Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
Bozulmaları ve Onarılmaları Bilimin ve kültürün kuşaktan kuşaöa taşınmasını sağlayan yazılı belgelerin ve kitapların var edilmelerinin yanı sıra, korunmaları ve bozulanların onarılmalan da önemlidir. Bu konu, geç de olsa, artık ülkemizde de ele alınmaya başlanmıştır. HAKAN TURGUN oncmlıdır. Bılım dallarmın kendi çalışmaları, bilimlcrarası i^bırlıği ve ulıiblararası alışvcriş bütıınluğıı ıçındc yapıl dığında bilimdc ilerlcmc daha sağlıklı vc evrenscl boyutta olacaktır Ancak, yabancı yayırnların takibi, yayımın dilini bılmcyi gerektırmektcdır ()ysa her yabancı dilin bilinmcsi mumkun olmadığı gıbi, tck bır yabancı dılı bılc çok iyi bucnlerin sayıca aiın gcçtıkçc çogalnıakla bırlıkte çok fazla olmadığı ya da bilmcyenlcrin biiyük çoğunlugu olusturduğu, bizim gibı gclişmcktc olan ül kclcr için gcçcrli bir gcrçck vc kar^ı B yazmaları ve Belgeler: Kitap meraklılan için önemli bir çalışma: B ir bilim dalına yapılan katkıların ulke çapındn ve ulııslararası bo yutta cluyulıııası vc anlam kazanabılmesı ıçın, yapılan çalışmaların her •jcydcn oncc kayıtlı bil^iyc dbnuijtünilmesı kaçınılma/'dır Bilimde ilerleme kaydedifebılmesi için, özgun bilimsel çalışmaların ortaya konması, bunların okura ulaştınlması ve takip edilmcsi kadar, her bilim dalında yurtdışında ya yımlanmı^ eserlerirı takibı de çok SAYFA 16 karşıya bulıınulan cıddi bır sorundıır Bu duıum, dil bilmeyenlcrin ya da o vîiyımın dılını bılmeyenlerın yabancı kaynaklara ula^ımını sağlayan çeviri çalı^m.ıl.ıı ının önemini daha da arttırmaktadır. Çcvıı ı, cmck vc zaman istcyen bir ış olduöu için, çcvirilecck mctınlcrin vc cserlerın biçimindc amaç bclı rlcmcnın vc aıııaca uy gıın çalışmalar bcçmcnın önc mı de hatırlatılması gereken hıısuslardan bıridır. Tıirk Kütiıphaneciler Demeg'i tstan bul Şultesi Yayımlan'ndan 1992 yılında çıkan El Yazmaları ve BelgelerBozulmaları ve Onarılmalan adlı çalışma da seçım ve çeviri konıısunda ornek venl mesi gereken niteliktedir. Yaklaşık 20 yıl öncc ılk kcz yayıtılan mış olan vc çevirisı Manuscripts and Documcnts: Their Preservation and Restoration, Virginia Prcss, 1972, 2. baskısından yapılan, Amerikalı yazar William fames Barrovv'ıın btı eserıne dikkat çekcn Prof. Dr. Şinasi Tckın olmuştıır. 1990 Agusros ayında Istanbııl Ünivcrsitesi Edcbiyat FaKÜltesi Kulııphanecilik Bölümü Başkanı Prof Dt Mcral Alpay'a ese rin çeviri sının ya p 11 m a s ı önerisinı getirmcsı ii / e r ı n e, aynı bo1 ii m ii n Dokıım anta s yon vc Enfor m a sy o n CUMHURİYET KİTAP SAYI 268