03 Haziran 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
Pages
SAHTFE CUMHÜRrYET 7 Şubat 1965 Patricia Carli istanbulda «Değiştim, çünkü da ha az hüzünlü şarkı söylüyorum. Yaşamanın zevkini tatmayı öğrendim!» Bu sözleri söyleyen kişi, sanat hayatmda bugünkü ününü şarkı^ larmda döktürdüğü gözyaşlarına borçlu olan, dünyaca tamnmış bir isimden başkası değil! Bu genç kadın: PATRİCİA CARLİ'dir... Ve şimdi de İstanbul'dadır. Patricia Carli bugün 28 yaşında, esmer siyah uzun saçlarıyla, giizel denmiyecek, fakat karakteristik simalı, zarif bir kimse. Hareketleri, oturuşu, konuşuşu ile tipik bir sanatçı. Şarkılanyla da kişiliği ortaya çıkıyor... «Hier J'ai rencontre ma mere (Dün anneme rastladım), «Accusez levez vcus!» ıSanık ayağa kalkınız), «L'Amour va toujours» (Aşk aşktır) ve >urdumuzda da çok bilinen, radyolarımızda fazlasjyla ça.lınan «Demain tu te maris» (Yarın evleniyorsun) şarkıları dünyadaki hafif müzik sevenleri bir baş tan bir başa etkiliyor. İşte, bu şarkılarında oldukça üzgün, dertli ve romantik olan Patricia Carli'nin: «Hafifledim» demesinin bir anlamı olmalı? Birkaç yıl öncesine kadar yuvarlak çehreli, etü butlu olan bu esmerden pek az benzerlik kaldığını ve onun yerine, en ufak bir sarsmtıdan kırılacakmış gibi zayıf nahif bir vücut kaldığını görenler, şimdi de Patricia Carli'nin «Hayatuı tadından, yaşamanın zevkinden» neşeli bir şekilde söz açmasına belki şaşacaklardır? Ama bu sözler, zaten giinümüzdeki şarkılanyla doğrulanmış olmujor ki! Patricia, sanat hayatında daha tatlı hikâyeler, az dertli şarkılar liğini taşıyarak dinleyenlere kuvyazmak istemiş. İstemiş amma vetli etki yapıyor. Bu bakımdan bir türlü olmuyor. Yapamıyor bu Patricia Carli bütün dünyada ,tunu! Tam, biraz neşeli bir şarkı tan şarkılanyla, müzik ve sözleri yazmak istediği zaman, gene de orijinal bir sanatçı olarak yer alıiç dünyasında yatan hüzünlü tara yor. Örneğin «Accusez levez vofı ağır basıyor. İşte bu samimi us» (Sanık ayağa kalkınız) şarkıyetle, kendi yazdığı ve kendi söy sından aşk'tan, cinayet'ten, yargılediği şarkıların çoğu, hayatın dan ve ölümden bahsediyor. «Dün gerçek ve acı birçok hikâyeleriy anneme rastladım» şarkısından: le dolu olarak, şiir ve müzik nite Kızının aşkı bir adam tarafın LİGMİSN? r ^ J BlKTÛMİtacİYİM ILGfÜ BİR BENİM SUÇIUOLDUĞUNU OQTAyA a ÜOGMAK J CUUCk'lN TOPU M^UP DAVE'ı'NDOI LABIHA wroyDUĞOKJU BH royDUĞOKJU l GÖSTEÇ&4 RHSİNtJER / ÇEfclTlM , RESİMLEK BuN PATRİCIA CARLİ dan çalınan gözü yaşlı bir anneyi izliyor. «Demain tu te maris» (Ya rm evleniyorsun) şarkısı ise: «Sevdiği erkeğin cazibeli, yüksek sosyeteden ve zengin bir kadınla evlenmesinden önceki günde iyi kalbi ve fakir bir kadının ıstırabını» dile getiriyor. Bütün şarkılarındaki temalar, Patricia Carli'nin gerek tabiatının, gerekse istidadının meyvalarıdır. Sanat mesleğine göz yaşlariyle girmiştir ve artık onları tutamamaktadır... Patricia Carli içli olduğu kadar, oldukça da ıhtirashdır. Hayata verdiği kadarını almasını ister. Ve çok kere kazanan kendisi değildir!. Patricia Carli. aynı zamanda acelecidir de. Son bir plâğı çıktığı zaman, hemen o şarkısı hakkmda dinleyicilerin yargısını öğrenmek ister. Derhal, o şarkısı için her şey kesin olarak söylenmelidir: Beğenildi veya beğenilmedi! Bunu bilmelidir... öyle anlar olmuştur ki. yeni bir şarkısından sonra, asılc bir şuratla kendi kendine tam şu yargıyı vermeye: «Bu sefer yürümüyor. Durmaktan başka çare yok» demeye hazırlanırken, öte taraftan telefon çalmış, uzaktan bir sesin kendisine «Acaba bu şarkısı ile bir filim çevrilebilir mi?» diye sorduğu olmuştur. O zaman, o asık surat yerine Patricia Carlinin yüzünü mutlu bir tebessüm kaplamı.ştır! İşte, açık kalpliliği, sanata karşı samimiyeti ve otokritiği, Patricia Carli'nin günümüzde sevilmesinin başlıca (aktörlerindendir. 1964 San Remo Festivalinde Patricia Carli'nin «Je suis â Toi» şarkısı birinci ödülü kazanmıştı. Ayrıca »C'est Difficile» (Bu güç bir şey). İl Te Restera Ma Melodie (Sana türküm kalacak) şarkıları Patricia Carli'yi kolay unutturacağa benzemiyor. Yaşamanın neşesi içinde olduğunu söyleyen sanatçının «Heureux de Vivre» şarkısı mutluluğunu belirtirken, yine de «hüzünlü şarkıcı» nın siluetini görmemek kabil değildir!. Selmi ANDAK A emt « jAPON KIRALIYET BALE TOPLULUGU SEHRİ GEZDİ I Daha çabuk soyunup, daha çabuk giyinebilmek için. Ne demek istediğimi anhyorsunuz, degil mi?. I . Ya şu erkeklere de bir baksanıza!. Ne salak şeyler!. Bir göz süzdüğü zaman, suratları ne hale geliyor, görüyorgunuz ya! Masha, kayıtsız ve şahane bir eda ile, salondan geçip bara girdi. Şimdi bütün gözler ona çevrili. Masha sükunetle bir tabureye yerleşti. Akşamlar hayrolsun, madam... Apsent mi emrettiniz?. Masha, başını hafifçe eğerek, evet, dedi. Sonra üstü kıymetli taşlarla süslü enfes bir tabaka çıkardı, içinden, ince bir kara sigara aldı, pervasızca yaktı, saJona bir göz gezdirdi. Biraz. ileride, bir masanın etrafında, beş erkek oturuyordu... Ikisi üniformah... Yavaş sesle Masha'dan bahsediyorlar. Bundan evvel bir kere, onunla bir vapur yolculuğu yapmıştım... İsterseniz davet edebilirim. Peki ama, ne duruyorsunuz? Fraklı, uzun boylu, zarif, sarıklı, güzel bir Arap, yerinden kalktı... Bara doğru ilerledi... Masha'nın karşısmda, bir kıraliçeyi selâmlar gibi iki büklüm eğildi. selâm verdi. Aaa! Sir Alü. Sizi tekrar gördüjüme çok memnun oldum. Ben daha fazla memnun oldum. Her zamankinden daha güzelsiniz... Gemide bulunduğunuzu öğrenmiş, yemekte sizi ara POTO POTO Yazan: Erich Von Strocheim Çeviren: Hamdi VAROĞLU BÜTÜN GÖZLER NASHAYA CEVRİLDİ mıştım. Her zaman kamarada yemek yerim... Böylesi daha hoşuma gidiyor. Doğru... Bunu unutmuştum. Masha, dudaklarını apsent kadehine değdirirken, uzun kara kirpikleri arasından, dikkatle Sir Ali'ye bakıyordu. Pariste güzel günler geçirdiniz mi, Sir Ali?. Güzelden de ileri! Masha'nın gözlerinin içinden bir hâtıramn gölgesi geçti. Ah, canım Paris! Hayatımın en güzel günleri orada geçmiştir. Oraya niçin tekrar gitmiyor sunuz?. Masha'nın göz'eri daldı, bir omuz silkti: ' Bir gün gelir, o da olur... Muhakkak!. Başıma buyruk kaldısım zaman. Anhyorsunuz ya?. Sir Ali, anladığını gösterir şekilde başını salladı. Masha, kadehinden bir yudum içti. Ali devam etti: Şurada bir kaç arkadaşım var. Masha erbap gözlerle masaya baktı. Aaa! TabiÜ. Ikisi birlikte bardan ayrıldılar. Tekmil salon, bakışlariyle onları takip ediyor, fısıldaşıyor. Aü'nin masasında oturan erkekler kalktılar. Takdim başladı: Yüzbaşı Lord Neresford! Binbaşı Don Pedro de Alberni! Kolonello de Puccelli! Şikagolu Bay Smith!. Matmazel Sukofi! Bir el. acele. Masha'ya bir sandalye uzatıyor. Şikagolu Bay Smith, en pahalı cinsinden bir şampanya ısmarladı. Hafif tertip çakırkeyifti. Kadehini, tam mânasiyle Amerikan turist stilinde, Masha'mn şerefine kaîdırdı. Aşklarınızın şerefine!. Bizim aşklarımızın şerefine! Hi hi hi' Aşklarımızın, hi hi hi!.. Masada oturan ötekiler bir parça sıkıldılar. Straus'm bir valsinden tatlı bir parça kulakları okşuyor. Sir Ali, Masha'dan bir dans rica etti. Hep birden kalktılar. Mashanın etrafım kuşatmış bir halde salona doğru ilerliyorlar. Şikagolu Bay Smith, Masha'nın etrafmda, bir hanımelinin çevresinde uçan an gibi fırıl fırıl dolaşıyor... Kafilenin salona girişi ilgi uyor. yandırdı... Herkes onlara bakıŞikagolu Bayan Smith, şişman, iri göğüslü bir kadın...Düpedüz bir fıçı... Aksi suratlı, yaşlı kadınlardan mürekkep bir grup ortasmda gururia oturu yor... Bu «mahude» etrafında fırıl fırıl dönen kocasını görünce, beyninden vurulmuşa dönü yor. Masha, Sir Ali'nin kolunda, sahna salına uzaklaşırken, Bayan Smith, aralarında oturduğu kadınlardan diplomatik bir tebessümle özür dileyip telâşla kocasına doğru ilerledi. Gülümsiyerek, iltifatlı ve masum bir tavırla, Smith'e tehlikeli şekilde yaklaştı. Sinsi bir çimdik attı: Bu orospu ile kohuşmağa nasıl cesaret ediyorsun? Smith tiksinerek kansına baktı. Şampanya ile viski, Bayan Smith'in ezeli istibdadı altında geçirdiği kölelik hayatımn acıları ile birleşince, çoktanberi tutuk duran dili birdenbire çözüldü: İşine geliyorsa.. yapacağın bir tek iş kalıyor... Kızıldeniz şurada, bumunun dibind^... Canın çekiyorsa kendini kapıp koyuver.. Benim işim var, gidiyorum... Ne kadar çalkalanırsan, o kadar keyifli olur... Bayan Smith ta? kesildi. (Arkası var) Bir süredir şehrimizde bulunan g kişilik Japon Kıraliyet Bale topluluğu havanın sinden istifade ederek şehrimizi gezmişlerdir. Resimde topluluk nıahallî kıyafetleriyle Canıii önünde görüliiyor. ' düzelmeAyasofya KÜÇÜK SAHNE ULVI URAZ \ B E D A V A Gozlerimi Kapanm Vazifemi Yaparım j emsil' SOX 3 HAFTA Reklâmcılık 478/1584 J, Dünyaca meşhur A.B. DİCK FOTOKOPİ MAKİNALARI prospektüs ve malumat isteyinizReproteknik Eskiposta Han zemin kat KARAKÖY Reklâmcılık 428, 157 Almanca lisamna vakıf, işletme makina konstrüksyonlan, montaj işleri. plâstik makinaları ve fren balataları imalâtında tecrübelidir. Ciddî bir müessesede iş arıyor. Ortakhk da yapılabilir. Müracaat: P.K. 74 FATİH. Cumhuriyet 1581 Makine Mühendisi RADVO İSTANBUL ANKARA AYSE İLE ALİ Sinemalar : B E V Ü Ğ L Ü ATLAS : 144 03 35) Beyaz F1I Mabedi (J. Plyn) EMEK (44 44 İİ Bal <a Kasının Kikâvesi GDREL: (47 84 30) 1. Dağlar Bizimdir (T. Yiğit) İNCİ: (4a 45 95) Öksüz Kız i KEBVAN: (48 04 231 Koçe: ro (Y. Güneyı KONAK : (48 26 06) Acı MÜcadele (R. Mitchun) | RÜYA: (44 84 39) Aitm Postlu Cengâver (T. Amstrong).[ LÜKS: (44 03 80) Dağlar Bi' zimdir (T. Ylğiu) LEVENT: (63 55 39) Aşk I Bahçesi (N. Woodı | LÂLE: (44 35 95) Öksüz Kız SARAY: (44 16 56) Kızllderllilerin İntikaml SİTE: (47 77 65) Bafdat Hırsızı ŞAN: (48 62 92) Dağlar Bizimdir. TAN: (4S 07 40) Maskeli SIlabçörler (V. Madisonl ÜNAL: (44 93 06) 1 Koçero 2 Taban Gülü ZAFER: (44 93 06) 1 Dağ1 TUNCA: 1 Muhteşem Serlar Bizimdir (T. Yiğit). 2 seri (A. Işık). 2 Cicl Kâtibem (P. Glrik). Yumurcak Faka Basmaz YENİ AR: (44 28 51) Kara' YKNI (B B.OS) (71 68 26)ARENA TÎYATBOSU: Banko. Mızrak (M. Ferren Pazar 15.30 ve 21.15 te. PaÖksüz Kız ıT. Şoray) VEN1 «MTLAS I4S 65 02T *ENİ zartesi, Salı, Çarşamba 18 (Ş Basıı (23 5S92! Ökstiz Kız (T. Şoray). j Öksüz Kız (T. Soray) ve 21.15 te. (Karolin KayVKN' V Kl KR I '« yj "«1 • rENİ METI (Bvup): 21 39 14 boldu) Cumartesi, 15.30 da Bağdat Hırsıza (S. Reeves) 1 Aşka Vakit Tok (F. diğer günler 21.15 te. YENİ TAKSİM (44 81 71) Hakan). 2 Naclyem (A. AZAK: (22 62 46) Gene Mİ Para (Salı. Çarşamba, Per. Tarık Tekçe). Koçero (Y. Güney! şembe, Cuma 21.15 te) KoYl! mv «HPSIK'tS '41 <W 42) K AD I KÖ Y camın Nlşanlısı (cumartesi Aşk Ve Kin (B. Doruk). pazar 16,15 ve 21.15 de ISIK (Osmıdar' (3* 24 93) BAKIRKÖY HALKEVİ: .Kaİ S I O B D L Öksüz Kız. T. Şoray). atil Kim?» pazartesl. salı hariç her gtto 2115 pazar ALE^^3AR: (22 36 83) Dağ İHYA: (55 10 72) Amazon Fedaileri (T. Neal) 15 ve 21.15. lar Bizimdir (T. Yiğit) AYSU: (21 19 17) Barut Pl OPERA: (36 08 21) Öksüz Kız BTJLVAR (2148 92) Karl Bo(T. Şoray) çısı (P. Girik) ro» Pazartesl na rlç BULVAH^ (21 35 78) Barut ÖZEN: (36 99 94) Son Tren DORMEN: (44 91 36) AlamanÇELİKTAŞ: (53 43 70) Herkül Fıçısı (F. Girik) y&a&n BU Taı Gellr Blzlere KUI.&P (S 8agı< (23 7183) Çarpışıyor (J. Marchelle) ; GENAR: AşK Zlnrtrl! DafctlloOZUNILAYA: (53 41 43) lar TS Kaplan Aşk ve Kin (B. Doruk) MARMARA: (22 38 60) Kl Öksüz Kız (T. Şoray) tSTANBÜL: (44 23 36) TenzUderililerin İsyanı (L. SİNEMA 63: Sevimli Aile (H. cere Dibin Kara Parker) Fonda) GÜUIİZ SÜBÜRİ ENGÎN RENK: (21 15 25) Acı Mü SUNAR: (36 03 69) Kızılderill CEZZAR: (Istanbiü Tlyatrolerin İsyanı cadele (R. Mitchum) «ımda Dlrefcler Arasmd» (her ŞIK: Öksüz Kız (T. Şoray) JÜREYTA: (38 06 82 > Kahra gtln 18.15 pazartesl 21.30 ds) MELEK: (21 58 76) (Eyüp) man Kovboy (R. Ing.) KARACA: (44 54 02) Prenses HazretleU pazartesi da1 Öksüz Kız (T. Şor»7). REKS: (36 01 12 ı Bağdat HırI hü her akşam 21.30. Çar2 şaşkın Baba (A. Içık). sızı) Tiyalrolar: 1 şamba cumartesi, pazar matine saat 17.00 de (cuma gece çarşamba, cumartesi matine tenzüâtll. ORALOĞLO: (49 49 35) Pygmallotı (Pazartesl Darlç her gün 2130) Çarşamba. Cumartesi. Pazaı l î de. Polyan oa (Pazartesl çarşamba hariç ber guD 18 de). KENT OYTJNCULAR1 (44 97 36) Taşralı (Carşamba harlç hergün 18) SrÜCÜK SAHNE: (ülvl OnB) (49 5« 92) GOzlerUn) Kapartm • Tazllem] Yapanm PATİH: (22 01 71> Büllecl KADIKÖT: Bozuk Dtlzen (Hergtln 21, Pazar 15.30) ÜSKÜDAR: Kurt (her gün 21 de^azar 1S.30 da) TEPEBAŞI: (44 21 57) Pazat Pazartesl Çarşam, ba Cuma saat 21 de, Pazar 15.30 Bernardo Albanın evi, Satılmıs Nişanlı (Salı, perserobe. eumartesi 21 de) tENİ KOBfEDt' (44 04 09) Pazartesl, perşembe cum», cumartesi «Zalamea Kadısı» Hergün saat 21 de «Pazartesl Perşembe» İS SAATLERİ Aksini iddia edisor ama, galiba Hulkiyle biraz fazla ilgileniyor. 6.27 Açılış 6.30 Günaydın 7.30 Tatil sabahı 7.45 Haberler ve hava durumu 7.55 İstanbul bugün 8.00 Bu pazar sizinle 8.30 Halk müziği dinleyici istekleri 9.00 Çocuklar için 9.15 tsteğinize göre 9.45 Ath karmca 10.00 Kısa haberler 10.03 İstekler 10.25 Bizi dinler misiniz? 10.30 Tatil tiyatrosu 11.00 Pazar konseri 12.00 Yurdun sesi 12.25 Küçük ilânlar 12.30 Şarkılar 13.00 Haberler ve hava durumu 13.15 Kayıp mektupları 13.30 Reklâmlar geçidi 15.00 Kısa haberler 15.03 Milli lig maçlarının nakîen yayını 15.45 Oyun havalan 16.00 Konser saati 16.45 Ocak başı 17.15 Bizden bir topluluk 17.30 Kısa haberler 17.33 Üsküdar Musiki Cemiyeti 17.55 Küçük ilânlar 18.00 Reklâmlar geçidi 19.00 Haber'.er ve hava durumu 19.30 Radyo hafif müzik orkestrası 1.45 Küçük ilânlar 19.50 Şarkılar 20.10 Radyo yaylı sazlar topluluğu 20.30 Özel eğlence programı 22.00 Reklâmlar geçidi 22.45 Haberler ve hava durumu 23.00 Çağdaş müzik 23.30 Günümüzün plâkları 24.00 Kapanış. İSTANBUL İL RADYOSU 14.58 Açılış 15.00 Müzikli dakikalar 16.00 Minyatür müzik 16.40 Her zaman sevilen pîâklar 17.00 Çocuklar için müzik 17.30 Caz plâkları 18.00 Orkestra müziği 18.45 Dansa davet 19 15 Melodiler ülkesinde gezi 19.45 Plâklar arasında 20.15 Çigan havalan 20.30 Keman soloları 20.45 Piyano soloları 21.00 Balete çağrı 21.30 Gece konseri 22.30 Tatil bitiyor 24.00 Kapanıs. • • 6.27 Açılış 6.30 Günaydın 7.30 Oyun havalan 7.45 Haberler ve hava durumu 7 55 Ankarada bugnü S.00 Sanatkârlar geçidi S.30 Pazar sabahı için müzik 9.00 Zeybekler geçiyor 9.13 Çocuk bahçesi 9.30 İstekleriniz mikrofonda 10.00 Kısa haberler 10.30 Ath karmca 10.5 İsteğinize göre 10.40 Bizi dinler misiniz? 10.45 Özel eğience programı 12.00 Diskoteğimizden seçıneler 12.25 Küoük ilânlar ' 12.30 Halk müziâi istekleri 13.00 Haberler ve hava durumu 13.15 Eyfelden müzik" 13.40 Gelecek hafta ' 14.00 Rcklâm programları 15.00 Kısa haberler 1.03 Müzik dünyası 15.23 Şarkılar 15.45 Dilek kutusu 16.45 İncesazdan Kürdiiihicaıkâı fasll 17.15 Orhan Sezeer orkcsfaslı 17.15 Orhan Sezer orkcsOcak başı 18.00 Reklâm program ları 19.00 Haberler ve hava djrumn 19.30 Şarkılar 19.50 Uykudan önce 19.55 Küçük ilânlar 20.00 Radyo romanı 20.10 Şarkılar 20.30 Küçük konscr 20.55 Küçük ilânlar 21.00 Kısa haberler 21.03 Spor dergisi 2115 Erol Pekcan caz topluluğu 2! :!0 Tatil tiyatrosu 22.00 Şarkılar Türküler 22.30 Marino M.nrini vc orkestrası 22.45 Haberler ve hav.ı durumu 23.00 Serbest saat 23.!5 Dans müziği 24,00 Kapanıs. ANKARA İL RADYOSU 14.57 Açılış 15.00 Dans müziği 16.30 Bir korçerto 17.30 Dans müziği 18.30 Akşam üstü konseri 19.00 Haftanın solisti 19.30 Balet müziği 20.15 Plâklar arasında 21.00 Mozaik 22.00 Ünlii solist ve orkestralar 23.00 D..:ıs müzifii 24.00 Kapanı?.
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear