26 Haziran 2024 Çarşamba Türkçe Subscribe Login

Catalog

YANILGI Metamorfozlar Emanuele Coccia PANÇATANTRA LEYLÂ ERBİL Eski Sevgili VİSHNUŞARMAN -BEŞ YÖNTEM- Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’ndan Yeni Eserler Modern Klasikler Dizisi - 223 Modern Klasikler Dizisi - 223 1920’li yıllar. Fransa’nın güneyinde, Bask diyarının enfes sahil Vishnuşarman (MÖ. 4. Yüzyıl): Yaşamı hakkında pek bilgi bulunmamaktadır. Vishnuşarman’a atfedilen beldesi Hendaye’da başlayıp Paris’in gri sonbaharına uzanan VİSHNUŞARMAN bir aşk öyküsü. Bir yanda Birinci Dünya Savaşı’ndan döndükten Pançatantra, Hint edebiyatının en eski ve görkemli metinlerinden biridir. Masal formunda üretilmiş bu sonra eski refah ve statüsünü yitirmiş Yves Harteloup; diğer yanda YANILGI başarılı bir girişimciyle evli, alımlı, duyarlı, incelikli bir burjuva kadını narin ve bir o kadar da keskin metinde insani varoluşun neredeyse tüm hassas noktalarına temas edilir, doğru olan Denise Jessaint. Duygusal açıdan sakatlanmış Yves ile ömründe Fransızca aslından çeviren: bir yaşamın nasıl mümkün olabileceğine dair kararlı sıkıntı görmemiş, tutkulu, romantik Denise’in aşk öyküsü, okura BERNA GÜNEN ama tartışmaya açık fikirler öne sürülür. Temelde iki savaş arasındaki çalkantılı dönemde duyguların yerine ilişkin “devlet yönetimi” meselesini eksen alır Pançatantra, derinlikli bir anlatı sunar. Némirovsky henüz 23 yaşında yazdığı bu ilk CDLI fakat bu odak toplumsal ilişkilerden insan ve doğa romanında, duygular üzerine sarsıcı gözlemleri, erkeğin ve kadının arasındaki ilişkilere değin genişler: Pançatantra sadece bakışları arasında salınabilen esnek üslubu, aşkın merceğine tüm bir politika sanatıyla ilgili değil, genel anlamıyla “yaşama sosyal değişimi sığdırabilmesiyle nadir rastlanan bir edebi yetenek sanatı” hakkında bir kitaptır. Kadim Hint bilgeliğinin olduğunu kanıtlamıştır. her masalda kendini hissettirdiği Pançatantra, hayvanların alegorik ve sembolik açılardan masallara IR NE N MIROVSKY (1903-1942): dahil olması itibariyle de ayrıca hususi bir öneme Irène Némirovsky Ukrayna’da, Yahudi kökenli sahiptir. Pançatantra muazzam diyalogları göz önüne bir ailenin kızı olarak dünyaya geldi. Banker alındığında zengin ve leziz bir edebi-estetik hazinedir de PANÇATANTRA olan babasının Bolşevik Devrimi sonrası aynı zamanda. Bu hazinenin ışıltıları Sanskrit aslından kaçarak 1919 yılında Fransa’ya yerleşmesiyle eksiksiz bir çeviri ile bugünden yarına artık Türkçede. -BEŞ YÖNTEM- Némirovsky burada öğrenim gördü. İşadamı Michel Epstein’la evlendi. İlk romanı olan, 1926 tarihli Le Malentendu (Yanılgı) onun edebi olgunluğunu erken bir dönemde SANSKRİT ASLINDAN ÇEVİREN: KORHAN KAYA ortaya koydu. Yazar bir Yahudi bankeri Korhan Kaya (1959): Ankara Üniversitesi DTCF anlattığı, 1929 tarihli David Golder adlı Hindoloji Bölümü’nü bitirdi. Aynı bölümde 1990 romanıyla adından söz ettirdi. Yapıtlarında yılında doktorasını tamamladı, 2003 yılında iki dünya savaşı arası dönemin derin sosyal değişimlerini ve bunların profesör unvanı aldı. JNU, BHU, Kolkata (Kalküta), insan ilişkilerindeki yansımalarını işledi. 1942 yılında Fransa’da Vichy Delhi gibi Hindistan’ın önemli üniversitelerinde hükümetince Nazilere teslim edildi ve gönderildiği Auschwitz toplama araştırmalar yaptı. 2015 yılında kendisine Hindistan kampında tifüsten öldü. Les Mouches d’automne (1931; Güz Sinekleri), cumhurbaşkanı ve ICCR tarafından “Seçkin Les Chiens et les Loups (1939; Köpekler ve Kurtlar) gibi yapıtlarının Hindolog” unvanı verildi. Hâlen DTCF Hindoloji yanında, ölümünden sonra yayımlanan Suite française (2004; Fransız Anabilim Dalı başkanlığını sürdüren Korhan Kaya’nın Suiti) gibi romanlarıyla 20. yüzyıl Fransız edebiyatının önde gelen Hindoloji üzerine otuzu aşkın makalesi, Hint dili, yazarları arasına girmiştir.Pançatantra - Beş Yöntem Yanılgı edebiyatı ve felsefesi konularında çeviri ve telif olmak üzere yirmi yedi kitabı bulunmaktadır. Vishnuşarman Irène Némirovsky Çev. Korhan Kaya Çev. Berna Günen 223 296 sayfa 144 sayfa A HASAN ÂLİ YÜCEL MODERN KLASİKLER DİZİSİ KLASİKLER DİZİSİ 223- YANILGI.indd 1 1.12.2023 10:46 PANÇATANTRA – BEŞ YÖNTEM -.indd 1 8.01.2024 16:38 21. Yüzyıl Kitaplığı MODERN TÜRK EDEBİYATI KLASİKLERİ 49 Emmanuel Coccia türlü çevresel felaketle kuşatıldığımız, muhtemelen MODERN TÜRK EDEBİYATI KLASİKLERİ-49 daha da fazlasının kapımızda olduğu bir çağda canlı varlıkların ve gezegenin varoluşunu metamorfoz üzerinden okuyarak insan merkezli bir ekoloji fikrine karşı çıkıyor. Hiçbir canlının yaşamının kendi doğumuyla başlamadığını, hikâyenin bundan çok daha eski olduğunu, yeryüzü üzerindeki her varlığın bir ve aynı yaşamı paylaştıklarını anlatıyor. “Leylâ Erbil’in ilk novellası olan Eski Sevgili’deki aynı adlı uzun metin 1973-76 tarihlidir. Novella biçimi, hayat kısıtlanır ve olasılıklar teker teker sönerken bile bu Biricik zannettiğimiz yaşamımızı yeryüzündeki canlı cansız her şeyle olasılıkların titreşiminin hissedilmesine fırsat verir. paylaştığımız gibi, bize ait olduğunu düşündüğümüz bedenimiz de bizlere, [Bu ilk novelladaki] modern öznenin etkisiz ve yabancılaşmış zihinselliği, LEYLÂ ERBİL bizden öncekiler tarafından bahşedilmiş. Metamorfozun hiçbir zaman sona bu zihinsellikten geri çekilerek değil, tersine onu daha da ileriye götürerek ermeyeceğini kabul edersek, doğumu bir başlangıç, ölümüyse son gibi eleştirilmekte ve ‘demonte’ edilmektedir. Eleştiriyi yapan, tuzukuru bir tecrübe görmek imkânsızlaşıyor. değil, kendi çelişki ve zaaflarının sürekli farkında olan o genişlemiş, ama etkisiz Eski Sevgili içselliktir. Özne, kendininkiler de dahil, bütün ruhsal saiklerin farkındadır, hem de o yükü önemsemeyecek kadar ‘aşmıştır’ ve şimdi de bu aşmanın nihai İnsan ve insan dışı varlıklar arasındaki hayali ve tehlikeli ayrımı ortadan kaldıran Metamorfozlar insanı, kendi kendini yerleştirdiği ayrıcalıklı temelsizliğinin farkındadır. ‘Çilekeş’ motifi de Cüce’den çok önce ilk kez burada konumundan indirerek yaşama ve varoluşa dair şaşırtıcı bir perspektif devreye girer –demonte edilmek üzere. Dünyadan ve arzudan elini eteğini çekmiş çilekeş figürü, herhangi bir somut nesneyle yetinemeyecek kadar azgınlaşmış bir sunuyor. Edebiyattan felsefeye, entomolojiden botaniğe uzanan kitap, ‘metafizik arzu’nun (Rene Girard) öznesidir aslında. ” disiplinlerarası yaklaşımı ve şiirsel diliyle bizi metamorfoz üzerine Orhan Koçak Metamorfozlar düşünmeye, yaşama dair bildiğimiz şeyleri sorgulamaya çağırıyor. Emanuele Coccia Leylâ Erbil (1931-2013) İstanbul’da doğdu. İstanbul Emanuele Coccia (1976) İtalyan kökenli Fransız bir filozof. Doktorasını Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Edebiyatı Bölümü’nde ortaçağ felsefesi alanında Floransa’da yaptı. Paris’teki École des Hautes eğitim gördü. Çeşitli kurumlarda sekreterlik ve çevirmenlik Çeviren: Alara Çakmakçı Études en Sciences Sociales’de (EHESS) öğretim üyesidir. 2017’de Rencontre yaptı. 1956’da ilk öyküsü “Uğraşsız”, Seçilmiş Hikâyeler’de Philosopiques ödülüne layık görülen Bitkilerin Yaşamı kitabı daha önce yayımlandı. Dost, Yeni Ufuklar, Yeditepe, Papirüs, Ataç, yayınevimizce yayımlanmıştır. Yelken gibi edebiyat dergilerinde yazdı. Kendinden önceki yazın okullarına bağlı kalmadı. Başlıca düşünce kaynakları, Marx ve Freud olarak belirlenebilir. Dilin yerleşik kelime haznesini değiştirerek yazınımıza yeni bir bakış açısı, psikanalizin çağrışımlarından yararlanarak yeni bir dil ve biçem getirdi. Erbil, Türkiye Sanatçılar Birliği (1970) ve Türkiye Yazarlar Sendikası’nın (1974) kuruluşunda etkin roller aldı. PEN Yazarlar Derneği üyesiydi. 1961’de TİP üyesi olan Erbil, TİP’in Sanat ve Kültür Bürosu’nda bir süre görev yaptı. PEN Yazarlar Derneği, Leylâ Erbil’i 2002 ve 2004 yıllarında Nobel Edebiyat Ödülü’ne aday gösterdi. Kendisi hiçbir ödüle katılmamıştır. Erbil’in Hallaç (1960), Gecede (1968), Eski Sevgili (1977), Üç Başlı Ejderha (2005) adlı öykü kitapları; Tuhaf Bir Kadın (1971), Karanlığın Günü (1985), Mektup Aşkları (1988) adlı romanları; Zihin Kuşları (1998) adlı deneme kitabı ile Cüce (2001) adlı novellası ve bir Metamorfozlar edebiyat türüne almak istemediği son iki kitabı Kalan (2011) ve Tuhaf Bir Erkek (2013) de Eski Sevgili yayınlarımız arasındadır. Kapak görseli: Emanuele Coccia Leylâ Erbil Maria Sybilla Merian (17. yüzyıl) 49 Çev. Alara Çakmakçı 192 sayfa 136 sayfa A MODERN TÜRK 21. YÜZYIL KİTAPLIĞI EDEBİYATI KLASİKLERİ 49-ESKI SEVGILI_KARTON.indd 1 Metamorfozlar.indd 18.01.2024 11:41 15.12.2023 10:34 7 7 Mart 2024
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear