Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
Çizim: TULLIO PERICOLI
Pessoa: Düşlere karşı!
1. / DÜŞLENGEZ YOLCU ban-Lizbon arasında-
Ötesi yok, bakışlara taşımalı onu. Nerede, ne zaman ki gelgiti, tutunamama
yaşadı diye sormaya gerek yok. Her yerde, her zamanda öyküsü, platonik aşk/ı:
olabildiğini düşün. Seni düşlerinden de öteye geçirebi- Ophelia Queiroz…
leceğine göre ondaki taşıyıcı olana bak yeterli! Açıyor- Onu sinik, içe dönük
sun o kült yapıtını, bir yerinden okumaya başlıyorsun: kılabilecek yeterli ne-
“Şu yazdığım kâğıttan başımı kaldırıyorum… Vakit
denlerdir.
henüz erken. Daha yeni öğle olmuş, günlerden pazar. “Çoklu yazarlık” tam
Yaşamanın verdiği mutsuzluk, bilinçli olma hastalığı ona göredir. Richard Ze-
bedenimin tüm zerrelerine işliyor, beni bunaltıyor. nith, Pessoa’nın önemli
Huzursuz ruhlar için adacıklar, herkesin keşfede- bir yanının altını çizer:
meyeceği, düşlerine hapsolmuş ruhlara özel, koca- “Yazar olarak Pessoa bir volkan gibiydi, sözcükler
mış ağaçlarla çevrili yollar olsa! akmaya başladığında elinin altında ne tür bir kâğıt
Ne zor iş, yaşamaya, az da olsa kıpırdamaya mec- varsa onu kullanırdı -tek yapraklar, defter sayfaları,
bur olduğumu bilmek, hayatta benim dışımda, be- sık gittiği kafelerin antetli kâğıtları, ajandalardan
nim kadar gerçek başka insanların olduğu gerçeğinin ya da takvimlerden koparılmış sayfalar, çizgi romanla-
üzerime gelmesine ses çıkarmamak.” (*) rın ya da el ilanlarının arka yüzleri, kitap şömizleri,
Ve mecbur olduğu için yazdığını, gene de bununla
kartvizitler, zarflar ve birkaç gün ya da birkaç yıl önceye
yetinmediğini anlatıyordu. Ondaki bölünmüşlük duy- ait metin taslaklarının kenar boşlukları! Bunların hepsini
gusunu var eden de belki buydu! Sözün dolayım- büyük ahşap sandığa atmıştı, dünyaya bıraktığı
lanarak anlatımı… Belki de Fernando Pessoa’yı var miras buydu.” (s. 24)
eden yazı / düş iklimi asıl orada... O “miras”, işte onun “çoklu yazar” kimliğini açıklar.
Yaşadıklarının her bir yanılsamasını başka bir kim- O nedenle Pessoa’yı yalnızca şair olarak tanımlaya-
likle inşa etmesi. Anlamak, açıklamak için yazdığı ke- mayız. Onun parçalanmış dünyasının izlerini yansıtan
sin. Kendi karanlığına yüzünün dönük olması bundan. diğer anlatıları da (Şeytanın Saati, Anarşist Banker) o
Yazmak için yaşayanlara çağının ilk / tek örneği de- dünyanın sırlarına kapı aralar bir ölçüde.
sek abartılı gelmemeli. Salt bu bakışı edinebilmek için Bu arada Pessoa’nın izini süren, kendini onun dünya-
Huzursuzluğun Kitabı’nı, Ingmar Bergman’ın ‘Persona’ sına yakın bulan Antonio Tabucchi’nin Pessoa yaklaşı-
ve ‘Kurt Saati’ filmlerini izleyerek okumak sanki bir yol mını da burada anmalıyım (Fernando Pessoa’nın Son Üç
haritası çizebilmeniz için bir adım olabilir. Günü). O bölünme hali her biçimde tartışılabilir ama ya-
Pessoa, okurunu her ne kadar huzursuz etse de zılıp ortaya konulanlar edebi gerçekliği içerdiği için her
yaşama / yazma arzunuzu besleyebilecek bir anlatı- biri Pessoa’nın anlatıcı kimliğini tanımlar. O nedenle bir
kaynaklandığını söyleyebilirim.
cıdır. Size Pessoa’nın sırlarını / düşlerini, yazı iklimi- “oyun” olduğu gerçeği içinden bakmak gerektiğini dü-
ni açan Richard Zenith’in Pessoa biyografisi bu şaşırtı- Cevat Çapan’ın çevirisiyle yayımladığım Düşsel ve
şündürmesi sanki daha yerinde bir yaklaşım.
Gerçek’teki (***) şairlerin her biri, Pessoa’nın kimlikleri-
cı kimliği adeta “sır”ların ötesine taşıyor. İşte bu soy iyi biyografiler okuru yazara açan, dü-
ni göstermesi açısından örnekti aslında:
Çelişen, dönüşen durumlardan, aykırı ve sinik bir ka- şündüren, bilgilendirdiği gibi, tartıştırandır da.
rakterin öyküsünde aslında sömürge çağının da ger- Alberto Cairo, Alvarı de Campos, Ricardo Reis şiirle- Gene Zenith’e dönecek olursak şu tespiti çok yerin-
riyle Pessoa’nın “öteki-ben”liklerini anlatması bakımın-
çekliğine kapı aralıyorsunuz bu okumada. Portekiz’in dedir: “Pessoa kendi kimliğini heteronim sistemi üzerine
dan birer işaret fişeğidir. Unutmayalım ki; Pessoa’nın
Salazar rejiminde varlığını ortaya koymuş Pessoa’nın kurmuştu. Bunu yaparken yalnızca kişiliğinin dengesiz ya-
o “alt-benlik”lerinin yansıdığı anlatıcı dünyası bile başlı bu “hayali kimlik”lerinden Ricardo Reis, bir zaman pısını kabullenmekle kalmıyor, aynı zamanda bu denge-
sonra José Saramago’nun romanının kahramanı ol-
başına irdelenmeye değer. sizliği benimsiyor ve dil aracılığıyla vücuda getiriyordu.”
muştu: Ricardo Reis’in Öldüğü Yıl...
Kuşkusuz Pessoa’yı çevrildiği dilde, Türkçede oku-
2. / PESSOA BAKIŞI EDİNEBİLMEK
Kendi yaratıcılığında kimlik bulan bu üç anlatıcı belki yoruz. Çok dilliliğini yansıtan üslubudur. Bu yanıy-
Doğrusu, Pessoa okumalarıma, ona dair yazdıklarıma
de Pessoa’nın saklı kimliğinin başkalıklarını anlatması
la Borges’le edebi akraba olduğunu bile söyleyebiliriz.
yepyeni pencereler açtığını söylemeliyim bu çalışmanın.
açısından en çok irdelenmeye değer olanlardır. Labirent anlatıcı tanımı sanırım ikisi için de söylene-
Pessoa okuma defterlerimde yer alan metinler:
Kuşkusuz bunların her birinin Pessoa’nın kimliğinin
bilir. Anlatıları geçişgendir yani türsel çeşitlilik vardır.
“‘Pessoa’nın Dilleri’. ‘Bir Başlama Noktası: Pessoa’.
izlerini buluruz. Onun “heteronim”lerine bakınca, kimlik
Pessoa’da bunu Huzursuzluğun Kitabı’nda görürüz.
‘Pessoa’nın Zamanları’. ‘Pessoa ya da Sırlanan Bakış’.
bölünmesinin birer “maske”sidir o kişilikler. Onun “fark- Zenith’in şu tespiti Pessoa’ya yaklaşımımız için bir
‘Pessoa’nın Kimlikleri’. ‘Pessoa Akıl Sağlığınıza İyi Ge-
lı” ve “tuhaf” olma hali yaşama biçiminden kaynaklanır.
adım olsun derim: “Pessoa, varoluşsal dengesizliğimi-
lebilir!’. ‘Pessoa Yolu / Yolculuğu’.”
Özellikle bu dört ad (ki bunlara Bernardo Soares’i de kat-
zi ve yaşadığımız dünyada temel bütünlüğün bulunma-
Şimdi ise bunlara bir yenisini eklemek için yola çıkı-
mak gerekir) kendine yakın-uzak duruşlarıyla Pessoa’nın yışını doğru yansıtan edebi dağınıklığının onu, gelecek
yorum. İhtimal Montaigne / Calvino / Canetti üçlememi
hem duygu hem de yaratıcı kimliğini açıklar. Özellikle
yüzyılın başında herkesin okuması gereken bir yazar
(**) tamamlayacak bir Pessoa kitabı da böylece tümlen-
Huzursuzluğun Kitabı’nı yazan (görünen) Bernardo So- haline getireceğini hayal edemezdi.”
miş olacak. Ardından ihtimal, Lizbon seferi başlayacak!
ares, Pessoa’nın “yaratıcı ego”sunun aynasıdır aslında. Onun bu tutumu, çağını kavrayışı / zamanın ruhunu
Ötede benzer bir çalışmayı Çehov / Cortazar / Sa-
Pessoa’yı sıra dışı kılan bu farklı kimlikler değildir
anlatması anlatıcı bilincinin köklerine dönüşüyle ilgili-
it Faik için kurup yazarken bir anlatıcıyı yaşadığı çağın
bence! Pessoa, anlatımcıdır. Bir şairden çok, anlatım- dir diye düşünüyorum. Bir bakıma yaşanan zamanın
/ zamanın ruhuyla kavrayıp deneme-anlatı biçiminde
cı yanıyla öne çıkardığı zamanın ruhunu anlatan ger- enerjisi Pessoa gerçeğini var etmiştir.
öncelemem bu soy anlatıcılara yaklaşma yordamı ola-
çeklikleri anlatış / yansıtış / yorumlayış biçimleridir onu
rak “özgür yorum”u içermesidir demeliyim. (*) Pessoa, Richard Zenith, Çeviren: Can Sezer,
farklı / sıra dışı kılan.
Pessoa’nın ses / renk / söz verdiği anlatıcı kişilikle- Everest Yayınları, 971 s., 2024.
ri görüp okudukça ondaki bölünmenin aslında “tek- PESSOA’YI TANIMLAYAN...
(**) Üçlemenin ilk kitabı: Gölgesi Kalemimim Ucun-
ben”e yetmediğinin gerçekliğini anlattığını gördüm. Ruhsal yaşamına dair ipucu veren şiirleri hem acıla- da: Montaigne yayımlandı; Calvino, Ruhum Benim ve
Çehov’un tiyatroda, Cortazar’ın roman ve fotoğraf- rını hem hayata bakışını hem de edebi anlayışını yan- Canetti’de Yol Almak 2025’te yayımlanacak.
ta, Sait Faik’in şiir / denemede kendilerine başka an- sıtır. Ayrışan çözülen, sürüklenilen bir çocukluk / ilk- (***) Düşsel ve Gerçek, Fernando Pessoa, Çevi-
latı yolları açmaları da aslında o “yetememe” halinden gençlik… Farklı dillerde gezinme; Güney Afrika / Ur- ren: Cevat Çapan, Dünya Kitapları, 104 s., 2004.
6 29 Ağustos 2024