18 Mayıs 2024 Cumartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Aylar
Günler
Sayfalar
7 MAYIS 2013 SALI CUMHURİYET [email protected] SAYFA KÜLTÜR 15 ‘Bir Ermeni Ailesinin Yitik Geçmişine Tanıklıklar’ sergisi Tütün Deposu’nda ‘Granta’ şimdi Türkçede Ünlü derginin Türkiye’deki ilk sayısı ‘Kimlik’ kavramına ayrıldı Kültür Servisi Dünyanın birçok dilinde ve 10 ülkesinde yayımlanan “Granta” dergisi, Everest Yayınları aracılığıyla Türkiye’de de yayımlanmaya başlandı. Tematik bir dergi olan Granta’nın Türkiye’deki Bahar sayısı “Kimlik” kavramına ayrıldı. Yayın yönetmenliğini Sırma Köksal’ın üstlendiği “Granta Türkiye”nin yayın kurulunda Köksal’ın yanı sıra Yekta Kopan ve Emre Taylan yer alıyor. Yazıişleri müdürlüğünü Berrak Göçer’in üstlendiği derginin sanat yönetmeni ise Utku Lomlu. Yayın yönetmeni Köksal, Granta Türkiye’nin ilk sayısındaki sunuş yazısında, 1889’dan bu yana yayımlanmakta olan Granta’nın tarihçesini verdikten sonra, “akıllara neden yeni bir dergiyi değil de var olan bir derginin Türkçe yayınını yapmayı yeğlediklerinin gelebileceğini” vurgulayarak şu açıklamayı yaptı: “Her şeyden önce bunca dilde yayımlanmış tüm Granta sayılarının arşivini özgürce kullanabilmek olanağı büyük bir zenginlik. Her ülkenin seçkin editörlerinin hazırladığı sayılarda yer alan yepyeni yazarları Türkçeye özgürce taşıyabiliyoruz bu işbirliği nedeniyle. Ama asıl iştah kabartıcı olan, bizim arşivlerimizin de, bizim sayılarımızın da onlara özgürce açık olması. Böylece başka dillere Türk edebiyatının taşıyıcılığını yapma fırsatımız var.” Granta Türkiye’nin ilk sayısına Ayşe Düzkan bir öyküyle katıldı; Yekta Kopan ise daha önce hiç yayımlanmamış “Aşkın Ne Olduğunu Bilmiyorsun!” adlı bir öyküsünü verdi. Ahmet Tulgar, “Zulüm Haritası”nda, “başkalarının kafasındaki kimliklendirme”yi yazdı. Arvashi Butalia, V. V. Ganeshannanthan, Foti Benlisoy, Martin Amis, Osman Bozkurt, Yasemin Çongar, Tahmima Anam, Karin Karakaşlı, Vanessa Manko ve Salman Rushdie, derginin ana kavramına değişik açılardan yaklaştılar. Bu sayıya Osman Boz İşitme engelliler için Merzifon’da açılan King School’da. ÜNLÜ YAZAR MATHIAS ENARD VE HABERCİ AHU ÖZYURT BİR ARADA Arap Baharı ve edebiyat Kültür Servisi Can Yayınları ve İstanbul Modern, hem edebiyatı hem de günümüz siyasetini yakından ilgilendiren bir oturuma hazırlanıyor: Ünlü Fransız yazar Mathias Enard ve ödüllü haberci Ahu Özyurt, “Sessiz Ahu Özyurt Kayıt: Arap Baharı ve Edebiyat” başlıklı oturumda, İstanbul Modern’de bugün bir araya geliyor. Ortadoğu uzmanı haberci Ahu Özyurt ve Fransız edebiyatının önde gelen isimlerinden Mathias Enard, “Arap Baharı”, Ortadoğu’nun siyasi çalkantıları ve edebiyatın ilişkisini masaya yatıracak. Mathias Enard’ın Türkiyeli okurla ilk tanışıklığı, 2011’de yayımlanan Mathias Enard “Savaşları, Kralları ve Filleri Anlat Onlara” adlı kitabıyla olmuştu. 16. yüzyılın İstanbulu’nu, Michelangelo’nun İstanbul’a davet edilişini ve dönemin günlük hayatını ustalıkla resmeden bu kitap, yazara Gouncourt Ödülü’nü kazandırdı. Öte yandan “Sessiz Kayıt: Arap Baharı ve Edebiyat” başlıklı oturum, Enard’ın yeni kitabı “Hırsızlar Sokağı”ndan hareketle başlayıp Avrupa ve Ortadoğu siyasetinin edebiyattaki izdüşümlerini, bugünün tarihini yazan edebiyatı konu alacak. “Sessiz Kayıt: Arap Baharı ve Edebiyat” başlıklı oturum, bugün saat 19.00’dan itibaren takip edilebilir. Aile objektifinden yitik geçmiş Kültür Servisi Anadolu’da 20. yüzyıl başındaki karanlık bir döneme ışık tutan “Bir Ermeni Ailesinin Yitik Geçmişine Tanıklıklar: Dildilian Kardeşlerin Objektifinden (18721923)” sergisi 8 Haziran’a kadar Tütün Deposu’nda görülebilir. Yaşamlarını Sivas, Merzifon ve Samsun yöresinde fotoğrafçılık yaparak sürdüren Dildilian ailesinin öyküsünü anlatan sergi, ailenin fotoğraf arşivinden ve aile üyelerinin anlatılarından oluşuyor. Aile, bu dönemde Anadolu’da yaşanan karanlık bir döneme bir yandan objektifleriyle tanıklık ederken bir yandan da yaşadıklarını kaleme almış. Sergi aynı zamanda, Anadolu Ermenilerinin o dönemde eğitim, kültür ve ticaret alanında kaydettikleri kazanımlara da işaret ediyor. Felsefeci Armen T. Marsoobian’ın işbirliğiyle hazırlanan sergide metinlerin yeniden yazımını Anna Turay, sergi tasarımını Kirkor Sahakoğlu üstlendi. 19. yüzyılda Sivas yöresinde sıradan bir aile evinin dekoras u Sergi, yaşamlarını Sivas, Merzifon ve Samsun yöresinde fotoğrafçılık yaparak sürdürmüş Dildilian ailesinin öyküsünü fotoğraflar ve aile üyelerinin anlatımlarıyla gündeme taşıyor. yonundan düğün sofrasındaki yiyeceklere, nüfusu sadece 28 bin olan küçük bir Anadolu kazasındaki kolejin öğretim programından 7 bin hayvan ve bitki türünü barındıran mü Çekirdek aile bir arada, Merzifon 1919. zesine, kunduracı dükkânının vitrininden fotoğraf stüdyosoobian yazısına şöyle devam sundaki malzemelere, insanlar, ediyor: eşyalar ve yaşam ritüelleri bu “Dildilian’ların hikâyesi, sergide sahneye çıkıyor. diyasporadaki nice Ermeni“Bu sergi, çeyrek asır önnin hikâyeleriyle benzerlik ce kelimelere dökmeden ver taşıyor. (...) Çoğu aile, anadiğim bir sözü yerine getirivatanlarındaki hayatlarının yor” diyen Marsoobian sersonunu belirleyen alevlerden gi için kaleme aldığı yazıda, kurtarılan birkaç fotoğrafa sergideki fotoğraf ve belgeleve sözlü olarak aktarılan öyri iki dayısı, Humayag ve Ara külere sahip oldukları için Dildilian’ın mirasından devkendilerini şanslı hisseder. raldığını belirtiyor. Ailemizin ayrıcalığı bundan Serginin başlığındaki “Bir daha fazlasına, hayatlarının Ermeni Ailesinin Yitik Geço tarihi topraklarda nasıl olmişine Tanıklıklar” sözünün duğunu detaylarıyla incelemanevi bir yükümlülüğe işamemize izin verecek kadar ret ettiğini de ifade eden Marfazlasına sahip olmasıdır.” u İngiltere’de 1889’dan bu yana yayımlanan dergi, Everest Yayınları aracılığıyla Türkiye’de de yayımlanmaya başladı. Yayın yönetmenliğini Sırma Köksal’ın üstlendiği Granta Türkiye’nin yayın kurulunda Köksal’ın yanı sıra Yekta Kopan ve Emre Taylan yer alıyor. kurt, Selim Cebeci, Kasım Koçak ve Komet gibi sanatçılar da yapıtlarıyla katkıda bulundular. Granta dergisi, 1889’da Cambridge Üniversitesi’ndeki bir grup öğrenci tarafından “edebiyat, politika ve öğrenci haklarını savunmak amacıyla” çıkarılmaya başlandı. Granta’ya bir zamanlar katkıda bulunan yazarlar arasında Sylvia Plath ve Ted Hughes da vardı. 1970’lerde yayınına ara vermek zorunda kalan dergi, 1979’da yayın yaşamına geri döndü ve o günden bugüne Gabriel Garcia Marquez, Julian Barnes, Raymond Carver, Angela Carter, Nadine Gordimer, Milan Kundera, Doris Lessing, Salman Rushdie gibi yazarların öykü ve denemelerine yer verdi. Sırma Köksal’ın deyişiyle “Belli bir siyasal ve yazınsal manifestosu olmayan Granta’nın hedefi değişen dünyayı, o dünyadaki insanın deneyimlerini ve bu deneyimlerin farklı yüzlerini okura taşımaktı ve bu nedenle de birçok yazara yol açtı, yeni yazarların sesini duyurmasına yardımcı oldu”. n Kültür ServisiMeksika güreş figürleri, komedi ve striptizi birleştiren Lucha VaVoom topluluğunun “Cinco de Mayan” başlıklı gösterisi, Los Angeles’taki Mayan Theatre’da izleyiciyle buluştu. 2002 yılından bu yana ABD’de turneler düzenleyen topluluk, gösterilerine folklorik dansların yanı sıra geleneksel öğeleri de ekliyor. (AFP) Güreş, komedi ve striptiz n Kültür Servisi Balkan müziğinin başarılı temsilcilerinden Goran Bregoviç 2 yıl aradan sonra İstanbul’da müzikseverlerle buluşacak. “Çingeneler Zamanı”, “Arizona Dream”, “Mustafa” gibi filmlerin müziklerini yapan Bregoviç’e sahnede konuk sanatçı olarak Suzan Kardeş eşlik edecek. Konser 14 Mayıs Salı günü Bostancı Gösteri Merkezi’nde saat 21.00’de başlayacak. Kardeş ile Bregoviç bir arada KISA FİLM YARIŞMASININ BİRİNCİSİ ENES YURDAÜN İsrailli genç şairler İstanbul’da KADİR AYDEMİR Modern İsrail şiirinin genç kuşak temsilcileri İstanbul’a geliyor. Yeni kurulan Delta Kültürler Arası Yaratıcı İşbirlikleri Derneği, çağdaş dünya şiiri alanındaki çalışmalarının ilk örneği olarak genç İsrail şiiri etkinlikleri kapsamında Adi Asis, Anat Zecharia, Edi Elihau ve Hilá Lahav adlı şairleri İstanbul’da konuk edecek. İsrail şiirinin genç temsilcileri 11 Mayıs Cumartesi günü saat 17.00’de Kadıköy Nâzım Hikmet Kültür Merkezi’nde şiirseverlerle buluşacak. Tel Aviv’deki Helicon Şiir Okulu ve Nâzım Hikmet Akademisi’nin katkılarıyla gerçekleşecek olan etkinlik öncesinde Türkiye’den Anita Sezginer, Efe Duyan, Gökçenur Ç., Mehmet Altun, Nurduran Duman ve Onur Behramoğlu’nun katılımıy la bir haftalık şiir çeviri atölyesi yapılacak ve köprü diller üzerinden İbraniceyle Türkçe arasında, katılımcı şairlerin şiirleri karşılıklı olarak çevrilecek. 2009 yılında 100’e yakın şair ve yazarın katılımıyla gerçekleştirilen Word Express projesiyle başlayan ilişkiler 2012 yılında Efe Duyan, Gökçenur Ç. ve Onur Behramoğlu’nun İsrail’e giderek bir haftalık bir atölye çalışmasına katılımıyla gelişerek ilerlemişti. İbranice ve Türkçe arasındaki şiir çeviri çalışmalarına canlılık getiren atölyeye çeşitli etkinlikleri sürdürme isteğinde olan genç şairler, Türkçe yayımlanacak bir “Genç İsrail Şiiri Antolojisi” ve İbranice yayımlanacak bir “Genç Türk Şiiri Antolojisi” projesinin gerçeğe dönüşmesi için İstanbul’da buluşuyor. Kadıköy’de düzenlenen şiir etkinliği ücretsiz ve herkese açık. MERSİN (Cumhuriyet) Forum Mersin ve Mersin Üniversitesi işbirliğiyle düzenlenen 2. Atıf Yılmaz Kısa Film Yarışması sonuçlandı. Türk sinemasının usta yönetmeni Atıf Yılmaz’ın anısına memleketi Mersin’de düzenlenen ve 166 filmin katıldığı yarışmada birincilik ödülünü Enes Yurdaün’ün “Yüksük” adlı filmi kazandı. Oyuncu Deniz Türkali, yönetmen Derviş Zaim, yapımcı Sevilay Demirci, görüntü yönetmeni Atıf Yılmaz Ödülü ‘Yüksük’e Uğur İçbak, yazar ve televizyon sunucusu Yekta Kopan’dan oluşan jüri, 166 finale kalan 5 filmi değerlendirdi. “Evicko” filmiyle yarışmaya katılan Ziya Demirel ikincilik ödülünü, “Pepuk” filmiyle Özkan Küçük de üçüncülük ödülünü kazandı. Jüri Özel Ödülü ise “Asya” filmiyle Mizgin Müjde Arslan’ın oldu. 2. Atıf Yılmaz Kısa Film Yarışması Forum Alışveriş Merkezleri Özel Ödülü ise “Keramet” filmiyle Ufuk Erden’e değer görüldü.
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle