22 Kasım 2024 Cuma English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

' kılar söylemeyi, sevdiklerinin anılarını kendisınden sonra da sürdürmeyi öğretenin bu hayranlık verici kadın olduğuna şüphe yok. "Hep sevdalarımın şarkılarını söyledim" diyen Bilitis'in Şarkılarını Picrre Louy'b nelcri takip cderek kaleme aldı, nerelerden yola çıkarak yazdı bilemiyoruz ama, Bilitis'in kendisi yazmış olsaydı, herhalde çok daha farklı bir şey okumayacaktık. Aşklarla dolu dolu geçmiş bir hayatın, tutkularla yaşanmış bir ömrün şiirleri Bilitis'in Şarkıları, Izzet Yaşar'ın titiz çevirisi ile Türkçe'de. Bütün Şiirleri/ Catullus/ Çevırenler Çığdem Dürüşken Erdal Alova/ Yapı Kredı Yayınlan/ 379 s. Tam adıyla Gaius Valerius Catullus (IÖ 8754), Iskenderiye şiir akımını benimsemiş "Poetae Novi" (Yeni Şairlcr) arasında sivıilen Romalı link bir şair. tnsan ruhunun karşıt duygularına, sevgiyi ve nefreti, aşkın ve ölümün acılarını, tutkuları, hem "karşı" hcm de "eş" cinsel ilişkileri rahat ve yalın bir dile yansıtmasıyla, Antik çağın olduğu kadar günümüz Batı edebiyatının da olmazsa olmaz" şairi. Kendi doncmindc olduğu kadar, bugün dc hâlâ "poeta novus", yani "yeni şair". Şiirlerinde sevdiklerini övmekten, sevmediklerine ise (bu, dönemin ünlü bir devlet adamı ya da Romulus gibi "kutsal" birı bile olsa) doludizgin küfretmekten kaçınmayan, sevgilisi Lesbia'ya aijkını dile getirdiği dizeleriyle ölümsüzleşen Catullııs'un bütiın şiirleri, Çiğdem Dürüşkcn ve Erdal Alova çevirisiyle Türkçe'de. Şiirlerın Latince asılları, Çiğdem Dürüşken'in sunuş yazısı ve "Şiirler tçin Notlar"ıyla... Dört ya da Beş Dünya, Bir Yeryüzü/ Octavio Paz/ Çevıren. Vedat liinallı/ Inkılâp Kıtabevı/ 2 51 r Nobel Ödüllu Octavio Paz'ın, bir şairin duyarhlığı ve bir diplomatın tarih bilinciyie yazdığı bu denemeler, Dünya'nın 196O'lı yıllardan bugüne uzanan geçmişini geniş bir zihin ufkuyla kuşatıyor: ABD'nin 'Emperyal Demokrasisi'nin tutarsızlıklan, çağdaş Avrupa'nın, gerçek anlamda büyüklükBir Yeryutu tcn yoksun zenginliği, Sovyet tmparatorluğu'nun totalitarizmi, tran deneyimi, modernizasyonun sıkıntı ve tehlikeleri, derin bir bilgelikle inceleniyor bu denemeler de. Edebiyatın tarihle bırleştiği, düşüncenin duyarlıkla zenginleştiği birkitap... Octavio Paz Doftyada Öteki Ses/ Octavio Paz/ Çeviren Vedat Binatlt/ inkılâp Kitabtvi/ 14S s. Şiirin: özellikle modern şiirin bugünün insanının yaşamındaki yeri: Nobel Edebiyat Odüllü yazar Octavio Paz'ın bu kıtaptaki denemelennin konusu ... Octavio Paz, 'Şiir ve Modernlik' alt başlığı altında topladığı denemelerinde, modernlik ve romantizm, şiir, mit ve devrim gibi sorunları cle alıyor. 'Şiir ve Çağın Sonu' altbaşlığı altında ise günümüz toplumunda şiirin işlevini tartışıyor ve şu soruya yanıt arayarak bitiriyor: Gelecekte şiirin yeri ne olacak? Bılgi ve inceliklerle yüklü denemeler. Şusmayan YazılarEğitim, Laiklik, Kadın ve Siyaset U z e r i n e / Necla Arat/ Say Yayınlan/ 412 s Yeni Asır, Cüncş, Milliyet gazetelerinde; Arayış, 200'e Doğru, Varlık, Devinim, SosyaJ Demokrasi dergilerinde yayımlandı. îkinci Bölüm başlığı altında yer alan veTemmuz 1995Eylül 1997 tarihlerini kapsayan yazılar ise, çoğunluğu Türkiye Gazeteciler Cemiyeti'nin yayın organı olan Bizim Gazete'de yayımlanan haftahk köşe yazıları... Türkiye, uzun bir süredir sancıh bir süreç yaşıyor. Şusmayan Yazılar, bu sancılı süreçte kimi zaman eleştirel bir bakış açısı, kimi zaman polenıik, kimi zaman da çözüm önerilerı getirmeye çalışan bir sosyal bilimcinin duyurmaya çalıştığı sesin birikimi... Türkiye'de sivil toplumun meydanlarda ve sokaklarda temiz toplum, laik ve çağdaş eğitim ve gerçek demokrasi için "Susma Sustukça Sıra Sana Gelecek" sloganını seslendirdiği bir dönemde Şusmayan Yazılar, gazete koleksiyonları arasında yitip gitmesinler, yeni yeni sesleri yüreklendirsinler, sese ses gelsin diye bir araya getirildi." diyor Necla Arat kitabın sunuş yazısında. Selected PoemsSeçme Şiirler/ }ohn Ash/ Çevırenler: Güven Turan, Nazmı Ağfl, Fihun lilioglu, SelçukAltun/ Yapı Kredı Yayınlan/ 211 s Günümüzün en önde gelen Anglo Amerikan şairlerinden biri olan John Ash'in şiirlerinden yapılan bir seçme, Selected Poems/Seçme Şiirler adıyla YKY'den çıktı. Güven Turan'ın "îkı Ülke, Çoğul Şiir..." başlıklı sunuş yazısıyla açılan kitapta Güven Turan, Nazmi Ağıl, Füsun Elioğlu ve Selçuk Altun'un çevirdiği kırk şiir yer alıyor. Ash'in şiirleri ve düzyazıları, aralarında The New Yorker, The New York Times, Village Voice, Paris Review, Turkish Daily News, Cornucopia ve Cumhuriyet'in tle yer aldığı pek çok dergi ve gazetede yayımlandı. John Ash'in şıiri, Güven Turan'ın yerinde saptamasıyla, iki ana bölümden, bir başka deyişle iki "ül ke"den (Manchester ve New York) oluşuyor. • "Şusmayan Yazılar, 19781997 yıllan arasında çcşitli gazete ve dergilerde yayımladığım eğıtim, laiklik, kadın ve siyaset üzerine düşünce ve eleştirilerimi içeren yazılardan derlendi. Bu yazılar, son yirmi yılın güncelliğini yitirmeyen kimi olaylarına tanıklık eden yazılar ve yaklaşık yirmi yıllık bir dönemin benzer sorunlarını sergiliyorlar. Birinci Bölüm başlığı altında yer alan ve AraLık 1978Haziran 1997 gibi uzun bir zaman dilimine dağılan yazılar, Dünya, Cumhuriyet, Akhnıza kitap geldiğinde ya da kitap okumak istediğinizde veya hangi kitap yeni çıktı dediğinizde orttsı kitap tııt diye sorun. Dilediğiniz kitap istediğiniz süre içinde söylediğiniz yerde olsun v a r s a "Kitap Kurdu" kartınızı da kullanın yoksa siz de "Kitap Kurdu" olun Cumhuriyet kitap kulübü Tel: 514 01 96
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle