Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
rnest Hemingway’in Nick Adams
Kendi iklimini
E
Öyküleri’ni (Çeviren: Elif Derviş
/ Bilgi Yayınları) okurken, her bir
anlatısında kendini hatırlayan / hatırlatan
yaratan anlatıcı:
anlatıcının izlerinde Hemingway’i bulmak
hiç de şaşırtıcı gelmedi. Kahramanı Nick
Adams’ın kimliği biraz da Hemingway’dir.
Hemingway
SOY ANLATICILAR! Adlandırmak gerekiyor gudan kopar, yaşamına ken-
Çehov’un anlatıcılığından sıklıkla söz mu bilmem; “lüzumsuz di elleriyle son verir.
ederken Raymond Carver’a sözü ge- adam” biraz Sait Faik’tir. Yazmak, yaşamın izdü-
tirdiğim olmuştur. “Bugünün Çehov’u” Doktor Çehov’u her öy- şümüdür. Hemingway’in
demek yerine “Çehovvari öyküye ye- künün bir yerinde bulmaz anlatılarında bize taşıdığı
ni açılımlar getirmiştir” demeyi uygun mıyız; o kederli bakışını, duygudur bu. Nick Adams
ironik söylemini…
bulmuşumdur. Öyküleri’ni bu gözle oku-
Bu da beni, aralarında “kan bağı” olan Carver, huzursuz; ama yunca Hemingway’in an-
anlatıcıları düşünmeye yöneltmiştir. Oku- bir o kadar atak ve yalnız, latıcılığının duygusallıktan
ma eksenimden alıp yazma yoluna her sürüklenen biri olarak çık- arınmış yanlarını, diyalog
döndüğümde yan yana tutarım o soy maz mı karşımıza her bir kurma ustalığını, süsleme-
öyküsünde?
anlatıcıları. lerden uzaklığını ve yalınlı-
Ferit Edgü’yü okuyorsam Demir Özlü’yü ğını görebiliriz.
“KAYIP KUŞAK” VE
hatırlarım, Bilge Karasu’da geziniyorsam Hemingway, bize bir anlatı
Vüs’at O. Bener, mutlaka yanı başımda- HEMINGWAY kurmada insana doğru yolcu-
Birinci Dünya Savaşı’nın
dır… Ötede duran Hemingway ise baş- luğu gösterir. Merkeze insanı
lı başına bir “okul” olarak kısa öykünün getirdiği yıkım insan ru-
/ insani duyguları koyar. Bir
yirminci yüzyıldaki en etkileyici kayna- hunu da derinden etkiler. tür insan labirentini çok ya-
Hemingway’in o ortama sü-
ğıdır. Öyle ki Carver öyküsüne de yol / lın, köşesiz anlatır. Derinlikli
yön açmıştır. rüklenişi başlı başına bir öy- yolculuklara çıkmaz.
küdür. Üstelik yazmak için
Hemingway’in Nick Adams Öyküleri’ni Onda önemli olan zaman
(*) okurken, her bir anlatısında kendini yola çıkan yeni yetme bir
/ yer ve harekettir. Karakter
anlatıcıyı anla-
hatırlayan / hatırlatan anlatı- çizimini bu nedenle önemser. Yaşam
tır bize. İşte o yolculukla- şamdaki olaylar arasındaki ilişki de bir-
cının izlerinde Hemingway’i öyküsü yani biyografi anlatıcısı değil-
rında hayatın yeni ve farklı
bulmak hiç de şaşırtıcı gel- birine son derece yakın ve karmaşıktır.” dir ama yer yer o izlere döner. Anlattığı
yüzleri ortaya çıkar. Bir yazarın yaşadığını yazmak gibi
medi. Çehov da öyle değil bugündür, o an’dır / zamandır.
midir? Ya bizim Sait Fa- Katıldığı savaştan, aldığı bir derdi olduğunu sanmıyorum! Ama Yazarlığın içsel ve yalnız yapılan bir
yaralarla 1918’de yurduna yaşadıklarından / tanıklıklarından yola
ik? Onun anlatıcılığının bu şey olduğunu hatırlatır yaşadıkları ve
dönen Hemingway, yeni bir çıkarak yazmak bir yazar için zengin-
yanını nasıl yabana atabi- yazdıklarıyla. Yazarken “doğru söz-
arayış içindedir. 1920, ABD
liriz... Carver’in anlatısı da leştirici kaynaktır. Bu da yabana atıl- cükleri bulmak” için neden her gün
“Caz Çağı”na adım atmıştır. mamalı. Bunu ille de başından geçen-
gittiği yolun böylesi kesiş- yazmak gerektiğini de gösterendir.
21’indeki Hemingway
me / buluşma noktaların- leri yazmak gibi de algılamamalı. O, günlük çalışma ivmesinden söz
karşısına çıkan 28’inde- Evet, hayal gücü / oyun / yaratıcı-
da kendini var eder. ederken şunları söyler: “Günde yedi
ki Hadley ile 1921’de evle-
lık kurmacanın olmazsa olmazı. Bir
Gene de ben, Ernest He- tane iki numara kurşun kalem bitirirse-
nir. Ardından Paris’in yolu-
mingway dendiğinde bizim yazarın yazıdaki başlama noktasında niz iyi çalışmış sayılırsınız.”
nu tutarlar. 1923’te oğulla- kendinden çok şeyi bulmak yabansı
Tarık Dursun K. ile William Onun için yazmak ve okumak çalış-
rı (Bumby) doğar.
Saroyan’ı yan yana getiri- da gelmemeli. maktır. “…ben her yerde çalışmışım-
İlk romanı Güneş de
rim. Şunu da bilirim ki an- Bu anlamda Hemingway’i Heming- dır. Yani değişik koşullarda verimli ça-
Doğar’ı Paris’te yazmaya başlayacak-
way yapan da orada edindiği bakış ve
dığım öykücülerin her biri yaşama ik- lışmayı başardım.”
tır. 1926’da yayımlanır.
limlerinde var etmişlerdir anlatıcılıkla- üsluptur. Çehov, Sait Faik, William Sa- Yazarlığın mızmızlık etmeye, yakın-
1920’lerin Paris hayatı onun bakışı /
royan, Tarık Dursun K, Carver öylesi bir
rının rengini, soluğunu. maya gelmediğini bilir. Şunu der:
gözlemleri / yaşanmışlıklarıyla roma-
yaratıcılık ekseni yaratmışlardır. “Acımasız olursanız yazabilirsiniz. Ama
na siner. Bunu 1929’de Silahlara Ve-
MICHIGAN’DAN AFRİKA’YA! en iyi yazdığınız zaman kesinlikle âşık ol-
da, 1940’ta Çanlar Kimin İçin Çalıyor,
İVME KAYNAĞI YARATAN
Çehov, “Doktor olmasaydım bunları duğunuz zamandır. Yazarlık bir kez ka-
1952’de Yaşlı Adam ve Deniz izler.
yazamazdım” demiştir. Hemingway’in Hayatındaki dört kadın (Hadley Ric- nınıza girmiş, en büyük zevkiniz olmuş-
Her birinde de yer yer Nick Adams’ın
ise “Gitmeseydim böyle bir yazar ola- hardson, Pauline Pfeiffer, Martha Gel- sa o zaman ancak ölüm size engel ola-
izlerini buluruz. Hemingway’in hayata
mazdım” sözleri kulaklarımızda san- horn, Mary Welsh) dört önemli anlatısının bilir. Bu durumda parasal güvencenin
bakışını, yaşanmışlıklarını, anlatıcılığı-
ki! Michigan’dan Afrika’nın bir ucuna yazılmasına ivme kaynağı olur. Seven, size büyük yardımı olur, çünkü parasal
nın bütün renklerini…
uzanan yolculuklarıyla var etmiştir ya- hükmeden, yıkıcı biridir aynı zamanda.
kaygılar duymanıza gerek kalmaz. Kaygı
Hemingway’in bu izleri yansıtan öy-
zarlık yolunu. Alkol, depresyon, kazalar... FBI, ikin- yazma yeteneğini yok eder.” n
külerini bir araya getiren Philip Young,
O ilk iz, ilk etkiler nasıl da önemlidir. ci Dünya Savaşı’ndan beri izlemeye al-
şunları söylüyordu: “Kurmaca yapıtlar
Nick Adams adını verdiği anlatı kahra- mıştır. O da bunu paranoya haline ge- (*) Nick Adams Öyküleri / Ernest
üreten pek çok yazarda olduğu gibi,
manının öykülerine sinen kimliği biraz tirmiştir. Ama yazıya tutunarak var olma Hemingway / Çeviren: Elif Derviş /
Hemingway’in çalışmalarıyla gerçek ya-
da Hemingway’dir. isteği hep sürer. Ne zaman ki bu duy- Bilgi Yayınları / 336 s. / 2021.
4 23 Aralık 2021