01 Mayıs 2024 Çarşamba English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

8 • 0 0 C A K 1 8 8 7 Alev Coşkun, Çetin Yetkin'in "Halk Hare6 sayfada 8. sayfada 10 sayfada 12. sayfada ketleri"ni değeriendindi turgi"sini değefiendirdi fümün Dansı"nı değeriendirdi nemeler'ini değeriendirdi U Sibel Arslan, Esen Çamurdan'ın "Dramaü Süha Sertabiboğlu, Tom Robbins'in "ParU Öner Yağcı, Cengiz Bektaş'ın" Toplu De KITAP Cumhuriyet P A R A 8 I Z E K Cezayir'i anlamak, Türkiyeli aydın için bir zorunluluk. Şimdilik dilimize çevrilmiş üç kitap var. Bu üç latapta iki kadının gözlem ve saptamaları yer alıyor. Cezayirli aydınların bugünkü pişmanlıkları, "keşke îran'da olanların sınıfsal oir çatışma olmadığını vaktiyle anlasaydık. Oradaki demokradara ve kadınlara destek verseydık" biçiminde özedenebilir. Bizim de böyle bir pişmanlığı yaşamamamız için, bu kitapları okumamız gerekiyor. Hem de satır altlarını çizerek. SENNUR SEZER ££ y^""lezayirli kadınların içinde bulunduklan I ekonomik"durum felaket diye nitelenebilir, V^kadınların % 4'ünden azının bir işi vardır. Cezayirli kadınların % 56'sı okuryazar değildir. Cezayirli kadınların hepsi, Aile Yasası denilen yasa altında yaşamaktadırlar, geleneksel sistemin onlara sağladığı güvenceyi yitirdıkleri gibi, devlet güvencesindcn de yoksundurlar. Yobazların barbarlığına maruz kalmaktadırlar." Bu saptamanın altını çizmişim, Cezayir'de Kadın Olmak'ı okurken. Cezayir'de Kadın Olmak, Elisabeth Schemla'nın Halide Mesudi ilc yaptığı söyleşinin oluşturduğu kitabın adı. Metis CUMHURİYET KİTAP SAYI 363 Cezayir'de Kadın Olmak Yayınları arasında Şirin Tekeli'nin Fransızca'dan yaptıfiı çeviriyle yer aldı. Halide Mesudi, kimliğini aeğiŞİK biçimlerde ifade ediyor: "Hem Berberî, hem Müslüman hem akılcı" ya da "Laik, cumhuriyetçi ve feminist". Bu tanımlar, söyleşiyi yapan gazeteci yazar Elisabeth Schemla'yı şaşırtmış. Oysa Türkiyeli okur için tanıdık hatta akraba tanımlar. Islam'a inandığını söyleyen, başını örtmeyen, dinsel inançlarda ulusal gelcnekleri korumak isteyip, inançlan akılla yorumlayan, inançta ve yaşamda "Araplaştırmaya" karşı çıkan, laik cumhuriyetçi ve feminist kadınlar Cezayir'de köktendincilerin hedefi. Köktendinci örgiitlenme FtS, 1993 'te Mcsudi'yi son kez uyarmış, bir başka deyişle, inançlarını değiştirmediği, siyasal tavrında ısrar ettiöi durumda öldürüleceğini bildırmiş. 1994'te Cezayir'de Cezayirt anlamak ya da... yapılan demokratik bir gösteride patlayan bombayla yaralanan Mesudi, kendi ülkesinden ayrılmamak için "yeraltında" yaşamayı seçmiş. Cezayir'de, FİS'in dayattığı inanç ve yaşam biçimine katılmayanlar için öldürülmek doğal bir yazgı. Mesudi'nin söyleşisinin oluşturduğu kitaptaki sunu da bunu doğruluyor: "îslami Selamet Cepnesi'nin silahlı gruplan tarafından tecavüz edilmiş ya da öldürülmüş tüm kadınlara. Entelektüellere, çocuklara, sanatçılara, gazetecilere ve yobaz vahşctin kurbanı olmus tüm insanlara. Cezayir'de onurumuzu kurtaran kadın erkek tüm direnişçilere." Bu sunu bana bir başka kitabın sunusunu anımsatıyor: "Yazdıkları yüzünden yaşaması yasaklanan Tahar Cavit'e. Yasakları reddeden Cezayirli arkadaşlardan oluşan Ayşe adh gruba". Kitabın adı Yasaklı Kadın. Yazarı: Melike Mukaddem. O da Cezayirli. Doktor. Belgesel romanlar yazıyor. Romanlarından ikisi Varlık Yayınları arasında yer aldı, Filiz Nayır Deniztekin'in çevirisiyle. Dilimize çevrilen ikinci romanı Düşler vc Katiller'de de iki sunu yer alıyordu. Birinci sunu yine bir sanatçıya: "Oran'ın ve Cezayir tiyatrosunun ünlü oğlu, öldürülen Abelkader Allula için." îkinci sunu Devamı 4. sayfada. <*~
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle