25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
Pages
SAJÎÎFF ALT1 kumarbazın hilesi SO4RA SENİI ĞÜMÜN U2UH B£MJJ İ KUP.TAÖDI LONlDCâA BİBİSı GELpi LlBA. S EMKA2.INIM Guareschi 47 Peppone ayağa kalktı. Alçakça bir masa üzerindeki valizine doğ ru gitti. Valizi açmak üzere iken elini çekti ve meyus bir eda ile geri geldi. Bir yudum konyak içraek zevkinden bile beni mahrum ettiniz. Ne kazandınız benim kon yak şişesini Oregov yoldaşa hediye etmekle? Hiç! Bilâkis kaybettim. Çün kü şimdi sana benim konyaktan vereceğim. Diyerek valizinden yıllannuş bir şişe konyak çıkard:. Senatör bir kadeh içtikten sonra biraz kendine geldi. Don Camillo elinde tuttuğu kâğıtları göstererek: Ne diyorsun bu işe? Ne yaparsan yap! Ben hiç bir şey bilmiyorum, bilmek de istemiyorum. Hürmetlu papaz dışarı çıktı ve Gibetti'yi odasında yalnız buldu. Hiç mukaddeme yapmadan konu ya girdi: Scamoggio'da bir kötü haber var. Sana söyliyememiş. Onun yerine ben söylüyorum. Gibetti yatıyordu. Birden yerinden fırladı: Don Camillo: Unut o kızı sen! dedi. Evlen miş. Beş de çocuğu varmış. Olmaz öyle şey! Sen Rusça bilir misin? Bilmem! Nasıl seviştin öyle ise kızlan? Konuşmadan anlaştıktı. E mektupları nasıl yazdın? Admı, adresini Rusça yazmasını biliyordum. «Hep seni düşünüyorum. Tekrar geleceğim. Ce vabını bekliyorum» nasıl yazılır öğrendimdi.. Mektuplan böyle ya zıyordum. Adresim de vardı kız da. Don Camillo cebinden, makine ile yazılı olan kâğıdı çıkardı. İşte kız hakkında yerinden gelen rapor. Birine tercüme ettir! Söylediklerimi bulursun içinde. Adam kâğıda dikkatle baktı. Tamam! Kendi ismi, köyün adı da yazılı, dedi. Üst tarafı da yazılı. Inanmaz Moskovada Felek Kcsunleyen: Ajhaa BASOĞLD DUMHURİYET 21 Temmuı 1985 san Italyaya döndüğümüz zaman birine kontrol ettirirsin! Öteki kâğıdı katladı, ve cebine koydu. Kontrol falan ettirmem. Ben sana inanıntn. Olacak şey değil ya! Ama bir daha bir kadına gön lümü kaptıracak olursam bu kâğıda bakar, kendimi kurtarmaya çalışırım, dedi. Ve meyus meyus gülümsedi.. biraz tereddütten sonra: Yoldaş, dedi. Sen benim sicilimi biliyor musun? Tabü. Öj'le ise aramızda kalsın sana bir şey söyliyeyim mi? Ben ne yaptıysam hani yapılmıyacak şeyleri bile buraya gelip kızı bulmak için yaptım. Şimdi, b u neticeye göre ne yapmalıyım dersin? Dâvan için mücadeleye devam... Benim dâvamın adı Sonia idi. Şimdi de artık o benim değil, başkasının dâvası oldu. Don Camillo adamuı omuzlarını sıktı.. Daha serin kanlı olarak düçünmeye çalış! Ben seninle b i r yoldaş gibi değil bir dost gibi ko nuşuyorum. Bütün b u konuştuklanmızdan «yoldaş» ın haberi yok.. anladın mı ne demek istediğimi? Anladım, anladım ama işin kötüsü benim haberim var, dedikten sonra kendini yatağa attı. Akşam yemeğinde herkes sofrada hazırdı. Yalnız Gibetti midesi bozuk olduğu İçin gelmemişti. Tovariç Oregov, işlerin tıkırında gittiğine çok memnun idi. Don Camillo'nun yanına düşmüş olan Bacciga bir ara gizlice papaza dedi ki: İş oldu Yaa!? E kürkü gümrükten nasıl geçireceksin. Bir kürk etolii erkek elbisesi gibi geçirmek kolay olmasa gerek.. Benim paltonun yakasma dikeceğim. Burada yakası kurklü binlerce palto gördüm. Kapitalist basının anlattıklan bep palavra imiş! Şüphesiz; ama senin durumunla bunun alâkası ne, anlama dım. Gerici basına göre Moskovada bir doları on rubleye bozuyor lar dememiş miydin? Yanlışmış.. ben bir doları 26 rubleye bozdur dum. Votkalar içilmeye ve konuşmalar hararetlenmeye başlamıştı. Bir ara Nanni Scamoggio papaza hitaben: Tarocci yoldaş! Sen bizimle birlikte «Lenin» in türbesine gelmemekle çok şey kaybettin. Dehşet bir şey! Yanlarında bulunan Curullu yoldaş da lâfa karıştr Hem de nasıl! Stalin'in yattığı yerde insan bir heyecanlanıyor ki! Stalincilikten temizlenmiş bir lokalde «küçük babalık» tan nasıl bahsedilirdi! Onun için Don Camillo fevkalâde ustalıkla konuştu: Öyledir; Pariste Napolyonun mezarım ziyaret ettiğim zaman hissettiğim heyecanı hatırlarım. Halbuki Napolyon «Lenin» gibi bir devin 3'anında küçük bir adamdır, dedi. Ama votkayı çektikçe coşan yol daş Curullu hiç de konuyu değiştirmek niyetinde görünmüyordu. Stalin kuzum! Stalin! Asıl dev o! Tam o sırada Li Friddi adında ki herif de lâfa karışmaz mı? Bravo! Stalin ne adamdı be! Sovyet Rusyanm bugünkü azametini o yaptı. Savaşı Stalin kazandı. Curullu bir kadeh votka daha yuvarladıktan sonra devam etti: Bugün türbeyi ziyaret edenler arasında karnaval maskarası 0bi giyinmis Amerikaü turistler de vardı. Marylin Monroe tilminin ilk gösterilişine gidermiş gibi giyinmis yosmalar dolu idi. Yaşa be arkadaş! Ben de iğrendim valla! Yahu Moskova Monte Carlo mu? Moskovaya Kap riye gider gibi gidilmez be! Curullu hükmünü verdi: Stalin olsa idi bunlar buraya zor gelirdi. Kapitalistler titrerlerdi valla Stalinden. Doğrusu tercüman Nadia'nın da şayanı takdir yardımı ile Peppone, Tovariç Oregov'u oyalamaya çalışıyor idiyse de berüd bir ara kulak kabartıp İtalyan yoldaşlarm ne konuştuklarını öğren mek isteyince tercüman Nadia muhavereyi harfi harfine tercümeye mecbur oldu. Peppone'nin gözleri Don Camillo'ya ündat işaretleri çakıyordu. Don Camillo temkinli bir eda ile: İki İtalyana hitaben konuştu: Yoldaşlar! Bahsettiğiniz adamın meziyetlerini kimse inkâr etmiyor; ancak şimdi bunları say:p dökmenin sırası mıdırî Bu münakaşa edilebilir! İnatçı Curullu yoldaş ısrar etti: Hakikati söylemenin her zaman sırasıdır. Hakikat de odur ki; Sovyetler Birliği bugün «Ay» a roket göndermiş olmasına ragmen bizim parti içinde eski ihtilâlcilik hızı kalmadı artık. İki \üz elli bin kayıtlı âza kaybettik. Don Camillo hâlâ İş idare etmek istiyordu: Politika zemin ve zamana g« re uygulanır. Mühim olan, elde edilen kat'i sonuçtur. Kat'i sonucu Stalin Rusyadan çıkmadan elde etti. Don Camillo herifle uğraşmaktan vazgeçti. Zaten artık adam değil, votka konuşuyordu. tspirtonun da aklı yoktur. Zaten Curullu ve Li Frlddi'den başkalarını da yavaş yavaş Stalin hasreti sarmaya başlamıştı. Yalnız Peppone müstesna. Senatör dişlerini sıkmış, sinirlerl gergin bir halde patlamayı bek> liyordu. Ve beklediği oldu, bomba pa^ ladı. Tercüman Nadia yoldaşla hararetli hararetli münakaşadan sonra Tovariç Oregov masaya bir yumruk vurduktan sonra selâm vaziyeti aldı. Gözleri ateş saçıyordu. Korkunç şekilde sararmıştı. Herkes susmuş bekliyordu. Tovariç İtalyanca kırması; fakat aa laşılır bir dille: (Arkası var) 5 *^7 t t 1 ADSIZ KAHRAMAN ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• İLÂN Millî Eğitim Bakanlığı Ankara Uevlet Konservutuvarı Müdü rlüğünden: Konservatuvanmızın muhtelif bölümlerine Ankarada yapılacak giriş imtihanları i!e öğrenci ahnacaktır. Genol kayıt ve kabul şartları, Müdürlüğümüzden istenebilir. Müracaatlar 2 Ağustos 1965 Pazartesi günü başlar, 31 Ağustos 1965 Sah günü saat 17 de sona erer. Müracaat sahipleri, okulumuzdan alacakları fişdilekçeyi, altındaki izahata göre, kayıt v e kabul şartlarına uygun olarak doldurmak mecburiyetîndsdirler. İki bölüme birden müracaat edecek namzetler; fişdilekçenin (girmek istediği bölüm) hanesine iki bölümü birden yazacaklardır. Namzetler, istediği bölümün icabettirdiği hususiyetlere, istidada sahip olmaları şarttır.Kabul imtihanlan bölümlere göre aşağıda gösterilen günlerde iki kademe olarak Ankara Devlet Konservatuvarında yapılacaktır. KABUL İMTİHAN GÜNLERİ Tarih GSn Birinci Saat 9 9 9 kademe Bölntnün adı Tiyatro, şan Tiyatro, kompozisyon, bale Piyano Harp, yaylı sazlar, netesli ve v u r m a sazlar, bale Tiyatro Bale Şan, kompozisyon Piyano Harp, yaylı $az!ar Neıesli v e v u r m a sazlar, kontrbas (Basın 11392 A. 7168 8490) j konu ve resim: Ayhan Başoğlu nu deliye 20 Eylül 1965 Pazartesi 21 Eylül 1965 S a h 22 Eylül 1965 Çarşamba Ikinci kad*me 23 Evlül 1965 Perşembe 9 24 Evlül 1965 Cuma 9 25 Eylül 1965 Cumartesi çı !7 Evlül :1965 Pazartesi çı 28 Evlül 1965 S a h 9 PİLLERİNİ KULLANINIZ CİHAN KOM. ORT. Sultanhamarn Katırcioğlu han Kat 6 itt. Tel: 27 38 51 nâncılık: 7525/8501 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••I DENIZCILIK BANKASI T. A. O. DAN İ STAN BU L A NK A R A Bankamız ihtiyacı olarak muhtelif tip tezgâh satın alınacaktır. En geç teklif verme müddeti 16/8/1965 akşamına kadardır. Şartnamesi Malzeme Müdürlüğü veznesinde satümaktadır. Dosya No: 965/3053 (Basın 12923/8503) Nasıl olur? dedi. Zırva bir şey bu! Bu adamı kurtarmak için ne mümkünse yaptık! Çok ağır yaralıydı, kurtulması bir mucize olurdu! Ameliyat etmekle yüzde on kurtarma şansı vardı. Ameliyat olmazsa hiç kurtuluş ümidi yoktu. Ama beklediğımiz mucize gerçekleşmedi. Kendisini kurtaramadık. Sizin canınıza kasteden biri var, doktor. Burada. hastanede bulunan bir kimse bu. Düş.manlarımz var mı? Halmy omuzlarını kaldırdı : Her halde olacak. Üstüste yaşıyoruz. Çaresiz, biribirimizin ayaklarma basacağız. Normal zamanda insanı gagalamakla yetiniyorlar. Ama şimdi arkadan vuruyorlar. Fakat iftiranın böy'.esi! Bu alçak herif başka bir şey uyduramaz mıydı? Alçak herif dediniz. aklınızdan biri mi geçiyor? Yoo, bir tahnıinden ibaret! Bu adam, her kimse, tek başına iş görmüyor, tabii.. Arkasmda kaynananızla kaynataruz var. Yaaa! Onlar kovuklarmdan çıkmışlar mı? Orada kalırlar diye iimit ediyordum. Evet, Alaxa anlattı. Büronuza, sizi görmeğe gelmişler. Ama niçin size geli DEŞİNCİ KADIN V'azan: M. bagyas Çevireıı: Hamdi VAROĞLÜ 79 Nemetz : Durun bakayım. dedi. Bahsettiğiniz bu yaralı Ruslar, albay öldüğü zaman yine sizin servisinizde mi idiler? Evet, iyi hatıılıyorum, Milyukov'la beraber getirilnıişlerdı. Birlikleri gerilemeğe mecbur olduğu için, onları yolda bırakmışlar. Bizim ambülanslar toplamışlar, getirdilerdi. Burada durumları nasıldır? Ooo, hepsi de iyi çocuklar. Başlangıçta korkuyorlardı. Sonra sonra kendilerine kimsenir, kötülük etmek istemediğini anladılar, rahatladılar. Altı kişiydiler, zannederim. Bir tanesi albaydan önce öldü. Bir tanesi galiba iyileşti, taburc»ı edildi. Err.inim ki, kendilerini kurtarmak için ne kadar uğraşıp didindiğimizi anlamışlardı. Şefleri sorarsa, sizin lehinizde konuşurlar mı dersiniz? (Arkası var) Nemetz : yorlar? Hayır, dedi, sizi tevkif etti Çünkü hâlâ Halmy mesele?i tahkikatiyle meşgulüm de on ririm, çünkü vazifem bunu emreder. Ama idam cezasınm aleydan. İşte mesele bu. hindeyim. Halmy gülmeğe başladı : Doktor duvar saatine baktı : Ha. evet. bu iş büsbtuün ak Eyvah! dedi. Saat on biri lımdan çıkmıştı. geçmiş. Kusura bakmayın, gitNemetz'e yaklaştı, ılâve etti : Bir noktayı kavrıyamıyo mem lâzım. Kapıya doğru yürüdü, Nemetz rum. «Halmy meselesi» dediğiniz bu isde sizce bir numaralı durdurdu. Bir şey daha söyliyeceğim, şüpheli adam benim. Halbuki Rus ejderinin beni boğmamasını doktor. Albay Milyukov hakkınsağlamak için onun inine kadar daki bu suçlam i : n hiç aslı esagirmenize bu mâni olmuyor. Doğ sı olmadığım nt^ıl ispat edecekrusunu söyleyim, enspektör, işin siniz? bu tarafı benim için bir sır. Siz Halmy azgın bir boğa gibi basahiden de bir muammasınız. çım silkeledi : Belki de işlemediğiniz bir Böyle saçma sapan işlerle suç yüzünden mahkum edilme kaybedecek vaktim yok. enspeknize mâni olmağa çahşıyorum. tör, dedi. Servisimizde daha ağır Farzedelim ki, sonunda Em yaralı altı tant Rus var. Bu ama'yı benim öldütdüğürae kana damların iyileşmeleri kumanat getirdiniz. O zaman benim a danlık için daha önemli değil mi? sılmamı istiyecek misioiz? Bir Milyukov'un ölümü etralmda isipin ucunda sallandığıını gör tedikleri kadar kıyamet koparsınlar onu diriltemezler k i ! mek hojunuza gldsr miT 6 25 Açılış 6.30 Günaydın 7.00 6.25 Açılış 6.30 Günaydın 7.00 Turisüler Te Oyun Havaiarı 7.30 Köye Haberler 7.05 Sabah Müzl. Sabah Çayı 7.45 Haberler 7.55 ği 7.30 Bej Ses, Beş Şarka 7.45 İstanbul'da bugün 8.00 Oyun Ha. Haberler 7.55 Ankara'da bugün vaları 8.15 Küçük Üânlar 8.20 S 00 Sabai Konserl 8.15 Küçük t Bu sabah sizlnle 8.40 Blrlikte söy. lânlar 8J0 Her Telden 400 Ha. Uyelim 9.00 Piyano Sololan 9.15 fİI Müzlk 9.30 Ey İçin 9.50 Bir. Şarküar 9,30 Kadm T» ET 9.50 likte Söyllyellm 10.05 DlKfcat, Sizin İçin seçtlfclerlmiz 10.10 Tür Trafik 10.10 Nlgftr Uluerer'den Şar küler 10.30 Kısa Haberler ve Kü. fcılar 10.30 Kua Haberler 10.33 çuk İlânlar 10.35 Rıza Rlt'den Çeşitll Müzlk 10.45 Bando Müztğl Şarkılar 10.55 Konçerto Saatl 11.00 Yıldız Ayhan'dan Türküler 11.20 Dikkat Trafik 11.25 Türküler 11.15 İrfan Doğrusöz ve Selma Er 11.40 Çalişırken Müzit 12.00 A. söz'den Şarkılar 11.45 Kcnser Saa. fife Ediboğlu'dan Şarkılar 12.20 tt . 12.15 Klbrls Saatl 12.25 Küçük Müzlk Orkestrası 12.35 Küçük İ. İlânlar 12.30 Şarkılar . Türküler lânlar ve Hafit Müalk 12.40 Saz E 13.00 Haberler, Resml Gazetede serlerl 13.00 Haberler Resmî Gaze. bugün 13.20 Öğle Konserl 13.45 tede bugün 13.20 Haflı Şarkılar Nezahat Bayram'dan Türküler 13.30 Bir Rehlâm 13.40 Viyolonsel 14.00 Çocuk Bahçesl 14.15 Nevzat Sololan 14.00 Nurinisa Tolcsoz'den Güyer'den Şarkılar 14.35 Dans Mü Türküler 14.15 Oyun Haral&n ziği 15.00 Program ve kapanıç 16.55 Açüış 17.00 Kutlu Payasü. 14.30 Konçerto saatl 15.00 Kapadan Şarkılar 17.20 Caz Sanatj nıç. 16 55 Açılış 17.00 Schubert'den 17.45 Gençllk Saati 18.00 Küçük hânlaı Liedler 17.20 Türküler ve Oyun Konser 18.25 Küçük19.00 Reklâm 18.30 Yurttan Sesler Havaiarı 17.40 Çocuklar İçin Programları 20.00 Haberler, To18.00 Yurdun Sesl 18.25 Küçük 1 rum, Günün Olaylan 20.40 Kül&nlar 18.30 Haflf Müzlk 18.40 çuk İlânlar 20.45 Uyfcudan Önce Saml Güğüş'den Şarkılar 19.00 Reklâmiar Geçldl 20.00 Haberler, 20.50 Gül Batu'dan Şarkılar Torum, Günün Olaylan 20.40 Kü 21.10 Silâhlı Kuvvetler Saatl S1.Î5 çüfc İlânlar 20.45 Spor Gazeteal AU Can'dan Türküler 21.40 Anaya21.00 Ayl& BUvükataman'dan Şari.1 samız 21.55 Cevdet Bolvadln'den lar 21.20 Bitmez TUkenmes Anado Şarkılar 22.15 Genç Şöhretlerl Talu 21.30 KüçükKoro 22.00 Rek nıyalım 22.45 Haberler 23.00 Umlar Geçidi 22.40 Haflf Müzik Konserler 23.45 Gec« Taruana Doğru 34.00 Kapamı. 22 45 Haberler ve Hava Durumu ANKARA İL RADYOSO 23.00 Otuz Dakika Caz 23.30 17.57 Açılıç 18.00 Plâklar ArasınPlâklarla Hâtıralar 24.00 Kapamş. da 18.30 Dlskoteğlmlzden 19.00 İSTANBUL İL RADYOSO Konser 19.30 Trlnl Lopez 17.57 Açılış 18.00 Müzlkll Dakl Küçük Daklka 19.45 Radyo İle tn. İle 15 kalar 18.30 Türkiye'ye Hoş Geldi. gillzce 14. ders 20.00 Günün MeloL 19.30 Sonat Saatl 20.00 Sa dllerl 20.30 Blr Konçerto 21.00 lon Orkestralan 20.15 Plâklar A. Batıya Bakıs 22.00 Gece Konserl r«unnda J1.00 Opera Konserl 22.45 Hafif Müzlk 23.00 Müzlk 22.00 Çeşltll Müzlk 23.00 Oda Mü Seslerl 23.30 Gece Yansuıa DoSzlgl 23.30 Dan» Müüljl 34.00 ru 34.00 Karma Uüzlk 01.00 8*nfcnlk Konser tHM Kapinn. Program ve kapanif. AYŞE ILE tşte, nihayet istediğiniz evrakı buldıun.
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear