13 Mayıs 2024 Pazartesi English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Aylar
Günler
Sayfalar
SAYFA CUMHURİYET [email protected] 9 MART 2013 CUMARTESİ 16 KÜLTÜR Türk edebiyatı Londra Kitap Fuarı öncesinde Oxford Üniversitesi’nde masaya yatırıldı Edebiyatımız Oxford’da HANDE EAGLE OXFORD 12 Mart tarihlerinde Oxford Üniversitesi’nin Ertegün Evi’nde Kültür ve Turizm Bakanlığı, Oxford Üniversitesi, Londra Kitap Fuarı ve Ertegün Beşeri Bilimler Lisansüstü Eğitim Burs Programı işbirliğiyle gerçekleştirilen “21. Yüzyılda Türk Edebiyatı Okumak” başlıklı konferansta, Türk edebiyatına akademik çalışmalarıyla katkıda bulunan araştırmacılar, yazarlar ve çevirmenler katıldı. Kültür Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü Prof. Onur Bilge Kula’nın da katılımıyla gerçekleşen konferansın ilk günü, Ertegün Burs Programı Direktörü Prof. Bryan WardPerkins’in Ertegün Evi’nin kurulması ve burs programının oluşum sürecini anlatan konuşmasıyla başladı. Ardından Onur Bilge Kula, Türkiye’nin bu yılki Londra Kitap Fuarı’nda konuk ülke olmasının önemini Oğuz Atay u Oğuz Atay’ın dünya dillerine çevrilmesi gereken bir romancı olduğunu belirten Murat Belge, Atay’ı “Türk edebiyatının Joyce’u” olarak tanımladı. Kalem Ajans’tan Nermin Mollaoğlu, Orhan Pamuk’un Nobel’i almış olmasının Türk edebiyatının başarılı olmasının çok küçük bir bölümünü oluşturduğunu söyledi. Türk Musevi edebiyatı ve Kürt romanının konuşulduğu bölümde, Kültür Bakanlığı yetkililerinin salonda bulunmamaları dikkati çekti. işleyen konuşmasında, Türkiye’deki yayıncılık sektörünün gelişimiyle ilgili bilgiler sundu. Edebiyat müze kütüphanelerinin kurulması konusunda ileri adımlar attıklarını ve okuyucu kitlesinin okuma oranları ve alışkanlıkları üzerine bir harita çıkardıklarını belirten Kula, bu gelişmelerin hem Türk edebiyatının tanınmasına hem de dünyada hak ettiği yeri almasına katkıda bulunacağına inandığını belirtti. Türk yazarlara da ayda 3000 TL’lik bir destek fonu ayırma sürecinde olduklarının altını çizerken yakın zamanda Eremyan Çelebi’nin eserlerinin Ermenice yayımlanacağını açıkladı. “Çağdaş Türk edebiyatı”nı konu alan birinci panelde, İstanbul Bilgi Üniversitesi’nden Prof. Murat Belge, çağdaş Türk romanının geçmişten günümüze uzanan tarihini konu alan konuşmasında, Alman sosyolog Norbert Elias’ın da üzerine çok sayıda makale ve kitap yazmış olduğu Batılılaşma, modernleşme süreçlerinin ardından erken dönem Türk romancılarını ulus oluşturmanın temsilcileri olarak belirledi. Medenileşme sürecine de değinen Belge, Türk edebiyatında kadın yazarların, Pınar Kür, Sevgi Soysal, Adalet Ağaoğlu’nun eserlerinden söz etti. Belge, Oğuz Atay ve Ahmet Hamdi Tanpınar’ın sadece Türk edebiyatına değil, çağdaş Türk romanının gelişmesine de önayak olan eserlerine değinirken Atay’ın dünya dillerine çevirilmesi gereken bir romancı olduğunu vurguladı, Atay’ı Türk edebiyatının James Joyce’u olarak tanıttı. İstanbul Şehir Üniversitesi’nden Dr. Yalçın Armağan, “İkinci Yeni Dönemi Şairleri” başlıklı konuşmasında, üç konu başlığı altında İkinci Yeni’nin ana hatlarını, şiire dair estetik seçimlerini ve dönemlerinde karşılaştıkları güçlükleri anlattı. 19 Mayıs Üniversitesi’nden Prof. Yavuz Demir ise “Gelenekten Nobel Ödülü’ne Türkiye’de Hikâye Anlatıcılığı” başlıklı konuşmasında, Doğu’nun Batı için her zaman büyüleyici bir kültür ve mekân sunduğunu, Binbir Gece Masalları, James Joyce ve Orhan Pamuk’tan alıntılarla açıkladı. Orhan Pamuk’un beş kitabını İngilizceye kazandıran Prof. Maureen Freely, Türkçeden İngilizceye edebi çevirinin zorluklarına değindikten sonra, British Literary Translation Agency ve Translator’s Association’ın çeviri konusundaki çalışmalarını anlattı ve genç kuşaktan iyi çevirmenler yetiştirmenin öneminin ve bunun bir eğitimöğrenim sürecine bağlı olarak yapılmasının altını çizdi. Yeditepe Üniversitesi’nden Dr. Duygu Tekgül, modern Türk romanının İngilizceye çevirilmesi konusunda yaptığı sunumda, hem yayıncılık sektörünün bu konudaki başarılarını hem de eksikliklerini ele aldı. Türkiye’nin önde gelen telif hakları ajanslarından Kalem Ajans’ın ortak kurucusu Nermin Mollaoğlu, Türk edebiyatının dünyaya açılabilmesi için yapılan çevirilerin pazarlanabilirliğinin önemli olduğunu vurguladı. Mollaoğlu, Türk edebiyatının başarısının genellikle Orhan Pamuk’un Nobel Ödülü’nü almış olmasına bağlandığını ama kendisinin buna katılmadığını belirtti: “Pamuk’un Nobel Ödülü’nü almış olması Türk edebiyatının başarılı olmasının çok küçük bir bölümünü oluşturuyor. Türk edebiyatının başarısı mümkün olan tüm dünya dillerine çevrilebilmesinde ve bunun gerçekleştirilebilmesi için farklı dillerden çeviri yapabilecek yetkin çevirmenlerin bulunmasında. Örneğin, geçen günlerde Ahmet Ham di Tanpınar’ın ‘Saatleri Ayarlama Enstitüsü’nün İbranice çevirisinin yayımlanmış olmasından büyük mutluluk duyuyorum.” Türk Musevi edebiyatını konu alan konuşmasıyla Oxford Üniversitesi’nden Dr. Laurent Mignon, Türkiye’de yaşamak ve yazmak üzerine kaleme aldığı duygusal ve kavrayışlı yazısını okuyan Alma College’dan Dr. Robert Vivian ve hem Türkiye’de hem İsveç, Belçika ve Almanya’da Kürt yazarlar tarafından yazılan Kürt romanını işleyen araştırmasıyla Exeter Üniversitesi’nden Özlem Galip, edebiyatın hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerindeki yerine değindi. Bu konuşmacıların sunumları sırasında Kültür Bakanlığı yetkililerinin salonda olmamaları dikkat çekerken sunumların ardından konuşmacılara yönlendirilen sorular da Türkiye’nin toplumsal ve kültürel politikalarını irdeler nitelikteydi. [email protected] Karikatürlerle kadın hakları n Kültür Servisi 2011’de açılan, çocuk ve gençlerin karikatür çalışmaları yaptıkları İskenderun Karikatürlü Ev, bu kez de kadının toplumdaki durumunu çizgilerle ortaya koyan “Kadın Hakları” konulu bir sergiye ev sahipliği yapıyor. Hicabi Demirci, Sema Ündeğer, Musa Gümüş, Ayşe Kızmaz, Aşkın Ayrancıoğlu, Sait Munzur gibi çizerlerin eserlerinin yer aldığı sergi, mart ayı boyunca ziyaretçilerin beğenisine sunuluyor. Arman’dan yeni albüm Orhan Pamuk nKültür Servisi Arman’ın kendi ismini verdiği ve prodüktörlüğünü İskender Paydaş’ın üstlendiği albümü “Arman” Dokuzsekiz Müzik etiketiyle çıktı. Arman, dokuz şarkıdan oluşan albümünde kendi söz ve müziklerinin yanı sıra İsra Gülümser imzası bulunan iki şarkıya da yer verdi.  ‘İş, Güç, Rock’n Roll!’ n Kültür Servisi Asıl uğraşı müzik olmayan, farklı sektörlerde çalışanların kurdukları müzik gruplarının bir araya geldiği Musicians @ Work (m@w) platformundan 30’a yakın grup konser verecek. Konser dizisinin ilki Beyoğlu’ndaki Roxy’de düzenlenecek. Konser 16 Mart saat 21.30’da “İş, Güç, Rock’n Roll!” sloganıyla gerçekleştirilecek. İş Sanat’ta bir flüt virtüözü Anadolu Medeniyetleri Müzesi’NDE sergilenecek Kanatlı Denizatı Broşu Türkiye’de İSTANBUL (AA) Kültür ve Turizm Bakanı Ömer Çelik, Almanya’dan iadesi sağlanan Kanatlı Denizatı broşunu Türkiye’ye getirdi. Çelik’i, önceki akşam Atatürk Havalimanı’nda İstanbul Vali Yardımcısı Günay Özdemir ile İstanbul Kültür ve Turizm Müdürü Ahmet Emre Bilgili karşıladı. Havalimanında gazetecilere açıklama yapan Bakan Çelik, broşun çok önemli bir kültürel miras olduğunu belirterek “Anavatanı Anadolu. Biraz Anadolu’dan uzak kaldı, gurbetteydi, şimdi beraberimizde getirdik. Denizatı Broşu’na ‘Memleketine hoş geldin, Anadolu’ya hoş geldin’ diyoruz. Birazdan arkadaşlarıma teslim edeceğim ve müzede sergilenmeye başlanacak. Hepiniz de göreceksiniz” dedi. Karun Hazineleri’nin önemli bir parçası olan ve 2005 yılında Uşak Arkeoloji Müzesi’nden çalınan Kanatlı Denizatı broşu, Almanya’da bulunmuş ve iadesi istenmişti. Çelik, eserin yakında Anadolu Medeniyetleri Müzesi’nde sergileneceğini, bir yıl içerisinde de Uşak Arkeoloji Müzesi’ne nakledilerek yerinde sergileneceğini belirtti. Fikret Bila Nuray Mert Şükran Soner Halit Kıvanç Mine G. Kırıkkanat Ayşenur Arslan Medyanın ‘memnuniyetsizler’i Kültür Servisi Çizer Tan Oral’ın yazılı ve görsel medyadan 216 gazetecinin portre karikatürlerinin yer aldığı “Memnuniyetsizler” isimli sergisi 19 Mart’ta Schneidertempel Sanat Merkezi’nde açılıyor. Gazete ve televizyonlarda her gün gördüğümüz, yorumlarını dinlediğimiz, okuduğumuz yüzlerce medya mensubunun portreleri arasında Cengiz Çandar, Enver Aysever, Ayşenur Arslan, Mine Kırıkkanat, Şükran Soner, Mehmet Altan, Tuluhan Tekelioğlu, Ayşe Böhürler gibi isimler bulunuyor. Bu isimleri çoğu zaman onları izlerken kâğıtlara çiziktirmiş olan Tan Oral sergi ile ilgili şunları söylüyor: “Evlerimize, masalarımıza konuk olan, o kadar çok tanıdığımız yüz var ki medyada. Onları her gün dinliyor, izliyor ve okuyoruz. Kent, siyaset, sağlık, ekonomi, çevre, şiddet ve kendilerinden söz ediyor ve durmaksızın yakınıyorlar. Memnun değiller, memnuniyetsizler. Bendeniz de öyleyim ve onları çizgilemeden duramıyorum. İşte medyamızda bu iki yüzü aşkın yüzü size sergilemek istedim. Tabii ki serginin adı, Memnuniyetsizler.” Sergi 1 Nisan’a kadar açık kalacak. Tan Oral’ın sergisi 19 Mart’ta açılıyor n Kültür Servisi İş Sanat önceki akşam flüt virtüözü Emmanuel Pahud ile Franz Liszt Oda Orkestrası’nı ağırladı. Kendi kuşağının heyecan uyandıran müzisyenleri arasında gösterilen Pahud konserde, orkestranın hem solistliğini hem de şefliğini üstlendi. Barok, romantik ve modern dönem eserlerinin yorumlandığı konserde sanatçı, Frank Martin’in 1 No.lu Flüt, Orkestra ve Piyano İçin Balad’ını geçen yıl kaybettiğimiz İş Sanat’ın yönetmeni Meriç Soylu’ya ithaf etti. Erköse yaşamını yitirdi n Kültür Servisi TRT sanatçısı bestekâr ve udi Selahattin Erköse (84) İstanbul’da yaşamını yitirdi. Erköse için bugün Şişli Camisi’nde kılınacak öğle namazının ardından naaşı Maltepe’deki Gülsuyu Mezarlığı’nda toprağa verilecek. Ankara Radyosu’nda 1952 yılında göreve başlayan Erköse’nin aralarında “Rüzgâr Kırdı Dalımı” adlı eserin de yer aldığı 50’ye yakın bestesi bulunuyor. 2. Opus Amadeus Oda Müziği Festivali Kemanla viyolanın söyleşisi EGEMEN BERKÖZ 2. Uluslararası Opus Amadeus Oda Müziği Festivali önceki akşam Fulya Sanat Merkezi’ndeki Atilla Aldemir Ellen Jewett konseriyle başladı. Keman ve viyola birlikteliği için yazılmış, Türkiye’de belki de ilk kez çalınan yapıtların seslendirildiği bu gerçekten özel konserde sanat yaşamını Almanya’da Wuppertal Senfoni Orkestrası’nın solo viyolacısı olarak sürdüren Attila Aldemir ile Ankara Üniversitesi Devlet Konservatuvarı öğretim görevlisi ve Ankara Üniversitesi Yaylı Çalgılar Dörtlüsü üyesi, Amerikalı kemancı Ellen Jewett’i dinledik. İki sanatçı konserin ilk bölümünde Mozart’ın KV 423 Sol Majör Keman ve Viyola için Düet’ini, ardından da Çek besteci Martinu’nun, Mozart’ın çok sevdiği bu yapıtından esinlenerek yazdığı H 313 Keman ve Viyola için Üç Madrigal’ini çaldılar. İkinci bölüm Bach’ın BWV İki Sesli Invention’larından bölümlerle başladı. Ardından Jewett’in çaldığı Saygun’un Op.36 Solo Keman İçin Partita’sının Prelüd bölümü ezgiselliğiyle adeta içimizi yıkadı. İki sanatçı birlikte H. Wieniawski’den Op.18 iki keman için etüt ve kaprislerini seslendirdikten sonra, kemanı bırakıp yeniden viyolasını eline alan Aldemir, H. Vieuxtemps’ın Paganini’ye adadığı Op.55 solo viyola için Capriccio’sunu çaldı. Bu güzel konser, Halvorsen’in Handel’in bir temi üzerine bestelediği keman ve viyola için Passacaglia’sıyla son buldu. ‘SıraDişi: Isabelle Huppert’ n Kültür Servisi Pera Film ve Fransız Kültür Merkezi, Dünya Kadınlar Günü’nü mart ayı boyunca, Fransız aktris Isabelle Huppert’le, onun işleri ne saygı ni teliği taşıyan bir programla kutluyor. “SıraDişi: Isabelle Huppert” programında Isabelle Huppert’in filmleri 15 30 Mart tarihleri arasında Pera Müzesi Oditoryumu’nda izlenebilecek.
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle