18 Mayıs 2024 Cumartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

I MART 1998. SAYI 623 19 1993 yılında kurulan Aras Yayınevi az •••»•'. tanıdığımız Ermeni Edebiyatı'ndan örnekler yayımlıyor. Hem Türkçe hem de Ermenice. lara Anadolu'yu tanıttık. Bir zamanlar Malatya'da yaşamış bir Ermeni 'nin yazdığı bir kitabı okuyan Türk vatandaşı 50,60,70 sene öncesinin Malatyasfnıtanımış oluyor. O anlamda bu yazar Malatya'yı ne güzel anlatmış bilmiyordum, eski Malatya ne güzelmişgibi tepkiler geliyor. Budaokuyucularımıza istediğimiz biçimde ulaştığımızı gösteriyor. Kitap basmak dışında başka bir faaliyette bulunuyor musunuz? Tomasyan Hayır, şu anda sadece kitap çalışmalarımız var. Dahaileriyedönük olarak dergi çıkarmak istiyoruz. Onunlada genç arkadaslar uğraşıyorlar. O dergi de ErmeniceTürkçe birdergi olacak. Sadece Ermenice'den miçcvirileryapacaksımz, başka dillerden de çeviri yapmayıdüşünüyor musunuz? Tomasyan Bugün ilk hedefimizo. Başka dillerde yazan Ermenilcrde var. Onlan da sırasıylayayımlayacağız. Şimdiye kadar böyle bir çalışmanın olmamasını neye bağlıyorsunuz? Tomasyan Biz çok geç kaldığımızı anladık zaten. Herhalde kabuğumuza çekilmiş bir durumdaydı k. Yavaş y avaş o kabuğu y ırtmak zorunda gördük kendimizi. Bu şekilde olmamızasebepbelkidışbaskılar.bclkibir korku, ama hcr zaman bir çekingenlik vardı üstümüzde. Artık bunuattık gibi geliyorveyaatacağız. Ermeni Edebiyatı'nda yeni ürünlerçı ni bir alan, bu ncdcnle ycrellcrdc avukatların zaman zaman danışmana ihtiyacı oluyor, bu çerçevede avukat Fikret llkiz ve avukat Osman Frgin'inçalışmalarınıayrıcavurgulamak gerekiyor. Bİ A kitabında üzerinde en çok durulan sorunlardan biri olan eğitim konusunda adımatılabildimi? Hvct, Ankara lletişim Fakültesi Dekan Yardımcısı Doç. Dr. SevdaAlankuşKural'ın ağırlıklı çalışması ve fakültenin bas. ta dekan Prof. Dr. Erol Mutlu olmak üzere öğretim üyevegörevlilerininkatkilarıylailk eğitim scmincrimİ7İ yaptık. Bu daçok hcyccan vcrici birdeneyimdi. Ikinci güniin sonundaki değerlendirmede hocalardüşündükleri, yazdıkları veanlattıklarının hayattaki karşılığıylatanıs.manın,yerclmedyadaelyordamıyla yaptıklarıylateorininbuluşmasınıgörmcnin hcyecan vc sevincinı yaşadılar. Kaydı yapılan bu çalışma yerellere taşınacak. Ayrıca, seminer notları inlernetteki BİA sitesinde yerinialdı. BİA geçen 9 ayda hayli yol almış görünüyor, asıl start ne zaman? Avrupa Birliği 'nde proje şu günlcrde görüşiilecek,hıbeninkabulüdurumunda,nasıl derler, tam teşekküllü olarak start veriyoruz. Virgüldergisindedendiği üzere, Ikitelli'ye karşı bin telle geliyoruz, tabii bu yaygın medyadaçalışmaktansürekliyakınanarkadaşlarımız için de yeni bir soluk yaratacak. llayırlısı. Teşekkürler, başarılar.^ Ermeni vazı ııına açılan pencere... EREN AYTUĞ "Yeni Bir Hizmet" Sağlık ekibimiz, evinize, işyerinize geliyor. Bir telefon kâfidir. 19 Mayıs Cd. No: 8 Şişli/İSTANBUL Tel: (0 212) 212 07 07 (pbx) 10 Hat Faks:(0 212)212 68 35 TÜRK KALP VAKFI IFSAK tSTANIUL FOTOÛflAF VE SİHEUA AMATÛfiLEAİ DEANEÖİ İFSAK 9 2 . DÖNEM FOTOĞRAF SEMtNERLERt BAŞLIYOR 39YILLIKDENEYIMÜ IFSAK'IN 92. DÖNEM FOTOĞRAF SEMİNERLERI 03 MART 1998SALI07 MART 1998 CUMARTESİ GÜNLERt BAŞLIYOR Cumartesi günleri 11.1513.I5; salı günlcrı 19.1521.15 saatlerı arasinda yapılacak ve 8 harta sürecek olan semınerlerde; Foloğraf makıncsı Işık vc Kullanımı Pıltrelcr ve Yardımcı Araçlar Kompozisyon Karanhk Oda (,ckım Tcknıklcri Fotografçılığın Evrımı vc Geleceğı derslerı ışlencccktır. Seminerler sırasında çekını gczılcrı vc karanlık oda uygularnaları yapılacaktır. Ayrıntılı bilgi için 292 42 01 ve 292 18 07 no'lu telefonlardan saat 13.30'dan sonra bılgı alınabılir. ADRES: tstıklal Cad. Ayhan Işık Sok. No: 34 K.2 Özverım Apt. Beyoğlulstanbul Tabii ki bu kitaplan sadece Türk okurlar değil Ermenice bilmeyen Ermenilerdealmak * stiklal C'addesi'ninkalabalığtndankur zorıındakalıyor. tulup da Tünel'deki Hıdivyal Palas'a Çevirmen bulmakta güçliik çekiyor girdiğinizde sizi sıcak bir merhaba, femusunuz? rah ama yoğun çalışılan bir ortam Tomasyan Evct güçlük çckiyoruz. karşılıyor: Aras Yayıncılık... Aras Çünkü çok iyi Ermenice ve çok iyi Yayıncılık'ın öteki yayınevleTürkçe bilen çok az. Bizim dilirinden farkı, Ermeni Edebiyamiz de yavaş yavaş dejenere tı'ndan örnekler sunması. oluyor. Çalışanlarının çoğu ErmeMargosyan Çevirmen ni kökenli. Yayınevinin nabulmakta güçlük çekiyosıl ve nc amacla kurulduruz ama bir taraftan da arğunu, yayın politikasıni kadaşlan Ermenice öğrenyayınevi sorumlusu Paylimeye yüreklendiriyoruz, ne Tomasyan ve yazar hadi bakalım sen bir öğMıgırdiç Margosyan'la renmeye başla gibisinden. konuştuk. Yayınevi kurııldııktan sonra bir engelle karşıla^tıYayınevi ne zaman ve ne nızmı? amaçlakuruldu? Tomasyan Hayırhiçbir engelle Tomasyan Yayınevimiz 1993 yılındakuruldu. Kurulmasındaki ,. karşılasmadık.Zatenyayımladıamaç Ermeni edebiyatından ör lgır '* Margosyan ğ l m ı z k i t a p | a r d a d a e n g e | | e n e c e k Aras Yayınevi 'nin yaymlaru.. biryan yok. Anadolu'daki gerçeklerbunlar? neklersunmak.çünkübugüne kadar Ermeni kıyormu? Birmozaik var onu veriyoruz, edebiyatıçokfazlatanınmadı,tanıtamadık. MargosyanErmeni edebiyatındada yeni Türkokurunave Ermenice bilmeyen ErmeTürkokurunaistediğinizbiçimdeulayayınlar çıkıyor tabii ki ama senede birkaç ni vatandaşalara Ermeni edebiyatını tanıtşabildinizmi? kitabı geçmiyor. mak istiyoruz. Tomasyan Ulaşıyoruz. OnlarbizibulduKurulduğunuzda Ermeni toplumunMargosyan Amaç sadece Ermeni edebi lar. Süreklitelefonlaralıyoruz. Yazarlarımı dan ne tiir tepkiler aldınız? yatını tanıtmakdeğil. Şuanda tabii ki Erme za sürekli lelefon vc mcktuplarla ulaşıyorlar. Tomasyan Bizi destekleyen de oldu kösni edebiyatından örnekler sunuyoruz ama Teşckkür, tebrikmektupları geliyor. Budutekleyende. Köstek derken, kendi dilimizde fırsat buldukça yayınevimizin düşüncesi rumdan çok memnunuz. edebiyat varken niçin Türkçe edebiyat yapıdoğrultusunda başka kitaplar da basmay ı düyoruz diye, tepkiler aldık.Benceedebiyatın Margosyan Yayımladığımız eserlerde ^ünüyoruz. verilentemagayethümanistbirbakış. Ana diliolmamalı. Sonra niçin bizim edebiyatıŞimdiye kadar kaç kkap yayımladınız? dolu'yu anlatan kitaplar, Anadolu'dayaşan mızı Türk halkı tanımasın. Niçin bilmesin. Tomasyan Türkçe olarak 7 kitap yayım mış. Yazarlann oradayaijadıklan olaylan anBunun yanı sıra kendi dilimizde de elimizladık. Birde Ermenice olarak bastığımız ki latan kitaplar. Anadolu'yu tanımayan insan dengeldiği kadar ürünvereceğiz.^ taplar var. Maalcscföğrencilerin yararlanabileceğikıtaplaryok, Fjmeniceeskı kitaplar yenidenbasılmadığıiçinbulamıyorlar. Biz de esk i k i tapları Ermen ice basarak y ardımda bulunuyoru7. Kaç yazann kitabını yayımladınız? Tomasyan Mıgırdiç Margosyan, AraGüler, KirkorCcyhan, Hamasdcğ, AntanÖzer, HagopMınt/uri. Netürkitapları basmayı tcrcih ediyorsunuz? TomasyanTercihimiz, Anadolu'dayaşayan, kesimin yaşantılarını yazmak. Orada yaşayan Ermeni, Kürt,Çerkezazınlıkgrupİarınıgündemegetirmek. Margosyan Genelde Ermeni edebiyatını yansıtan edebi değeri y üksek Ermeni kültürünüaksettirenhertürlükitabıyayımlıyoruz. Ağırlıkhikâyelerde. Türkokurundannetüreleştirileraldınız? Tomasyan Hepolumlueleştirileraldık. Bu kadar ilgi göreceğimizi tahmin edemiyorduk. En azından ben kendi adıma bu kadar iyi tcpkileralacağımı bcklemiyordum. K.itaplarım45baskıyaptı.Diğcryazarlanmızın kitapları en azından 3000 adet basıldı. Payline Tomasyan (soldan üçüncü) ve Aras Yayıncılık çalışanlan toplantıda. I
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle