06 Mayıs 2024 Pazartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

5.DUYARLIHAYDUT Yarın sürüklerlerse beni ipc canım anam garip anam anacığım biJiyorunı kim yaş dökcr ardımdan damla damla o koca gözlerinden canını anam garip anam anacığım Adını çıktı diye katile yollara düştüm ben de diyar diyar şu dünyayı görmeye yalnız kötülere kötü davrandım bir gün anlatırlar bunları sana seıı aldı ernıeyecek kadar saf olsan bile Bir elim kılıeınıda öbürü Kitabınıda gclince bu çorak yere Nineler öksüz torunlarıyla çıktı karşıma, ahtettim ben de acılarını sevincc dönüştürmeye Ama artık geldiğine göre benim için nesap görme zamanı kim anlar kim cfinler Bütün aşk çocukları gibi benim de bir kalbim oldu^unu ne olur sen beni bağışla! 6. ORESTES Çocufiun biri çocuğun biri yolda Dİr anahtar bulmuş iki ay gittikten sonra Mikene kapılarına varmış Kim görecek kinı görecek Bu çocuğu kim tanıyacak? Eyini hatırlamak için çocuk biraz dunnuş biraz durmuş kapının üstünden birileri ona kızıl bir mendil atmış Kim aörecek kim görecek 3 Çocukla kim konuşacakı Gizli talih gizli talih ona kızı, kızkardeşini gönder tajtan yapılmış bıçağı elıne versin diye Kim görecek kim görecek Çocuğu kim anlayacak? Küçük çocuk küçük çocuk dalda bir bülbülmüş oysa hava kararmadan uçmuş gidip kaybolmuş ormanda o altın anahtarı da hiç kimse görmcyecekmiş. 7. KÖPEKÇÎJOHNNY'YİM BEN köpekçijohnny'yim ben Hey anam, hey Bütün dostlarımı doğradım Hey anam, hey Bir piştov aldım kendime gedıkli bir katilden güzelim Kefalonia'daki Argostol'a yelken açtım Herkes kahkaha atıyor akşamın serinliginde şchrin meydanında toplanan veletler bagrışıyorlardı Köpekçijohnny'yim ben Hey anam, hey Doğradım kardeşlerimi dc Hey anam, hey Ne rakı ısmarladılar bana ne de bir kadeh şarap bağırıp çağırmaya başlaılım ben de sesimi size duyuruncaya dek Gelemcm ben öyle tatavaya kimsenin tafrasını çckcmcm vurdıım mıı evimin kapısını kafayı çekerim bizim itlerle Köpekçijhonny'yim ben Hey anam, hey Doğradım kcndi anamı bile Hey anam, hey CUMHURİYET KİTAP SAYI 41i "Hiç yıldız olabilir mi ışığa dokunmavan!" 1912'de Arkadia.'.nın Frangovrisi köyünde doğan Yunan şairi Gatsos yükseköğrenimini Atina Üniversitesi'nin Edebiyat Fakültesi'nde tamamlamış ve adını Seferis'le Elitis gibi Ta Nea Grammata dergisinde duyurmuştur. Gatsos'un 1943 tarihli Amorgos adlı kitabı sağlığında yayımladığı tek şiir kitabıdır. Ancak Lorca'dan yaptığı çeviriler de ona ülkcsinde ayrı bir ün kazandırmıştır. Amorgos'daki şiirlerin en çarpıcı özclliği Gatsos'un geleneksel duyarlıkla gündelik konuşma dili arasında sağladığı bireşimdir. lonyalı fılozof Heraklaitos'un etkisi altında kalan şair hayatın ve sanatın özünü sürekli değişim ve devinimde görür. Amorgos Yunanistan'ın Alman işgali altında olduğu yıllarda yazılmış ve savaşın korkunç acıları karşısında yiğit bir direniş hareketi için insanın esinlenebileceği kaynakları araştırmıştır. Bu yüzden şiiri en umutsuz durumlarda bile bir silkinisin gücünü gizleyen inanç ve davranışlara ağırlık vermiştir. 1992'de ölen Gatsos'un bütün şiirlerinden yapılan bir seçme Herkül Millas'ın ayrıntılı önsözü ve özenli çevirisiylc 1995'te Kavram Yayınları arasında yayımlanmıştır. Aşağıdaki şiirler Manos Hacıdakis'in bestclediği şarkı sözleridir. MÎTOLOJÎ Sekiz Şarkı 1. THEBAİ'DEN ÜÇ GENÇ KADIN Thebai'den üç genç kadın kuru dallardan kiiçuk bir kıılübe yapmak için rüzgârlı bir akşanı yol;i çıktılar Thenai'den iiç genç kadın Livadhia yakınlarında. Thebai'den üç gcnç kadın tepeye do£rıı rırmandılar ne esen sıcak yelden korktular ne de "Livas" denen meltemden Thebai'den üç genç kadın Livadhia yakınlarında. Thebai'den üç genç kadın yolda anahtarlarını kaybettilcr bu yüzden o tckinsiz akşam kulübelerine giremediler Thebai'den üç genç kadın Livadhia yakınlarında. 2. ROBİNSON CRUSOE MİKONOS'DA Bın dokuz yüz altmışlarda Mikonos'da Robinson Crusoe'yu gördük tüfeğiyle Tacitus'ıın Galatyalı'smı andırıyordu sırtındaki çantasıyla Açık dcnizlerdcn dönen yelkcnlilcr yüzünden görmedi güldügTımüzü uzağı seçemeyen gözleri koca Poseidon'un üç çatallı mızrağıyla gerçek bir sırtlan gibi Kendini korudu bütün ölen çakallarını bulalım diye bize dürbününü ıızattı Biıı dokuz yüz altmışlarda Mikonos'da Robinson Crusoe'yu gördük tüfeğiyle. i. ÎRLANDALIİLE YAHUDİ Uzerinde palmiyeler yctişcn bir kumsaıda yaşıyorlardı nicedir bir düğüne gitmek için yola çıktılar iki dost, ellcrindc hediyeleri SAYFA 14 Nîkos Gatsos/ Şiirler/ Çeviren: Cevat Çapan Biri Irlandalıydı öbürü Yahudı bir delikanlı Dudakları çatlamıştı susuzluktan ama yafimur duasına çıkınadan Çölde bir Kapı ilişti gözlerine ' Son ve Başlangıç" yazılı üzerindc Once lrlandalı dansettı ardından da Yahudi Koca koca duvarlan a^ıp pazar yerine vardılar yoldan geçen birine düğün evini sordıılar Once trlandalı sordu adama Yahudi dc soruyu tekrarladı Adam elinı uzatıp gözlerini yere dıkti yerde cansız yatan iki üveyiği gösterdi i^te buıılardı aradıkları gelinle giiveyi bunu gören lrlandalı aglamaya baijludı Yahucıinin gözlerinden sel gibi yaşlar bo^andı. 4. AĞIT Kanlı gökyüzünde senin yansıyan gölgeni gördüm au bir gözyaşı ve yığılan bulutlar gelip avuçlarına bir demir, bir taş, bir bıçakla haçmın çivilerini bıraktım Sen açıkta bırakmışsın kurşunu ama ben yarayı saklayacağım Yeryüzü Bahçesinde bunlar dünyaya dönünccyc değin: çam ağacı ilc selvi bıberiye ile mersın Şimdi sevinç diye sakla bu düşü buhurumeryem olarak yaşa ormanda ve yeniden doğmadan Güneş'te kcndi anahtann say sevgiyi. bu gece dinlcneceğin ccnnetin kıımsalında.
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle