurs maisons et engagé le combat avec les soldats turcs.” yani Türkçe çevirisiyle, “Türk işgali altında yaşamaktansa ölmeye karar vermiş olan Ermeniler evlerini yangına vererek, Türk askeriyle savaşmaya başladılar.” ifadeleri ne hikmetse atlanmış. (7) 23