07 Mayıs 2024 Salı English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

ÇOCUKLAR İÇİN KİTAPLAK Haz ırlay anlar: Aytül A k a l ^ Aysel G ü r m e n ^ A y l a Ç ı n a r o ğ l u ^ Ç i z i m l e r : M u s t a f a bilgilerle birlikte, etiYüzümde Kırlangıç nin özellikleri, derisi, Gölgesi, Mehmet gözleri, sovu gibi akla Atilla, Bilgi Yayıgelebilecek her konunevı ya değinilmiş bu kiOkuma yaşı: 14+ tapta. İçinde eşek On yedi yaşında iki sözcüğunü banndıran gencin bir yaz tatili sıraatasözleri, deyimler, sında yaşadıklan aşkı eşekle ilgüi duyulmuş, konu alan roman, ya da duyulmamış nkgençlerin dünyasına ralar, anlatılar da var. başarıyla ulaşıyor. Nilüfer, annesi ile birlikBıcırık Akut'ta, Nute tatil için geldikleri rettin Üğci, Bu YayıAksonaPansiyon'un nevi sahibinin oğlu olan Okuma vaşı: 1812 Engin ile yaşadıklanYaşama her zaman nenı, bilinçli bir gözle şeli gözlerle bakan Bı değerlendirir ve anneorık, bu kez Akut üyesinin ona güvenmesisi olmaya aday... Depni ıster: "Yalnızca bir ruh sürtüşmesi. Bazı remle ilgüi ahnacak değer yargılartmmn ortak olduğunu/ark önlemleri her yönüyle ettik, o kadar. Konujuyoruz, geziyoruz, ayele alan kitapta Bıcını şeylere ilgi gösteriyoruz; hepsi bu! Korkma, başka birşey yaptıg'ımız yok." Giderek rık'ın ailesi, depremde ailesini yitirmiş olan bir çocuğu evlerine alırlar. Bıank, neşeli yofilizlenen ve gelişen bu aşka tepki gösterumlanyla onu eğlendirmeye çahşır. Bir ren aUelerinden yalnızca güven beklemekyandan, okulda yaptığı çalısmalarla arkatedir gençler. " Ayaklan belki farklı yerlere daşlannı deprem konusunda bilgilendirir. basıyordu, ama onlar aynı yolu yürüyorBifimsel veruerle işlenen öykü, okurlan da lardı artık." Birlikte geçirdıklen tatil dödepremle ilgili bilinçlendirmeyi amaçlıyor. nemi içinde heyecanL bir serüvene de kanşan ve o yörede yaşayan Yazar'dan yardım alarak araştırma yapan gençler, gizli Minik tzciler/Mavi Gökler, Kızarmış Pakalmış bazı sorunları birer birer çözerler. tatesler, Tudy Delton, Resirnleyen: Alan TiAncak günler akıp geçer, aynlık zamanı egreen, iürkçesi: Gülgun Kansu gelip çatmıştır: "Yüreklerinde baüayan Günışığı Kitaplığı çarptnttnın, gtttikçe bir anafora dönüşmek Okuma yaşı: 78 iizere olduğunu hissediyorlardı. Bir kayaIri harfleri, aralıklı santn yartğından durup başınt çtkaran serçe tırlan ve içeriğiyle, gibiydi aynltk duygusu." On yedi yasında özellikle ikinci sınif ük kez aşkı ve ayruığı yaşan Engin, 'Bir öğrencilerine uygun kırlangıç gibi uçup gidişini izledi Nilübir kitap. ikinci sınıfa fer'in. KÜsacık bir konukluğun beklenen başlayan Minik tzciler, sonucuydu bu. Ama yine de alışmak çok aileleriyle birlikte pikzor olacaktı. Tıpkı kırlanmçlann apansız niğe katılırlar: Çuval gidişlerine alışamadığı gibi." Hoş betimleyanşında Moli kazanmeleri ve sürükleyici anlatımıyla, her yaşta mak üzereyken, duraokunabilecek güzel bir roman. lar. Arkasından gelen Peti'nin kazanması için uğraşır ama başaramaz. Peti ve ikiz kardeşi Keni, izciler Değerli, Salim Savcı, Gül Yayınevi grubuna yeni katılmışür ve Moli onun yaOkuma yaşı: 12+ nşmayı kazanarak kendisini iyi hissetmesiEşekleri konu alan ve bu hayyanı her yöni saglamak ıster. Daha sonra, başka bir iznüyle inceleyen bir kitap. Biîimsel bazı Delioglu ci takımıyla maç yaparlar. Peti bu maçta galibiyet golünü atınca, Moli çok sevinir. Peti kendı başına kazanmayı başarmıştır. Harry Potter/Büyülü Tas, J.K.Rowlinc Türkçesi: Mustafa Bayındır, Dost Kitabevi Okuma yaşı: 10+ Harry Potter'in anne ve babası, o daha bir yaşmdayken ölmüştür. Böylece Harry Potter, hayattaki tek yakını olan teyzesine teslim edilir. Petunia Teyze ile Vernon Enişte'nin Harry ile aynı yaşta Dudley adında bir çocuklan vardır. Harry Potter, evin dolabında yatıp kalkar, Dudley'in eskileriyle geçinir ve aileden sürekli azar işittiği ve cezalandınldığı gibi, Dudley tarafından da sürekli itilip kakuır. Ancak bu, sıradan bir roman değildir. Harry Potter da sıradan biri değildir zaten. Onun annesi cadı, babası bir sihirbazdır. On bir yaşına girdiğinde, sihirbazlık okuluna başlaması gerektiği konusunda esrarengiz mektuplar gelir. Böylece sihirbaz bir aileden geldiğini öğrenen Harry, anne ve babasının ölümünün de sıradan olmadığını, bu konudaki esrar perdesinin kaldırılmasının kendisine bağlı olduğunu öğrenir. Harry'nin sihırbazlık okuluna gidişi, okula ahşmaya çalışması, arkadaş edinmesi gibi olaylar, her öğrencinin okula başladığı dönemlere çok yakın göndermeler yapıyor. Ama Harry'nin gittiği okulu ilgi çekici kılan çok şey vardır. Orada her şey gizemli ve sihirlidir. Özlemleri yansıtan ayna, canı sıkıldığında dolaşmaya çıkan portreler, kapı yerine kullanılan resimler, ilginç cadı futbolu, her tatta çikolata bonbonlan, üç başlı bekçi köpek, postacı baykuşlar, ejderna, dev bekçi Hagrit ve daha neler neler... Düş gücünün en canlı renklerine bulanmış olan DU kitap, yalnız çocuklar için değil, bu tür romanlardan hoşlanan yetişkinler için de ilginç... Okumayı güçleştiren çeviri hatalan, anlam düsüklüklerine yol açıyor, avnca redaksiyondan kaynaklanan hatalar da var. Yine de elden düşürülmeyecek, ilgi çekici, çok özel bir kitap. sak Tiyatro Atölyesi ve kendi kurduğumuz Tiyatrohane gibi tiyatrolarda çalıştım. Kaç kitap çevirdiniz? 8'i tiyatro ovunu, 6'sı roman, 4'ü çocuk romanı olmak üzere toplam 18 çeviri. tlk çevirinizin adı? 1994'te MitosBoyut'tan çıkan, Brecht'li Günler. Çocuklara, çevirdiğiniz kitaplardan en çok hangisini önerirsiniz? 10 kitaplık Sevimli Canavarlar dizisinin 4 kitabını ben çevirdim. Çocuk kitabında Brezina'dan başka deneyimim yok. Bu kitapları öneririm. Şon okuduğunuz çocuk kitabı? Üç kitaplık Dİr vampir dizisini, Almanca'sından okudum. Çok güzel bir dizi, umanm Türkçeye çevrilir. Bu vampirler kan değil insanlardaki kötülüğü emiyorlar, çok hoş. Yeni projeler var mı? Imre Kertezs adh bir Macar yazann "Doğmamış Çocuğa Dua" adlı romanının cevirisini nazırlıyorum; Can Yayınları'ndan çıkacak. Bursa Kültür Sanat Vakfı'nda bir gençlik oyunu sahneleme projesi var. Uluslararası Eskişehir Festivali'nde çocuklarla üç gün sürecek bir atölye çalışmasına katılacağım. Yine Bursa'da Uluslararası Çocuk ve Gençlik Tiyatroları Birliği'nin (ASSİSTEJ) festivaline gözlemci olarak katılacağım. Çocuklar ve büyükler için, öyküsünü ve özgün tasvirlerini yine lcendimin oluşturduğu bir gölge oyunu projesi geliştireceğim. Teşekkürler... Bir Kütüphaneci Bir Yazar Bu köşemiz, yalnız> ca Türkiye'nin dört btr yantndakı kütüphanectler için değil, öğretmenler, yazarlar, uzrnanlar ve kitapları tanıtmak tsteyen bütün kitapseverlertçin... Kttaplıg'ımzdan okuduiunuz kitaplarla ilgtlı düşüncelerinizi, okurlartmtzla paylaşarak, onlara okuyacakları kttaplartn seçimınde yol gösterici olabilirstmz. Bize yaztn.... Antalya'dan Hidayet Oktay ve Bandırma'dan Incilâ Çalt}kan'a teşekkürler... Adres: Aytül Akal, Kemeraltı Cad. Öney tş Hanı, Kat 5. 80030 Karaköy, tstanbul Paks: 02122434160 ve 2515841 "Elif Kızın Elleri", Talip Apaydın, Kültür Bakanlığı Kitap dört öyküden oluşmaktadır. Bu öykülerden üçü Anadolu kültürünün temel taşlarını işlemektedir. Elif Kız, ilkokul yıDarmda halıkilim motiflerine merak salar. Yoksul köyünde halıcı olup köyüne, ailesine yardrmcı olmak ister. Minik Elif'e bütün köylü karşı çıkmaktadır. Bütün arzusu halı dokumak olan Elif, arzusuna sonunda kavuşur. Köyünde dokuduğu halılar bütün kasabada aranır olmuştur. Dokuduğu hahlarla kendisini kabul ettiren Elif in karşısına bu kez emek hırsızları çıkar. Neyse ki bilinçlenen köylü el emeği göznuru halılarını artık daha iyi pazarlamaktadırlar. Duvarcı Ahmet öyküsüne gelince... Tarihsel bir açık hava müzesi olan ülkemizde nice yanı ustası yetişmiştir. Bir kısmı tanınmış, bir kısmı da isimsiz kahramanlar olarak yok olmuşlardır. Ahmet de bu ustalardan birisi olmak için çocukluğunda taş örmeciliğine merak sarar. Bu işi başarmanın en önemli koşulu, bu işi gerçekten istemektir. Küçük Ahmet artık Küçük Usta olmuştur. Kitap bir çalgı öyküsüyle son bulmaktadır. Sanatın evrenselliği, birlestiriciliği, büyüklüğü bir kez de Orta Anaaolu'nun bir köyünden çıkıp bütün ülkeyi sarmaktadır. Anadolu düğünlerinde davulzurna ikilisi hep olagelmiştir. Bu ikili üzerine birçok da öykü anlatılmaktadır. Yalnız sanat olgusunu çocuklanmıza sevdirecek öyküler pek azdır. Bu kitap Anadolu'nun geleneksel sanadannı yaşatmak için çocuklarımıza sunulan eşsiz bir çalışmadır. Makineleşen dünyaya sıcacık kilim düğümleriyle ezgiler sunmaktadır. Kitap Halk kütüphanelerinde bulunabilir. Hidayet Oktay, Kütüphaneci, Serik/Antalya "Tribünlerde Sevgi Çiçekleri", Savaş Ünlü, Bu Yayınlan Altı ilginç öyküden oluşuyor bu sevimli kitap. "Artık Kendime Güveniyorum" adlı öyküde çalısmanın tadı, çocuk yüreğindeki sevinci, neyecanı çok tadı anlatılmış. Hayvan sevgisi, zorda olana yardım etmenin tadı, mahallede arkadaşlarla dayamşma, hayvan öykülerinde incelikle işleniyor. "Öğretmenimden Ayırmayın Beni" öyküsünde, toplumun temelinde insanı ekonomik yapısı yüzünden ayırmanın, çocukları kırmanın, horlamanm yersizliğini yüreğimizin derinliklerine yazıyor yazar. "flk Kurşun Anıtının Güvercinleri" adh öyküde, kuslarla dostluk, yakınlık nasıl kurulur; yaşıılarla çocuklann duygusal, fikirsel bütünlüğü nasıl örülür görüyoruz. Yaşadığımız kentlerin öyküleri, hele de Kurtuluş Savaşı'na iliskin öyküleri bilmek, borçluluğumuzu nissetmek bizi yannlara nazırlar diye düşünüyorum. "Tribünlerde Sevgi Çiçekleri" futbol maçlarında stadyumdaki dostluk, arkadashk, spor sevgisinden yoksun havayı anlatıyor. Yaşananlardan duyduğumuz acı içimizi eziyor, yüreğimiz kararıyor. Incilâ Çalışkan (yazar), Bandırma C U M H U R İ Y E T KJTAP SAYI 54 Bir Çevirmen: Ayşe Selen ile teleröportaj Alo, Ayşe Selen? Evet buyrun... Thomas Brezina'nın "Sevimli Canavarlar" adlı dizisinde birkaç çevirinizi okudum. Çevirileri gece tni gündüz mii yapıyorsunuz? Hem gece, hem gündüz! Ne zaman boş vakit bulursam... Can Yayınları'nda parttime çalışıyorum. Çalıştığım günler, akşam eve dönünce çeviriyorum. Peki ama, gece canavarlardan korkmuyor musunuz? Ha ha ha! Hayır korkmuyorum. Çok sevimliler. Seçmenizi istesem, harıgi canavarla birlikte yaşamak isterdinız? Aaa, bunu hiç düşünmedim. Ayrım yapmam çok zor. Mmm... Ötekilere ayıp olacak ama... Ayakçığı seçerdim. Başka çevirileriniz de var mı? Çocuk kitabı olarak yalnızca Brezina'nın kitapları... Bunun dışında MitosBoyut ve Can Yayınları'na tiyatro oyunu ve roman çevirileri yapıyorum. Örnek olarak Erich Maria Remarque'nin "Tanrının Gözdesi Yok" ve "Dönüş Yolu" adlı romanlarını verebilirim. Yeni çıkacak olan bir roman da, Peter Handke'nin. Adı kesin değil ama, "Issız Koyda Geçen Bir Yılım olabilir. Hangi dillerden çeviriyorsunuz? Almanca. Çevirileri aiz mi seçiyorsunuz, size mi veriyorlar? Can Yayınları'nda önceleri onlar veriyordu, zamanla birlikte düşünüp karar vermeye basladık. MitosBoyut ta ise, 56 çevirmenaen oluşan bir kurul var. Brecht'in oyunlannı kurul olarak aramızda paylaştık. . Çeviri yaparken kendinizden de birkaç fikir katmaya çalıştığınız oluyor rau? Türkçe söylemeye çahşıyorum. Sadık bir çeviri olmuyor ama Türkçe söylemek gerektiğini düşünüyorum. Kitap yazmayı düşündünüz mii? Tabii ki! Bu çok kendini bilmezlik, ayıp bir şey ama çocuklar için oyunlar, masallar yazdım. Özgün gölge oyunu yazıyorum ve oynatıyorum. Karagöz değil, özgün bir oyun. Nerede oynadı? Şehir Tiyatrosu'nda, "Bir Avuç însan Minsan" adıyla geçen yıl oynadı. Asıl isiniz? 20 ydlık tiyatrocuyum. Aaa, nasıl yani? Sahneye falan mı çıkıyorsunuz? Evet ama, TV ünliisü değilim, tiyatrocuyum! Ankara Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Tiyatro Bölümü mezunuyum. Yüksek Lisans Doktoramı da aynı bölümde yaptım. Özel tiyatrolarda oyuncu olarak çalışıyorum. Hangi tiyatrolarda çalıştınız? Oyuncufuğa başladığım 1982'den bu yana Devekusu Kabare, Ankara Sanat, Şehir Tiyatroları, Tiyatro Oyunevi, Bil SAYFA 20
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle