23 Kasım 2024 Cumartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

KItap VİTRİNDEKİLER Göz ve Söz / Can Göknil / Can Yayınları / 87 s. Ressam ve yazar Can Göknil, bu iki sıfatıyla renkleri ve kelimeleri buluşturuyor. Gördüğünün de insanın sözü sayılması gerektiğini düşünen bir yazarın kaleminden çıkan on dört öykülük kitapta, denizden, topraktan, ağaçlardan ve doğanın bir parçası olan insandan yola çıkılıyor. Göknil’in bir sanatçı naifliğiyle yaklaşarak toplumsal sorunlara farklı bir açıdan baktığı ikinci öykü kitabı okurla buluştu. Listerdale’nin Gizemi / Agatha Christie / Çeviren: Çiğdem Öztekin / Altın Kitaplar Yayınevi / 246 s. Polisiye yazarı Agatha Christie’nin 19241929 arasında yazdığı ve yıllar önce yayımlanmış öyküler, güncellenmiş çeviriyle yeniden okur karşısına çıktı. Bülbül Yuvası gibi sinemaya uyarlanmış öykülerinin de bulunduğu kitapta, Christie’nin kaleminden gerilim dolu on iki öykü okuru bekliyor. Kaçan Ayna / Giovanni Papini / Çeviren: Şadan Karadeniz / Kırmızı Kedi Yayınevi / 104 s. Daha önce de basılan, Arjantinli yazar ve kütüphaneci Jorge Luis Borges’in hazırladığı ve otuz kitaptan oluşan “Babil Kitaplığı”, birkaç ay önce yeniden yayımlanmaya başladı. Borges, Kaçak Ayna’da yer alan öyküler için “Hayranlıkla, gönül borcuyla yeniden okuduğumda zamanın başka noktalarında yeniden işlediğim masallar buluyorum onlarda” diyor. Babil Kitaplığı dizisi kapsamında Herman Melville’ın Kâtip Bartleby’i de yeniden yayımlandı. 4 Hane 1 Teslim / Eyüp Aygün Tayşir / İletişim Yayınları / 404 s. Teneke Mahallesi’nden Kandilli’ye, Kadıköy’e uzanan geniş mekânsal sentezle kaleme alınmış kitap, kimi zaman Gabriel Garcia Marquez’i “Gabo” olarak başka bir kahramanla meyhanede bir masada bulacak kadar kurgusal. Eyüp Aygün Tayşir’in, babaoğul, annekız özelinde erkekliği, aileyi ve muğlak kalanları; modern ve gelenekseli harmanlayarak anlattığı beş bölümden oluşan ilk romanı okurla buluştu. Çember / Dave Eggers / Çeviren: Handan Balkara / Siren Yayınları / 494 s. Dave Eggers’ın kaleme aldığı Çember Türkçeye çevrildi. Roman kahramanı Mae Holland, olağanüstü bir teknoloji şirketinde işe başlar. Mae’nin çeşitli ağlara üye olması sonucu işler değişir; karmaşıklaşır. Başlangıçta “cennet” olarak tanımladığı bu şirket, onun cehennemi oluverir. Kameraların her şeyi kaydettiği bu ortamda, özgürlüğü ve mahremiyeti elinden alınmış; birileri tarafından sürekli gözenen Mae, kendini gittikçe daralan ve çıkılması imkânsız bir çemberin içinde bulur. Üstelik bu esarette yalnız değildir. Günümüzün teknoloji şirketlerine de atıfta bulunan roman, ütopik unsurlar taşısa da bunlar okura yabancı gelmeyecek nitelikte. Amerikalı / Henry James / Çeviren: Mustafa İrfan Seyrek / Ayrıntı Yayınları / 448 s. On dokuzuncu yüzyılın Avrupası’nı, romanına mekân seçtiği Paris özelinde fotoğrafını çeker gibi okura anlatıyor James. Fransız aristokratlarla ilişki içinde, meraklı ama rahat roman kahramanı Newman, zengin ve kültürlü olmasına rağmen soylu değildir ve bu sebepten sevdiği kadınla evlenemez. Türlü aşağılanmayla karşılaşmasına rağmen pes etmez Newman. Bir dünyanın yıkılıp yenisinin kurulma sürecini anlattığı romanında James, Paris’in büyülü sanatsal ve düşünsel ortamını bütünüyle ele alıyor. Roman, bu bağlamda tarihsel niteliğe de sahip. SupraBir Parça Sonsuzluk / Taner Güler / h2O Kitap / 250 s. Bir bilimkurgu örneği olan roman, herkesten farklı biçimde mutluluk için hayalden fazlasına sahip genç fizikçi Şafak’ın fantastik yolculuğunu konu alıyor. Başlangıçta teorisini hayata geçirecek teknolojiye erişemeyen Şafak’ın yaşamı, üretilen kozmik makine sonrasında bütünüyle alt üst olur. Bu durum, onu bile şaşırtırken her yeni gelişmenin yeni sorunları da beraberinde getirdiğini göz ardı eder Şafak. Kahramanımız, fizik kanunlarına rağmen zamanda yolculuk yapmaya çalışır. Taner Güler’in üç cilt olarak tasarladığı “Supra” dizisinin birinci cildi okurla buluştu. Günah Kök Saldığında / Cassie Dandridge Selleck / Çeviren: Nedim Çatlı / Nora Yayınları / 206 s. Cassie Dandridge Sellect, bazı bölümlerinde kendi geçmişindeki olaylardan ve kişilerden esinlenerek yol alsa da romanın tamamen kurmaca olduğunu vurguluyor. Hikâye üç kahraman üzerinden ilerliyor: Eldred Mims, Pikan Cevizcisi lakaplı evsiz siyahi adam, Ora Lee Beckworth ve Mims’e bahçıvanlık yaptıran yalnız bir kadın, Blanche, hayatını Lee’nin ev işlerine adamış siyahi hizmetçi. Hayatları önceden kesişmiş olan üçlü, 1976’daki tecavüz vakasının ardından işlenen bir cinayetle yirmi beş yıl korkunç bir sırrı saklamaya mahkum edilir. Mims hapiste ölünce Lee, onunla ilgili gerçekleri açıklamaya karar verir ve Mims’in hüzünlü yolculuğu gözler önüne serilir. Sputnik Sevgilim / Haruki Murakami / Çeviren: Ali Volkan Erdemir / Doğan Kitap / 224 s. Haruki Murakami, bir aşk romanıyla okur karşısında. Adını, 1957’de Sovyetler Birliği’nin Kazakistan’daki uzay üssünden fırlattığı dünyanın ilk yapay uydusu Sputnik’ten alan roman, üç kahramanın kenetlendiği bir aşk ekseninde kurulmuş. Yazar, kendi memleketi Japonya’da başlattığı hikâyeyi, bir Yunan adasına vardırıyor. Murakami’nin yıllar önce kaleme aldığı kitap ilk kez Türkçede. Yeniçeri Ağacı / Jason Goodwin / Fethi Aytuna / Pegasus Yayınları / 376 s. Kitap, II. Mahmut döneminde geçiyor. 1836 Osmanlısı, Batılılaşma çabasıyla yenilik hareketleri içine girerken devletin iç karışıklıklarıyla mücadele ediyordu. Bu karışık günlerde Asakiri Mansurei Muhammediye üyesi bir subayın ve sultanın gözdesinin öldürülmesinin ardından, olayları araştırmak üzere Haremağası Yaşim görevlendirilir. Tarihin ilk hadım dedektifi sayılabilecek, yetenekli Yaşim, İstanbul sokaklarında katili ararken Yeniçerilerden de şüphelenir ve olaylar gelişir. Umursamaz Uykucu / Refik Algan / Pan Yayıncılık / 158 s. Refik Algan, yirmi yıl ara verdiği yazıya Umursamaz Uykucu’yla dönüyor. Algan’ın farklı zamanlarda kaleme aldığı kısa metin ve öykülerinden oluşan kitap okurla buluştu. Rüzgârsız Fırtınalar / Talip Özcengiz / Denizler Kitabevi / 166 s. “Martılar / Bazen tek tek giriyor hayatıma / Bazen koca bir sürü / Kanatlarında sorular / Zor olanları taşıyanlar alçaktan uçuyor” Talip Özcengiz’in şiir kitabı okura merhaba dedi. Çifte Alev Aşk ve Erotizm/ Octavio Paz / Çeviren: Tomris Uyar / Everest Yayınları / 218 s. Octavia Paz, yıllar önce âşık olup aşk üstüne, cinsellik, erotizm ve aşkın yakın ilişkisiyle temellenmiş bir kitap yazmaya başlar ama bunu, bir sebepten bırakmak zorunda kalır. Ardından yaklaşık otuz sene sonra bir deneme derlemesi için yazı toplarken bunları bulur ve yeniden koyulur aynı işe. Paz’ın, Sappho’dan Dante’ye, Madam Bovary’den Ulysses’e uzanan bir zeminde ilkgençlik yıllarından yaşlılığına yol alan deneme türündeki Çifte Alev, Tomris Uyar’ın çevirisiyle Türkçe edebiyata yeniden kazandırılmış. Cennet Diye Bir Yer / Hüseyin Ferhad / Dafne Kitap / 190 s. Amacının, Türklerin kısa tarihini yazmak olduğunu ve yazım sürecinde Jorge Luis Borges’ten ilham aldığını belirten Hüseyin Ferhad, tarihi arka plana sahip Atilla, Aksak Temur, Şah İsmail gibi destansı kahramanlarıyla ördüğü fantastik öykülerini okura sunuyor. Kutsal kitaplardan ve ansiklopedilerden yardım alınarak oluşturulan hikâyeler, kurgusal bir yanı olmasına rağmen gerçeklikle bağını koparmıyor. Ferhad’ın, çağımıza en çok yakışanı olarak gördüğü “anlatı” türündeki denemeöykü karışımı kitabı okurla buluştu. n 16 4 Ağustos 2016 KItap
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle