06 Haziran 2026 Cumartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

CAN GÖKNİL’DEN ‘GELİŞİ GÜZEL’ Tuvalden edebiyata insan manzaraları! Usta ressam Can Göknil’in Can Yayınları tarafından yayımlanan Gelişi incelikle betimliyor. Mit, rüya ve hayallerin özgün kullanımı da sahicilik Güzel adlı kitabı on bir samimi öyküden oluşuyor. duygusunu güçlendiriyor. Doğayla bütünleşen insanın huzurunu duyumsatan yazar, öykü “Randevu” öyküsünde farklı yaşlardan kadınların dertleri; “Mustafa”da kişilerini özyaşamından, yakından tanıdığı insanlardan esinliyor. kültürel uyumsuzluklar irdeleniyor. Yürek sızıları başta tüm duyguları yaşamın olağan akışında, yalın dille Kitap boyunca her öykü bir resimde vücuda geliyor; her resim ise aktaran Göknil, “Yarımada” öyküsünde olduğu gibi kişisel ilişkilerin birçok öyküye yaşam aşılıyor. Çizgilerdeki sadelik, sözdeki tasarrufla gerisinde yatan bencillik, çıkarcılık gibi güdüleri de zenginleşiyor. dığım denizler, yazlık evler, puf AHMET ANTMEN börekler bu uzak ülkede ara sıra ziyaret ettiğimiz okyanus kıyıları- HAYAL DÜNYASINDA BİRLEŞEN GÖZ VE SÖZ! na hiç benzemiyordu. Söyleşimize öncelikle ikinci öykü kitabınızın adını n Gurbetteki günlerimiz başarılı anarak başlamak isterim: Göz ve Söz. Üç kısa sözcükle olduğu kadar özlem doluydu. resim ve öykü yolculuğunuzu harmanlıyorsunuz. Geli- Ailelerimizle ve dostlarla an- şi Güzel’in girişinde de “Öykünün özünde resim arıyo- cak mektupla haberleşirdik. Ne rum” diyorsunuz. Çizgilerin öyküsü ve satırların resim- de olsa o dönem akıllı telefonlar, leri sizce birbirine ne kadar yakın ve ne kadar uzak? e-postalar yoktu. Şekerpare ülke- CAN GÖKNİL - Hayal dünyamın hikâyeciliğinde miz burnumuzda tütüyordu. göz ve söz birleştiler zaman zaman. İlk kez Yapı Kredi Kendi adımıza Amerikan rüya- Taşkent Sanat Galerisi’nde, atölyemde bastığım gra- sına inanmadık. Kimi aile fertleri- vür kitaplar sergilenmiş; serginin adını şair arkadaşım miz ise dönemin cazibesine kapı- Güven Turan, Sözle Göz Kardeşliği koymuştu. lıp Amerikalı olmayı tercih etti. Belirttiğiniz öykü kitabımda ressam olduğum ve öy- Dalyan hikâyemdeki Kuzen Or- külerimi de resimleriyle kitabıma dahil edebildiğim han onlardan biri. için o ismi azıcık değiştirerek kullandım. Bizim onunki gibi bir yaşamı- Yazar dostum Faruk Duman’ın bir sözü de kulağıma mız olmadı. Cevat Şakir’in Bod- küpe olmuştu: “Gözümüzün her gördüğünün sözü de rum hikâyeleriyle büyümüştük, vardır.” Resim yaparken bu cümleyi hep düşünürüm. topraklarımızın kültürel zenginli- Ayrıca çocuklar için yazıp resimlediğim pek çok ki- ğini az çok biliyorduk. tabım yayımlandı. Yetişkinler de kitap okurken resimli sini mitolojik göndermelerle ele alıyorsunuz. Modern Bununla ilgili bir anımı da paylaşmak isterim: sayfalardan eksik kalmamalı bence. edebiyatta mitlerin kullanımına ilişkin olumsuz gö- İlk kitabım Kirpi Masalı’nı Amerika’da Dial Press Günün ekonomik koşulları yüzünden sadece siyah rüşler de var; bu konuda siz ne düşünüyorsunuz? yayınevinin çocuk edebiyatı editörüne göstermiştim. mürekkep çizimler var bu kitabımda. GÖKNİL - Edebiyatçıdan çok ressam olduğum için Kendisi İstanbul gibi gizemli bir kentten geldiğim Yaşamımı paylaştığım kişilerin hikâyelerini gelişi- çok bilgili değilim bu konuda. Genel görüşlere çok ka- için benden daha başka türlü bir kitap beklermiş meğer. güzel sözlendirdiğimde, bazen çok dikkatle seçtiğim tılmam zaten. Oysa daha o zaman bile tavuklara, ördeklere, kirpi- kelimelerin okuyucuda uyandırabileceği hisleri anlattı- Ruhumu ve sanatımı besleyen okuma serüvenimi se- lere hasrettim. Karpuz Güveçler öykümdeki Ali karak- ğımda hikâyeden çok öyküye yaklaştığımı sanıyorum. viyorum. Hatta bir şey görüp onu başka şeye dönüştür- terim gibi hayvanlara ve doğaya sevgiyle bağlıyım. Bir tablodaki renkler gibi duygusallık dokunuyor meyi de çok severim. ‘RENKLER, ÖYKÜLERİMDEKİ RUH HALİ’ sayfaya, sanki bir ruh hali… Örneğin, tahta kaşıklardan kepenekli, kasketli ve ko- Randevu ve Mustafa öykülerinde farklı profilde Birçok öykünüzde deyim yerindeyse bir kol uza- n ca göbekli çobanlar bile ürettim. n ğı mesafedeki kişilerle karşılaşıyoruz. kişilerle karşılaşıyoruz. Özellikle Randevu’da insana Seçim yapmam gerekince ruhuma yani içime güvenim dair birçok derdi anlatıyorsunuz. Bunca tasaya tanık var. Beni sanatsal açıdan besleyen konulara gözüm açık. Hemen herkese tanıdık gelebilecek karakterler ve olsak da öykülerinizi huzurla, kimi gülümseyerek de olaylar yaratıyorsunuz. Sizce bu ortak duygu nasıl MEMLEKETE ÖZLEM, DOĞAYA SEVGİ tamamlıyoruz. Bunun sırrı sizce ne olabilir? oluşuyor? Dalyan’da uzaktan uzağa yaşanan hüzünlü ama n GÖKNİL - Tablolarımı da gülümseyerek izliyor sergi- GÖKNİL - İnsan yaşadığı zamanı yansıtıyor sana- yoğun sevgilere tanık oluyoruz lerime gelenler. Her sergimi tek tema ile kurguluyorum. tıyla. Yaşamım boyunca gözlemci olmayı benimsedim. Yıllarca hiç görüşmeden ya da çok nadir görüşerek Tuvallerimin yanına birkaç cümle ekliyorum. İzleyi- Tanıştığım kişilerin bazı özelliklerini çalıp tabloları- süren ilişkiler bu kadar derin izler bırakabilir mi? ci okuduklarıyla gördüklerini birleştiriyor zihninde. ma, mümkünse de öykülerime yerleştiriyorum. GÖKNİL - Eşimle 17 yaşımızdan bu yana berabe- Yani “sözle göz kardeşliği” etkili oluyor. Onlara ha- Öykü karakterleri tuvallerimdeki figürler olabiliyor. riz ve 60 yıldır evliyiz. Ben, Arnavutköy Amerikan tırlayacakları bir bütün sunuyorum, adeta bir öykü ver- Onların arasındaki ilişkiden doğabilecek olaylar öykü- Kız Koleji’nde öğrenciyken tanışmıştık. Mezun olun- miş oluyorum. lerin kurgusuna dönüşüyor. ca evlendik ve ikimiz de burs kazanınca üniversite Renkler ise öykülerimdeki ruh hali. Duyarlı ve ha- ‘RUHUMU VE SANATIMI BESLEYEN için Amerika’yı seçtik. Güzel sanatlar okuyup New yalci bir insanım. n OKUMA SERÜVENİMİ SEVİYORUM’ York’un sanat ortamının parçası olduğum için çok Birçok öyküde, örneğin Bakkal Sokak No:2, şanslı olduğumu biliyordum. Gelişi güzel / Can Göknil / Can Yayınları / n Bebek’te veya Balık Fırtınası’nda deniz ve su imge- Öte yandan memleketimizde tadını tuzunu unutama- 76 s. / 2026. JOHN BOYNE’DAN ‘ELEMENTLER’ DÖRTLEMESİNİN SON HALKASI: ‘HAVA’ luslararası çoksatan yazar John Boyne, ünlü “Elementler” Emmet için bu seyahat sıradan bir ziyaret gibi görünse de Aaron için dörtlemesinin son halkası, Mert Doğruer’in çevirisiyle DeliDolu çok daha derin bir anlam taşır. Kendi geçmişinin gölgesinin oğlunun U Yayınları’nca yayımlanan Hava’da, bu kez odağını mağduriyetle yaşamını nasıl etkileyebileceği sorusuyla yüzleşmek zorunda kalır. yaşamanın farklı biçimlerine çeviriyor. Boyne’un incelikli ve etkileyici anlatımıyla şekillenen Hava, travmanın Geçmişin yükünü omuzlarında taşıyan bir babayla ergenlik çağındaki kuşaklar boyunca nasıl sürüp gidebileceğini, zamanın ve şefkatin oğlunun yolculuğu üzerinden aile, travma ve iyileşme üzerine sarsıcı acının yankılarını nasıl dindirebileceğini göstererek umut dolu bir son bir hikâye anlatıyor. sunuyor. n Çocuk psikoloğu Aaron Umber, yıllardır mesafe koyduğu geçmişiyle Hava / John Boyne / Çeviren: Mert Doğruer / DeliDolu yeniden yüzleşmek üzere 14 yaşındaki oğlu Emmet’le birlikte uzun bir yolculuğa çıkar. Yayınları / 152 s. / 2026. 11 4 Haziran 2026
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear