Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
KItap VİTRİNDEKİLER Aile / David Boratav / Çeviren: Seçkin Selvi / Can Yayınları / 96 s. Fransa’da doğup büyüdükten sonra dedesi Pertev Naili Boratav’ın, önemli bir bilim insanı olduğunu fark eden David Boratav, Aile’yi dedesinin çalışmalarına, Türkiye’ye ve ailenin Türkiye’deki kollarına dair merakıyla şekillendiriyor. Aile, yazarın bu merakla çıktığı yolculuğun anılarla örülmüş öyküsü. Bizlerin Hikâyesi / Edoardo Nesi / Çeviren: Leyla Tonguç Basmacı / Alfa Yayınları / 176 s. Nesi ailesi kuşaklardır İtalya’nın sanayi merkezlerinden Prato’da başarılı bir şekilde tekstil fabrikası çalıştırır. Vahşi pazarlar ve kâr hırsı geleneksel işletme tarzını zorlamaya başlıyor. Nesi ailesi de 2004’te fabrikalarını satmayı düşünecek kadar zorlu bir sürece giriyor. Bizlerin Hikâyesi, dev firmaların ele geçirdiği ekonomik düzene, çürümüş politikacılara, burnu büyük ekonomistlere ve ucuzcu üretim peşinde koşanlara bir tür eleştiri. Âşık Bir Adam / Karl Ove Knausgaard / Çeviren: Ebru Tüzel, Haydar Şahin / Monokl Yayınları / 566 s. Knausgaard’ın Kavgam’ı artık milyonların kavgası oldu, Hepimizin Kavgasına dönüştü. Âşık Bir Adam’da yeni başlangıçlar, aşk ve dostluk için verdiği olağanüstü mücadeleye götürüyor bizi Knausgaard. Kalbi andıran bir mavi bulutun sırtında Linda’ya âşık olurken buluyoruz kendimizi. Knausgaard yaşam kadar gizemli, yaşam kadar gerçek bu kitapta eşsiz bir dürüstlükle bize mutluluklarımızı geri veriyor. Bok Yoluna Gitmek / Erich Kastner / Çeviren: Suzan Geridönmez / Sel Yayıncılık / 300 s. Kästner’i faşist histerinin hedef tahtasına oturtan eserlerinin arasında Bok Yoluna Gitmek de vardı. Almanya’daki politik ve ahlaki çöküşü eleştiren ve yükselen Nasyonal Sosyalist tehlikeye karşı insanları harekete geçmeye çağı ran roman, uyarıcısı olduğu yozlaşmanın hışmına uğramıştı. Üstelik ikinci kez! İlk yayımlandığı sırada, Naziler henüz iktidarda bile değilken ağır bir sansüre uğrayan kitap, bu kez tamamen yasaklanıp ateşe mahkum edilmişti. Elinizdeki edisyon, bu önemli eserin, yayınlanışından yıllar sonra, Sven Hanuschek’in yoğun mesaisi ve değerli editörlük notlarıyla titizlikle hazırlanan sansürsüz tam metnidir. 1930’ların Almanyası’ndan 2000’ler Türkiyesi’ne dikkate değer bir pencere açacağını düşündüğümüz Bok Yoluna Gitmek, politik ve ahlaki yozlaşmanın sonuçlarıyla erken bir yüzleşme şansı veriyor. Dünyada Geçirdim Çocukluğumu / Melih Cevdet Anday / Yayına Hazırlayan: Sevengül Sönmez, Yalçın Armağan / Everest Yayınları / 912 s. Türkçe edebiyatın “bilge”si Melih Cevdet Anday, ilk şiirlerinin yayımlandığı 1936’dan 2002’deki ölümüne kadar aralıksız yazdı ve ardında binlerce sayfalık devasa bir külliyat bıraktı. Her ne kadar her şeyden önce bir şair olarak anılsa da yalnızca şiirleri değil denemeleri, romanları, tiyatro oyunlarıyla da Türkçe edebiyatta seçkin ve önemli bir yer edindi. “Bir dünya daha olmalı” diyen şairi yankılayarak Dünyada Geçirdim Çocukluğumu adı verilen bu seçkide, Anday’ın iyi bilinen şiirleri, romanları, denemeleri ve tiyatro oyunlarının yanı sıra anılarına, öykülerine, günlüklerine, ilk kez kitaplaşan gezi yazılarına ve mektuplarına yer veriliyor. Bunlarla beraber, Anday’ın bir gün kitaplaşmasını istediği ve ondaki humour’un inceliğini gösteren Gani Girgin yazılarından yapılan bir derleme de seçkiye eklenmiş. İlk şiirlerinin yer aldığı Garip’ten (1941) son şiiri “Şarap”a kadar Anday şiirinin tüm duraklarını görmeye imkân veren bir şiir seçkisi, şairin Türkçe şiirdeki önemli ve kalıcı etkisini göstermeye yetiyor. Mahalledeki AKP / Sevinç Doğan / İletişim Yayınları / 270 s. AKP iktidara geldiğinde çocuk yaşta olan, bugünse orta yaşlarına dayanan epeyce insan AKP iktidarından başka bir iktidarı görmedi, tanımadı. “Her şeye rağmen” ve “hâlâ” süren bu iktidarın, AKP açısından bakıldığında bu büyük “başarı hikâyesinin” arkasında nasıl bir politik toplumsallaşma var? Elinizdeki kitap, bu soruya cevap arıyor. Sevinç Doğan, analitik bir mikro iktidar perspektifiyle, İstanbul Kâğıthane’nin işçi ve gecekondu mahallesi Sanayi Mahallesi örneğinde iktidar partisinin nasıl işlediğine bakıyor. Partinin yerel örgütü toplumsallaşma dinamiklerine nasıl etki ediyor, himayeci/ koruyucu ilişkiler vasıtasıyla kurduğu “şirket” mekanizmasını nasıl çalıştırıyor, insanların gündelik pratiklerine nasıl değiyor? Bir iktidar mekânı olarak mahalleyi merceğine alan kitap, çok defa afakî cevaplarla karşılanan soruların peşine düşerek AKP iktidarının yeniden üretim dinamiğini analiz ediyor. Feminist Medya Teorisi ve Aktivizmi / Danica Minic / Çeviren: Deniz Kurt / SUB Yayınları / 42 s. Feminist medya çalışmaları, bir yandan baskın medya araçlarından gelen eril donanımların yeniden üretiminin engellenmesi için önemli bir alan sağlarken diğer yandan şiddet, pornografi, siyaset, kültür, aktivizm ve diğer birçok güncel pratik ve izleğin tekrar gözden geçirilerek konumlandırılması açısından oldukça merkezi bir noktada. Değişime, daha kolektif ve işlevsel müdahalelere açık bir araştırma alanı olarak da gün geçtikçe köklerini sağlamlaştırmaya devam ediyor. Danica Minic, post YugoSlav bir okumanın ışığında geleneksel erk tekrarını terk ederek daha güçlü bir medya ve aktivizm birliğinin burada bizlere nasıl yardımcı olacağını, hassas ve bazı yerlerde yanlış yorumlanan noktalarıyla anlatıyor. Tanınma Uğruna Mücadele / Axel Honneth / Çeviren: Özgür Altıok / İthaki Yayınları / 336 s. Çağımızın önemli düşünürlerinden Axel Honneth, felsefenin gerçek anlamda hayata dokunduğu bu çalışmasında, etik ve siyasette başköşeyi işgal eden tanınma kavramını Hegel’in gençlik metinlerinden yola çıkarak tartışmaya başlayıp çağdaş psikanalizle, bilimin yeni bulguları ve deneyimsel içeriğiyle harmanlayarak çağdaş felsefenin problemlerini yeniden ele alabilecek biçimde güncelliyor. Türkçeden Bulgarcaya Geçen Kelimeler Sözlüğü / M. Türker Acaroğlu / Trakya Üniversitesi Yayınları / 482 s. Türkçenin Bulgarca’yla teması beşinci yüzyılda başladı. Ortaçağ Bulgar devleti zamanında ProtoBulgarlar, Peçe nekler, Kumanlar ve Oğuzlar, Bulgar dilinde izler bıraktı. Osmanlı egemenliği döneminde Türkçe, yalnızca Bulgarların yaşadığı bölgelerde değil, tüm Balkanlar’da geçerli bir dil oldu. Balkan dillerinde bugün Türkçeden geçen binlerce kelime bulunuyor. Bu dillerin kimisinde Türkçeye özgü dilbilgisi kurallarının hâlâ kullanılması Türkçenin büyük bir kültürel etki sağladığının kanıtı. M. Türker Acaroğlu’nun hazırladığı Türkçeden Bulgarcaya Geçen Kelimeler Sözlüğü, Türkçeden Bulgarcaya geçen kelimelerin en kapsamlı şekilde yer aldığı ve gelecekte yapılacak araştırmalar için önemli bir kaynak. Teröristin Oğlu / Zak Ebrahim, Jeff Giles / Çeviren: Taner Gezer / Optimist Kitap / 96 s. Dogma ve nefretle büyütülen, bir terörist olan babasının ayak izinden yürümesi beklenen bir oğlan çocuğu ile farklı bir yaşam seçen genç bir adamın dudak uçuklatan tanıklığı. Zak Ebrahim, Mısırlı bir endüstri mühendisi ile Amerikalı bir öğretmenin oğlu olarak dünyaya geldi. Yedi yaşınayken babası Yahudi Savunma Birliği kurucusu Rabbi Meir Kahane’yi öldürdü. Terörist baba kapatıldığı hapishanede 1993’te gerçekleştirilen Dünya Ticaret Merkezi saldırısının planlanmasına katkıda bulundu. Zak, çocukluğunu bir kentten diğerine taşınarak, şiddet görerek ve kim olduğunu gizleyerek geçirdi. Şu anda hayatını terörizmle mücadele etmeye, hoşgörüyü yaymaya, insanları şiddet kullanmaktan uzak durmaya teşvik etmeye adamış bulunuyor. Sir Gerard Clauson’un Mektupları / Yayına Hazırlayan: Ali Suat Ürgüplü / Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi / 176 s. Türkler ilk defa ne zaman ve nerede ortaya çıktı? Türklerin Orta Asya’daki komşuları kimlerdi? Onlarla olan temasları ve etkileşimleri nasıldı? Hunlar Türk müydü, yoksa başka bir kavim miydi? Eski Türkçe, Moğolca ve MançuTunguz dilleriyle akraba mıydı? Eski Türk alfabesinin kökeni neydi; kimin tarafından nerede, ne zaman ve nasıl vücuda getirildi? Eski Türkçenin en kapsamlı etimolojik sözlüğü olan An Etymological Dictionary of PreThirteenth Century Turkish’in yazarı meşhur İngiliz Türkolog Sir Gerard Clauson’un, Tuva uzmanı Rus Türkolog Leonid Potapov’a yazdığı mektupları okurken Clauson’un bu sorulara verdiği cevapları da bulacaksınız. n 20 16 Haziran 2016 KItap