Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
( )
14 OCAK 1891 / 27 ARALIK 1938
Osip Mandelştam:
‘Kederi kül rengi bir kuş gibi/
yavaşça taşıyorum kalbimde’
Rusya’da yayımlanır. Sürgünlüğünün
GÜLTEKİN EMRE
geçtiği, çok acılar çektiği Voronej’e
heykeli dikilir. Yeni keşfedilen küçük bir
“Ah nasıl da severiz
gezegene de Osip Mandelştam adı verilir.
ikiyüzlülüğü/ Ne kadar da kolay
unuturuz/ çocukken ölüme daha
VEDALAŞMALARIN İLMİNİ
yakın olduğumuzu/ olgunluk
YAPAN BİR ŞAİR!
yıllarımızdan.// Bir türlü uyuyamayan
Ödün vermeden özgün kalan ve do-
çocuk/ hâlâ tabaktan çay içer
ğayı, insanın ruhunu şiirlerine sindiren
gibi emer yarasını, ama benim
Mandelştam. Çünkü o “vedalaşmaların
suçlayacak kimsem yok,/ yalnızım
ilmini” yapan bir şairdir:
ben nereye gitsem.// Hayvanlar
“Avluda yıkanıyordum geceleyin-/
tüy döker, balıklar/ oynaşır suların
gökte göz kamaştırıcı yıldızlar,/ ışıklar
derinliklerinde./ Ah keşke ben de
baltada parlayan tuz gibi,/ su dolu varil
görmesem insanların/ tutkularının
buz tutmuş soğuktan.// Kapılar kilitli
değiştiğini çektiklerinden” (Nisan
ve ülke/ kendi vicdanı gibi karanlık./
1932). (Çeviren: Cevat Çapan)
Sanırım hiçbir yerde daha temiz/
bir doğru yok bu temiz havadan.//
nsana odaklı, doğayla iç içe ve yaşamın
Yıldız tuz gibi eriyor varilde,/ daha da
kalbine işlenen acıları, umutsuzlukları
kararıyor buzlu su,/ ölüm daha arınıyor,
ve yaşamın pek çok alanına gönderme-
İ
keder daha tuzlu,/ dünya daha
de bulunan imgeleriyle özgün bir şiir dili
sahici, daha da korkunçlaşıyor.”
oluşturur Osip (Emilyeviç) Mandelştam.
(Çeviren: Cevat Çapan)
Çeviriler yapar. Denemeler, anılar,
İlk kitabı Taş’ta (1913) şiir
eleştiriler ve gazeteye yazılar yazar.
yolculuğundaki arayışlarını ve
Gazetecilik yapar. Toplumun her
özgün kalma çabalarını yansıtır.
kesimiyle iç içedir. Gorki’nin
Birinci Dünya Savaşı ve devrim
yönettiği Dünya Edebiyatı
yıllarının ürünleri ikinci kitabı
Yayınları’nda çalışır. İç savaş
Trista’da (1922) yer alır.
sırasında Kırım’a gider. Sıkıntılı
1928’de yayımlanan Şiirler
günleri şiirlerine de yansır.
kitabı, göndermeler, farklı imgeler
Ermenistan günlerini kurtuluş
ve karamsarlığın sezdirildiği
olarak değerlendirir.
şiirlerden oluşur.
AKMEİZM AKIMININ
Çeviri yaparak para kazanan Man-
TEMSİLCİLERİNDEN
delştam, redaksiyonunu yaptığı çe-
Mandelştam, Akmeizm akımının
viri bir kitaba yanlışlıkla çevirmen
önemli temsilcilerinden biridir.
olarak adı yazılınca “intihal” suç-
Peki, 20. yüzyılın başlarında
lamasıyla başına ne dertler açılır.
Rus edebiyatında ortaya çıkan bir
‘RENKLER ÜLKESİNE
şiir akımın özelliği, içeriği nedir?
YOLCULUK’
Şöyle açıklanabilir: Bu akım
Ermenistan yolculuğu onun için
“sembolizmin soyut, kolay anla-
kurtuluş olur. Ermenistan Yolculu-
şılamayan yapısına bir tepki ola-
STALİN’E GÖNDERME YAPTIĞI ŞİİRİ
ğu (1930) ve Moskova Defterleri bu yolculuğun ürünleridir.
rak” doğar. “Gerçekçi, somut ve nesnel bir anlatımı” içerir.
NEDENİYLE SİBİRYA’YA SÜRÜLÜR! ÇOK
Renkler Ülkesine Yolculuk, Ermenistan yolculuğunun
Akmeizm, Yunanca “akmé” yani “zirve” ya da “doruk” anla-
ACILAR YAŞAR. LANETLİ BİR ŞAİR SAYILIR!
izlerini, imgelerini, göndermelerini, günlük yaşamı ve doğayı
mına gelir. Bu akım “sanatın en yüksek noktasını” hedefler.
Mandelştam, bu şiir yüzünden tutuklanır. Tutuklanma ve
yansıtır. Ayrıca Puşkin’in Erzurum Yolculuğu’ndan da (1828
Akmeizm, 1910’larda Rusya’da ortaya çıkar. O yıllarda
sorgulama süresince çok acılar yaşar. Sibirya’ya sürülür.
esinlenmedir bu şiirler:
sembolizm Rus edebiyatında oldukça etkilidir. Sembolizmin
İntihar girişimlerinde bulunur. Açlık çeker. Sefil olur.
“Ah, bir şey görmüyorum ve zavallı kulak sağırlaştı,/
aşırı mistisizmi, soyutluğu, bazı genç şairlerde farklı yorumlara
Hastalanır. Üst düzey yönetici Buhar’in sayesinde cezası
Tüm o renklerden bana bir tek süleğen kırmızı ile/ boğuk bir
neden olur. O nedenle Akmeizm yeni bir yol arayışıdır. İnsanı
hafifletilir. Yazdıklarını yayımlayamaz. Lanetli bir şair sayılır.
hardal sarısı kaldı// Ve nedendir bilinmez Ermenistan sabahı/
ele alarak yalın bir anlatımla somut gerçeklikleri öne çıkarır.
Okul defterlerine yazılan şiirleri karısı ezberler. Günün
girmeye başladı,/ Düşündüm ki -alıp bir bakayım, nasıl yaşar
KARŞIDEVRİMCİ OLMAKLA SUÇLANIR!
birinde Voronej Defteri başlığıyla yayımlanır. 1938’de
baştankara/ Erivan’da.// Ekmekle körebe oynayan fırıncı,
Bu akımın öncüleri arasında öldürülen Nikolay Gumilyev,
Moskova’ya dönmelerine izin verilir. Ama yeniden tutuklanır
nasıl da eğilir,/ Ocaktan çıkarır nemli lavaş kabuklarını…//
dışlanan Anna Ahmatova, sürgünde ömür tüketen Osip
Mandelştam. 5 yıl süreyle bir çalışma kampına gönderilir. Bu
Ah, Erivan, Erivan, seni ya bir kuş resmetti,/ Ya da bir aslan
Mandelştam gibi önemli Rus şairler sayılabilir. Akımın dergisi
çalışma kampında, 27 Aralık 1938’de sürgünde ölür.
boyadı, bir çocuk gibi, renkli kalem/kutusuyla?”
ise Apollon’dur.
“Bu hayat ikimiz için de korkunç,/ Koca ağızlı yoldaşım.//
(Ermenistan, Çeviren: Ludmila Denisenko)
Mandelştam, başından beri edebiyat çevrelerinin dışında kalır.
Karaborsa tütünümüz ufalanıyor,/ ceviz kıran, saf dostum//
MANDELŞTAM’A GÖRE ERMANİSTAN’A
Düzenin savunuculuğunu yapmaz. Aslında devrime karşı değildir.
insan ömrünü sığırcık gibi ıslık çalarak/ ya da senin cevizli
Parti bürokrasisine, partinin yönetmeye çalıştığı sanat anlayışına GELMEK ANA RAHMİNE DÖNÜŞTÜR!
çöreğini yiyerek/ geçirebilir.// Ama ikimiz de biliyoruz bunun
karşıdır. Bağımsız kalmayı tercih eder. Onun için de resmi çevrelere Mandelştam’a göre “Ermenistan’a gelmek ana rahmine, her
olanaksızlığını.” (Çeviren: Cevat Çapan)
sokulmaz. Bu da dikkat çeker. Karşıdevrimci olmakla suçlanır. şeyin başladığı yere, atalara, köklere, kaynağa dönüş”tür. Şiir-
TOPLU ŞİİRLERİ ÖLÜMÜNDEN 35 YIL SONRA
Bir dost çevresinde okuduğu Stalin’e gönderme yaptığı şiir ler, dizeler, imgeler, betimlemeler “uzun bir suskunluktan son-
YAYIMLANIR, HEYKELİ DİKİLİR, KÜÇÜK BİR
de başına çok işler açar. “Kremlin’deki dağlı”, “Parmakları ra Ermenistan’da geri” döner.
kalın solucan gibi”, “hamamböceği bıyıkları” gibi imgelerin GEZEGENE DE ADI VERİLİR! Ve bir daha onu bırakıp gitmezler: 12 bölümlük Ermenistan
kullanıldığı şiiri dinleyenlerden biri ispiyonlar. 1956’da saygınlığına kavuşur. 1987’de de tüm suçlamalardan şiirinin 6’ncı şiiri de bu ülkeye yakarış içeriyor:
Pasternak, bu şiiri şairin “intiharı” olarak yorumlar. aklanır. Toplu şiirleri ölümünden 35 yıl sonra 1973’te “Bağıran kayalar devleti-/ Ermenistan, Ermenistan!/
>>
12 25 Aralık 2025

