22 Kasım 2024 Cuma Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
Pages
SAYFA CUMHURİYET 3 OCAK1993 PAZAB 12 DIZIYAZI Yuptdışında İngilizce n a s ı I öğrenilir? FİGEN ATALAY HÜRRİYETUYMAZ -1- Orada bir dil var uzctkta•—^ ir dil bir insan olmaktan çıktı ve ışegirerken doldurulanformlarda, m 3 terfılerde.yükseköğrenimdekikariyerbasamaklarmda "olmazsa m~\ olma:"halegeldi. Bugünpekçokinsan tekdilindeyeterlıolmadığmı -*-J düşünüy or ancak bu tek dılı öğrenmek hâlâ büyük bir sonot. Özelbir okuldaöğrenimgörmediyseniz, ortaokul velisedea!mışolduğunuzderslerle,"Yes, it isabook''yada ''Mr.andMrs. Bronn''dışmdahiçbirşeyikolaykolayİngilizce olarak ifadeedemezsiniz. Buyüzdenpek çok k'ışi, normalöğreniminibitirdûctensonra kucak dolusupara harcayarak "ikiinsan "olmayaçalışıyor. Ancak,yıllardan buyana bu cephedenyükselen şikayet. Türkiye 'deyabancı dilin hâlâ öğrenUemediği ve öğretilemediğiyolurida. Durum böyle olunca da her geçen yıl büyük bir çoğunluk,' 'Bu if ancakyurtdışınaa olur''görüşünedahafazlasahip çtkıyor. Bunun için de bütün olanaklarmı seferberederek, yurtdışma çıkmanın yollarını arıyor. Ancak, bursların ''ulaşılmazhğı''. kurslarınsafahişfiyatları karşısında tam bir umutsuzluğa düşülüyor. Gıtmekten umudukesenler de başıa işyerleriolmak üzerepek çok yerde "ikincistnıj vatandaf"muamelesigörmektenyakımyorvekendini "eksik"hissediyor. Cidebilenlerin bir bölümü. kendinegüven duygusu içinde Türkiye 'ye dönerken, bazıları dayarüışseçimleryüzünden maddi ve maneviyıkıma uğramış veüsielik dil öğrenememiş olarakgelıvor. Yöntem vokluğunda kişisel çabalarıyla dilöğrenmek uğnınayülarcaparabirikıiripyurtdısınagidip,yahuzca "turistikgezi"yapıp dönenkruı sayısı hiçdeaz değil. Çünkü, İngiltere 'debiniaşkm, ABD 'de ise dil • • • öğrelimiveren vaklaşıkikibinokulbulunuvor.Buokullararasından "enuygunu"nu seçmek çok zor. Yurtdışma öğrencigönderenfîrmalar. okulseçi/nine veişlemlere yardıma oluyorlar. Ancak, aralarında öğrenciyide okulu da dolandıranlar var. Bu durum, bu işi çok ciddiyapan, güyenilirfırmalara da zaman zaman kuşkuyla vaklaşılmasma neden oluyor. Bu arada.yurtdıştndakibir okulayüzmifyonlardökerek dil öğrenmekten umudunu kesen genç kızlar ve hattaerkekler, "aupair'' liği tercih ederekyabancı dillermıgeliştirmeye çalışıyor. Dil öğrenmek için büyük umutlarla çıkdanbuyolda ise zamanzaman başlarmaotmadık şeylergelebiliyor. Ancak, bunun yanı sıra, basına olumsuz hiçbirşeygelmeden ellerinde serti/akalarıykı Türkiye 'ye dönenlerederastlanıvor. Sonuçta, "Ben mutlaka İngilizce öğrenmeliyim"diyenler, üjkemizdehâlâ çoğunlukta \eyûlardv bir yöntem arayışında. Biz deyurtdışında İngilizce öğrenmek isteyenleriaydmlatmak için bu diziyihazırladık. Dizimizde. İngiltere ve A BD 'dekidil okullarmm listesinden, A BD ve İngiliz konsoloshJclarıyla sıkı iletişim içinde çalışan British Council ve Fullbrighyetkilileri,yurtdısınaöğrenci gönderen acentelerlegörüşmelere, dil öğrenimiiçinyurtdışmagidip, dönmüş öğrencilerle röportajlarakadar öğrenmek istediğmizherşeyien ince ayrmtısınakadar bulacaksvuz. Ilk günlerdedizimiz,parasıylayurıdışındakidil okullarmagitmek isteyenlere seslenecek. Daha sonrakigünlerde ise smırlı olanaklan ile"Aupair'' veya ' 'çalısan öğrenci''statüsündegitmek isteyenlerebu durumun olumlu veolumsuz yönierianlatılacak. Iki dil iki iıısaıı; ama nasıl? Araştırmaya gerek göriilmeden kurs seçimi yapılması, genelllkle turistik gezhe dönüşüyor. İngilizce öğrenmek istiyor ve ."Bu iş Türkiye'de zor" diyorsunuz. Ya zoı- ginsiniz ya da yaşamınızın en önemli amacı haline gelmiş yabancı dil tutku- su nedeniyle yemiyor, içmiyor yurtdı- şma gitmek için para biriktiyorsunuz. ABD ya da tngiltere'de belirli bir sü- re "dili yaşayarak" öğrenim görecek kadar dolarlannız, poundlannız oldu. Bu ülkelerde arkadaşınız ya da akra- banız olmadığıru, okullar, yaşam tarz- lan, kültürleri ile ilgili hiçbir bilgirüz olmadıgını varsayalım. Peki, şimdi ne yapmalı? Dil okullannı nasıl tanıya- cak, hangisini scçmeniz gerektiğine nasıl karar vereceksiniz? Amacuuza en uygun eğitimi, hangi Ulkede, e kadar sürede ve hangi okulda sağlayabilece- ğinizi nasıl belirleyeceksiniz? Aile ya- nında kalmayı İngilizce öğrenmek için gerekli görüyorsanız, daha öne hiç ta- nımadığınız, kültürüne uzak bir grup insanla belirli bir süre aynı çatı altın- da yasamayı göze alıyor musunuz? Alacagınız sertifıka ya da diplomanın Türkiye'deki geçerliliğini nasıl öğrene- ceksiniz? Okulu seçtikten sonra neler- TÜRK KIZINI İNGİLTERE'YE GETİREN DUYGU, SICAKLIĞINIKORUMAKTA Selma24'ünde; çok gençve hayliyaşlı! VXRDAER ERKOCA LONDRA-Selma'nın 30'una daha 6 yıl var, ama 20'sini aşah 4 yıl oldu. Nereden baktığı, hedeflerinin boyutuna bağlı. Selma'nın hedefleri açısından kritik bir yaş. Herşeye sıfırdan başlayacak kadar genç, yeni büyük hedefleri gerçekleştirmek için kaybcdecek pek zamanı olmaması açısından yaşlı. Böyle düşünmesine rağmen son iki ytldırönüne koyduğu hedefe ulaşmak için zamanını istediği gibi kullanamamanın rahatsızhğı içinde. Selma, İstanbul Universitesi İşletme Fakültesi'nden mezun Siyasal Bılgiler'de master ve doktora yapmak istiyor, amacı okulda kalmak. Kendını hazır hisscttıği zaman asistanlık sınavına girecek. bunun onündeki tek engel İngılızcesi Bu nedenle bir yılı biraz aşkm zamandır Londra'da;eviniikiTürk arkadaşıyla paylaşıyor. Arkadaşlanndan biri kendisı gıbi öğrenci ve alü aydır Londra'da; dığeri beş yıldır Londra"da, yedi ay önce tanıştığı İtalyan sev gilisinın yaruna gitmek için para biriktiriyor. Çok paraya ıhtiyaa var. çünkü Italya'ya yerleşmek istiyor. Selma kendini çok şanssız buluyor. Londra'ya geldiğinden ben daha iyisini bulamadığı için bir türlü yolu. Bakımevinde temizlik yapmak, günde yalruzca iki saatini almakla kalmıyor; ruhsal durumunu öylesine etlyliyorki.İngilizceye konsantre olmak için " psikolojisini uygun bir hale getirmeye çalışırken ya kendini koyu bir Türkçe muhabbetin içinde buluyor, ya da Türkiye'den gelirken getirdiği Türkçe kimi zaman içini bir umut kaplıyor, kimi zaman karamsarlığın en kötüsüne kapılıyor. Beş >ıldır l-ondrada kaİan ev arkadaşının İngilizce sorunlannı çözmesi moralinı düzeltip calışma temposunu arttınrken televizyondaki kimi haber programlannı anlama düzeyi fena halde moralini • İstediği düzeyin dahaçok altında. Ancak, lise ikincisi olmasınayol açan diapünirtegüveniyor. 'Tempoyu yakaladım mı, 6-7 ay sonra küçümsenmeyecek birdüzeyle Türkiye'ye dönerim" diyor. değiştıremedıği işı, şanssızlığınm en iyi kanıtı. Haftada beş gün ikişer saat akıl hastalannın kaldığı bir bakımevinin temızliğini yapıyor. Kimi zaman iki üç ay gibi uzun aralar vermiş olsa bile günde iki saat de kursa gidiyor. Arasıra günübirlik işler bulduğunda ise kursu boşlamaktan sakınmıyor, çünkü bu türden işler, bırikmiş borçlannı ödemenin tek kıtaplanndan birini okurken... İngilizce'de istediği düzeyin daha çok alünda olmasına karşın, birzamanlaronu lise ikincisi yapan çalışma temposuna ve disiplinine hâlâ güveniyor. O tempoyu yakalarsa. altı yedi ay sonra küçümsenmeyecek bir düzey le Türkiye'ye döneceğini düşünüyor. Ölçtüğü şeyiere bağlı olarak İngilizce düzeyine ilişkin. boz,uyor. Sık sık Woody Allen"ın hıziı okuma yöntemi hakkında yaptığı mizahı hatırlıyor: "Savaş ve Banş'ı okudum. Oldukça başanhydım. Sanınm olay Rusya'da geçiyordu". İngiİizce öğrenme hedefini üniversitenin ilk yıllannda belirlediği halde, içindeki duygusal ibrenin vaktin dolduğunu göstermesi için İngıiızce'nin önüneçıkardığı engellerin yeterince birikmesi gerekiyordu. Üniversite bitiminde mali denetçi olarak çalıştığı şirkette hesap konusunda en iyi ekmanlardan bın olduğu halde asistan olabilmesinin onündeki tek engelin İngilizce olmasını da bir yana koyuyor. Ancak, vaktin geldiğini hissettiren son damla, iş için gidilen Antalya'da, lüks otellerden birinin lobisinde oturup televizyonda bir İngilizce parça dinlenirken duyduğu birsöz, bardağı taşınyor: ' Bazıları suparçantn sözlerinıanlamıyor, ne vazık değilmil" Kendisini, en az beş altı yıldır Hackney'de yaşayıp da İngilizce konuşan müşterilerini anlayamamaktan hiç de rahatsızlık duymayan Türk dükkan sahipleriyle karşılaştırdığında, kendi psikolojısındc. özcllikle 801ı yıllann ikinci yansmda egemen olan "Birdil (elbette İngilizce), bir bilgisayar" semptomunun payıru görmeden edemiyor. Öğrenciler ne diyor? Hiç Türk yok CEM AYTAK-İngılızceyıhiç bilmiyordum. Bu^vaz İngıltere'yegitmeye karar verdim. Önce ingiliz Konsolosluğu'na gjttim daha sonra da bir acenteye başvurdum. Burada bütün okullarhakkında bılgialdım veacentanınönerdiği okulu seçtim. Eylüldede okula başladım. Bir yıl sürey le bu okulda dil öğrenimi göreceğım. Daha sonra dil sınavını kazanabilırsem işletme alanında yüksek öğrenim görmek istiyorum. Dil, yaşaıııııalı NAİL ERGİN - Lise ve üniversite sırasında kurslara gittim ve İngilizce'yi orta dcrecede öğrendim Türkiye'de ne kadar kursa da gitseniz belli bir dereceye kadar öğreniyorsunuz. Dili. yaşayarak öğrenmek gerek. Bu nedenle İngjltere^yegitmey^ istiyorum. Bu konuda bilgi alabiîmek için British Council'a gittim ama kapalıydı. Tanıtıcı yazılan görünce bu acenteye geldim. Bir miktar param var ama henüz nasıl bir araştırma yapacağımı. okulu nasıl seçeceğimi bilmiyorum. Aracı kurumlardan bir tanesinde karar kılacagım. Okullann broşürleri çok güzel ama İngiltere'ye dil okullanna gidip düş kınkhğına uğramış tamdıklanm var. Bu olay büyük bir maliyet gerektiriyor. Paramın boşa gitmesini istemıyorum. Rehberlığe ihtiyaam var. yapmanız gerekli? Okuldan alacagınız akseptans, vizenin garantisi mi? Mil- yonlarla ifade edilen okul ve konak- lama ücretlerinin boşa gitmesini nasıl engelleyeceksiniz? Bu dizide, bütün bu sorulara yanıt ararnaya cakjtık. Türkiye'de yurtdıjın- da yabancı dil eğitimi ile ilgili resmi ve özel kuruluşlarla görüşerek, olayı tüm boyutlarıyla size aktarmayı amaçladık. Liste veriliyor Aslında, bütün bu işlemler saıldığı kadar zor değil, ancak öğrenci "Ben yapamam" derse British Council, de- netimi altındaki okullann Türkiye temsilciliğini yapan acentalann ad, ad- res ve telefonlannın bulunduğu bir lis- teyi öğrenciye veriyor. Dizinin üerle- yen bölümlerinde daha aynntüı olarak yer vereceğimiz acentalar, tüm yazış- malan öğrenciden ücret almadan, okuldan aldıklan komisyon karşılığın- da gerçekleştiriyor. Ancak, ub acen- talar, ne British Council'in ne de baş- ka bir kurumun denetimi altında de- ğil, Törilyen, "Şu okullann acentala- n şunlar diyoruz ama onlann üzerin- de denetimimiz yok" diyor. Beyoğlu'ndaki ÖRS Turistik Iş Mer- kezi'nde bulunan binada pazartesi, çarsamba, perşembe 13.30-İ6.00 ara- sı, çarsamba aynca sabah 9.30-12.00 arası egitim danışmanlığı hizmeti ve- rilen British Council'in, Ankara ve Iz- mir'de de bürolan var. Törüyen'in eği- tim amacıyla Ingiltee'ye gitmek iste- •-"jTOİerç son sözü şunlar: "İngiltere'ye herhangi bir şekilde eğitim amaçlı giden kişiler önce bize başvursunlar. Denetimimiz altmda ol- mayan 750 okul için iyi ya da kötü de- miyoruz. Ama içleride kalitesiz okul- lar da var. Bize danışanlar tarafsız ve sağbkh bilgi alacaklar!' British Council ofislerinin adres, te- lefon ve fax numalaraı şöyle: The British Concil 9 Kırlangıç Sokak, Gaziosmanpasa, ANKARA Tel: 428 31 65-69 Fax: 427 61 82 The British Council ÖRS Turistik İş Merkezi, istiklal Cad. 251/253 Kat: 5 Beyoğlu 80060 İSTANBUL Tel: 252 74 74-78 Fax: 252 87 07 The British Council 1481 Sokak No: 9 Alsancak. İZMİR Tel: 22 04 59 Fax: 22 35 38 StRECEK British Council denetimli okullar (1) Ahhev Colleges Wells Road. Malvern H'ells, Wonestershire WR144JF Tel. 9.9.44.684 8923 00 Faks: 9.9.44.6848927*7 Başvuru R. BellerbyyadaD. Arronsmith Haflalık kurs ücreti: 270- 370pound Aherdeen Centre for Englisiı 68 Polmuir Road AbeerdeenAB12TH Tel: 9.9.44.224 58 09 68 Faks: 9.944.224 57 56 55 Başvuru Mrs. Perviz Haftahk kurs ücreti: 70-90 pound Ahon Language SchootlS St John's Road. Clifıon.BnsiolBS82hd Tel: 9.9.44.272 73 03 54 Faks: 9.9.44.272 73 8696 Başvuru: D Berrington Haftahk kurs ücreti: 137 50-146.85 pound Academy Inıernatıonal3 Queens Gardens, Baysvvater. London W2 3BA Tel: 9.9.44.71 262 69 82 yada 262 1084 Faks:9 9.44.71 2620854 Başvuru John Htnvvood Haftabk kurs ücreti: 65-95 pound Alexander.\ InternationalScAoo/Harlovvbury House.Old RoadOld Haıiovv, EssexCMl7ÖHE Tel: 9.9.44.279 42 21 22veva420220 Faks: 9.9.44.279 44 55 84 Başvuru: Ann Alexander Haftahk kurs ücreti: 250-360 pound Angh European Sludy Tours 8 Cebndge Mevvs Porchcster Road, London VV26EU Tel:9.9.44.71.2294435 Londra, tngilizce'nin başkentidir Faks: 9.9.44.71.792 87 17 Başvuru: Mrs. Ruth Fenton Haftahk kurs ücreti: 250 pound Anglo World Bournemouth 136 Poole road. Westboume. Bournemouth, Dorset BH49EF Tel: 9.9.44.202.75 22 00 Faks:9.9.44.202.75 2299 Başvuru: Gerry Witt Haftahk kurs ücreti. 195-265 pound Anglo WorldCambridge 75 Barton Road, CambridgeCB39LJ Tel: 9.9.44.223.35 77 02 Faks: 9.9.44.223.31 1939 Başvuru: Okul müdürü Haftahk kurs ücreti: 195-265 pound Anglo WorldEducation (VK) Ltd. 130 136 Poole Road Bournemouth. Dorset BH4 9EF Tel: 9.9.44.202 75 22 88 Faks: 9.9.44.202.75 2299 Başvuru: Brian Heap Haftahk kurs ücreti: 392.5 pound Anglo WorldLondon 8 Quenn's Road. Hendon, London NW42TH Tel: 9.9.44.81.202 43 51 veya 202 43 61 Fax: 9.9.44.81 20205 14 Başvuru: Carolle Raynor Haftabk kurs ücreti: 195-265 pound Anglo WorldOxford\m Banbury Road. Oxford.OX26JU Tel: 9.9.44.865.51 5808 Faks: 9.9.44.865.3100 68 Başvuru: Simon Fenn Haftahk kurs ücreti: 195-265 pound Anglo Contmental Schoolfor Juniors 29-35 Wimbome Road, Bournemouth BH2 6NA Tel: 9.9.44.202.55 74 14 Faks: 9.9.44.202.55 61 56 Başvuru: Mr.R.Sanders Haftahk kurs ücreti: 285-380 pound. BIZEVf KOY Mahmut Makal 13. bası 20.000 lira (KDV içinde) Çağdas Yayınları Turkocağı Cad. 39-41 Cağaioğlu-tstanbul Ödemeti göoderilmez. ATATÜRKTEN DÜŞÜNCELER Yayına hazırlayan Enver Ziya Karal 6. bası 25.000 lira (KDV ıçinde) Çağdaş Yayınlan Turkocağı Cad. 39-41 Cağaloğlu-lstanbui Ödemeli göBderilmez. GÖKKU5AĞI OYUNCULARI ve DENÎZ yanııis ritsos Yönefen: Cezmi Baskın »Türkcesı Özdemir İnce Pazartesi - Salı: 18 30 ANKARA SANAT TİYATROSU SALONUNDA Tel 4250256 ^•••.. r •*>•• ••.:•. -.y - . J - J -' • « — ,• T : • K u l t ı ı t B a k a n l t g ı n ı n M a d d l K u l k ı l G r y l a AYNADA (ANILAR-2) Mücap Oflaoğln 20.000 lira (KDV içinde) Çağdaş Yayınlan Türkocağı Cad. 39-41 Cağoloğlu-tstanbul Ödemeli göoderilmez. ÇALIŞANLARIN SORULARI SORUNLARI Yılmaz Şipal 20.000 Ura (KDV içinde) Çağdaş Yayınlan Turkocağı Cad. 39-41 Cağaloğlu-tstanbul ANKARA NOTLAM MUSTAFA EKMEKCİ Araç'tan Kopan Çığlık... Dort buçuk yaşındakı Belgı, annesine sordu: -Neden Noel Baba var da, Noel Anne yok? Yılbaşı gecesi, en üst kattaki Muzaffer'lerdeyiz: -Turgut Bey, saç boyasını nereden getirtiyor? Sınıf arkadaşıyız, saçlarım aktan yoğa karışmış; küçük kardeşi Korkut'un saçı sakalı ağarmış. Onunkiler kapka- ra, olacak şey degil! 67 yaşında, genç mi görünmek istiyor? Hacı Tö, Çan- kaya'ya tırmanalı erinçsiz. "Nasıl olsa, burada çok kala- mam, günümü gün edeyim!"dese bile ı-ıh, tatsız. Bunla- rın, yani orada haksız oturduğunun hesabını bir gün vereceğini düşünmek, deli mi ediyor onu? -İnsan, en iyisi kendisini aklayacak mahkemede mi yargılanmalı? "Ben mahkeme-i kübrada (kıyamet gü- nünde) hesap veririm!" de diyemez. Diyemez, çünkü kimse yemez! Mahkeme-i kübra, 'Yüce Divan'dır... Babaların çocuklar üzerindeki etkileri çok önemli. Ha- cı TÖ'nün babası da, annesinin yanında daha silik kalı- yor. Baba çok içiyor. Anne, gençliğinde Atatürkçü' bir bayan öğretmen. Malarya'daki Ismet Paşa anıtının arka- sındaki yazıyı o yazmış. Sonra, Nakşibendi tarikatına giriyor. Olünce, oğlu, Kenan Bey den rica ediyor, "Ana- mın Nakşibendi şeyhinin ayakucuna gömülmesine izin verin!" diyor. Kenan Bey, işin içyüzünü de bilmediğin- den onaylıyor gitsın! Konu, Danıştay'a götürülüyor. Şimdi gündemde, 'radyasyon' olayını Türk halkından saklayan Hacı TÖ'nün hükümetinin sorumluluğu var. Bugün' gazetesi, olayın baş sorumlusu olarak, Hacı TÖyü gösterdi. "Özalyüzünden 150bin çocuk ölecek" diye yazdı. Hacı TÖ'den çıt yok! Yalnız o mu? Kulağının üstüne yatıp, PKK'yı ülkenin başına dert eden, onun ikti- darının aymazlığı değil mi? Enflasyon canavarını kim besledi, büyüttü böyle biperva? Ayakkabıcıya gidip, fi- yatları görünce "Zam yapın, zam!" dıyen akıllara seza, görülmemiş zeka kimindi? Eski bir arkadaşımdan mektup aldım, Numan Baya- zıt'tan. Mektubunun ilginç bir bölümü var, şöyle: "Sevgili Ekmekçi, 1958-1960 arası sürgün günlehmde Antalya'da tekel emekçisi, kısa boylu, yuvarlak yapılı, çekik gözlü, es- mer, fatar görünümlü Hilmi Baykal ile tanıştım. Emekli- ler kahvesini -Borsa' diye anılırdı- mesken tutmuştu birkaç arkadaşıyla. Antalya'nın yerlilerinden evienmiş. Oğlu Deniz, benim eşim Feride ile ilkokul, lise yıllarmı birlikte geçirmişler. Karısı Olcay da aynı yılları birlikte yaşamış. Baba kökeni Kafkaslar'a dayanan, sürekli dalgalı, kö- püren Deniz..." Mektup böyle gidiyor. Numan Bayazıt, Deniz Baykal'- ın "birleştiricigörünüp, bölücü, parçalayıcı, yok edici bir yapıya sahip olduğunu" yazıyor. "Turk solu içinde, bir koltuk uğruna neler yaptığının, fanatik sağ kesimde dahi bir eşine rastlanamadığının..." bilinmesini istiyor. Mektupta, ilgimi çeken nokta, Deniz Baykal ın Kafkas kökenli olabileceğiydi. Gözleri çekikti. Sovyetler Birtiği- ne gittiğimde: -Orada, Sovyetler 1 in Baykal Gölü projesi hakkında bil- gi alabilirsen sevinirim! demişti. Jeton yeni düştü. Oeniz Bey, soyadının geldiği 'Bay- kal' gölünden yararlanmak mı istemişti? Çocukluğu, Kastamonu'nun Araç ilçesinde geçmişti. Baba, Antalya'dan evliydi, ama görevi Araç'ta Tekel memurluğuydu. Bir 'Ankara Notlan'nda Hilmi Baykal'ın çok içki içtiğini yazmrştım, Baykatoılar' kızmışlardı. "Neden babasının çakırkeyf dolaştığını yazıyorsun" di- ye. Tekelcinin içkici olması ayrıdır da, ondan yazmıştım! Herkes içer, ben de severim içkiyi. Dikkat ettim, Deniz Bey çok içmez! Bülent Bey de ağzına içkifcoymaz;onun babası Fahri Bey de çok içermiş. Okkalarla içermiş. Araç ılçesini gördüm. Oradaki çağdışı yaşam, yüreğimi parcaladı. Ağaç kovuğunda yoksul insanlar bannıyor- lardı. Deniz Bey, Bosna-Hersek gösterisinden sonra, bir de çocukluğunun geçtiği Araç ilçesine uğrasın! Araç Belediye Başkanı Bahtiyar Yaşar telefon etti: 29 Aralık 1992 günlü Hürriyet'te okumuş: "Elazığ, Diyarba- kır, Erzurum, Zonguldak" cazibe merkezi 'oluyor' diye. Hemen telefona sanlmış, şöyle dedi özetle: "-Kastamonu ili istila görmemiş, milli mücadelede büyük yararlıklar göstermiş, geride binlerce yetim bıra- kan, gaziler ve şehitler kenti. Kastamonu ili, vatanın, birliği, bütünlüğü, selameti ve geleceği için üstlendiği görevi lazlasıyla yerine getirmiştir. Silahlan bırakıp, hiz- met ve ekonomik hareketlilik başlayınca, Kastamonu adında bir vilayet gündeme bile gelmemiş, sonucunda da insan erozyonu başlamıştır. Bugün yalnız Istanbul'da 600.000 Kastamonulu bulunmaktadır. Biz hâlâ veriyo- ruz. Ormanlanmızı tıraşlama kesip göturen devlet. hazi- nesini doldurup, başka hizmetleh tasarlarken, Kasta- monu bundan nasibini alamamaktadır. Yalnızca sahne- lerde sanatçı olduğunu zanneden, olaylann temeline inecek düzeyde olmayan kişilerin hicivlerinde nasibini almaktadır. Kastamonu ilininyatınmlarda 'cazibe merkezi'haline getirilmek istenen illerarasında olmayışını protesto edi- yor, bu hususta artık, en etkin karar ve eylemleri günde- me getireceğimizin bilinci içinde olduğumuzu belirtmek istiyorum...'' • • • Düzeltme: 31 Aralık salı günü çıkan 'Ankara Noüarf- nda, yarlıgama' sözcüğü, 'yargılama' olarak çıkmış. Yarlıgama', mağfiret', bağışlama' demek. BULMACA 2 _3_ 7 8 I 9 : SOLDAN SAĞA: 1/ Bir erkeğin ilk eşi üze- rinc aldığı kadın... Bir oyun ya dafilmdeaniden yaratılan komik durum- İar. 2/ Kaplıca... Motorlu taşıtlann elektnğıni sağ- layan aygıt. 3/ Damıtma yoluyla elde edilen ve ko- layca ucan maddelerin 6 eski adı... Zerdüştlerde 7 din adamı. 4/ Sahip... Yapraklan likör yapı- 8 mında ve hekimlikte kul- 9 lanılan bir bitki. 5/ Par- lak beyaz renkli bir element. 6/ Tepetitavuk da denilen ve Amazon bölgesinde yaşayan kuş... Tavlada bir sayı. 7/ Akdeniz bölgesinde bir dağ... İngiltere ve ABD'de kullanı- lan arazi ölçüsü birimi. 8/ Saniye- de bir jullük iş yapan bir motorun güç birimi... Kömürleştirilecek ağaç ya da pişirilecek tuğlalarla dolu olan ve dışı çamurla sıvanan kümbet. 9/ Eli açık.cömert, yiğit... Dişi deve. YL KARIDAN AŞAĞIYA: 1/ Türk halk müzığinde,ritimsizuzun havalann karşıü olarak ritimli ezgilere verilen ad. 2/ Bartın ilinin bir ilcesi... Mihrak. 3/ Büyük çivi... Yelkenleri indirip kaydırmaya yarayan ip. 4/ Ak- linyumun simgesi... Kumarda ortaya sünülen para. 5/ Süs taşı olarak kullanılan mor renkte kuvars. 6/ Kaba bir seslenme sö- zü... Kemiklerin yuvarlak ucu. 7/ Alışveriştc hile yapma... Me- safe. 8/ Yankı... Modaalıkta, dekorasyonda, maroken eşya yapımında kullanılan deri taklidi sentetik malzeme. 9/ Çeşitü ağaçlann sütünden elde edilerek kablo yapımında ve dışcıükte kullanılan kaucuğa benzer bir madde.
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear