25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

ŞİİR ÖDÜLÜ: ELÇİN SEVGİ SUÇİN / ‘51. BÖLGE’ ‘Farklı şiir dünyalarıyla diyaloğa giren ve varlığının farkında olan bir şiire inanıyorum!’ “Şiir” dalında 43 yapıtın değerlendirildiği ve seçici kurulu Ataol Behramoğlu, Doğan Hızlan, Turgay Fişekçi, Eray Canberk, Hüseyin Yurttaş’tan oluşan 79’uncu Yunus Nadi Şiir Ödülü, Elçin Sevgi Suçin’in 51. Bölge (Everest Yayınları) adlı yapıtına verildi. Suçin, üçüncü şiir kitabı 51. Bölge’de, imgelerinin sınırlarını silikleştiriyor, metinlerarası göndermeleriyle okuyucuyu sonsuz bir yolculuğa çıkarıyor, dünyada olan biten ne varsa kayıt altına alıyor, hepsine tanıklık ve tanık ediyor. Elçin Sevgi Suçin, şiiri de şu sözlerle tanımlıyor: “Şiir, insanı tüm kayboluşlardan sonra limana geri getiren deniz feneridir.” ELÇİN SEVGİ SUÇİN Gazi Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölümü’nden mezun oldu. Avrupa Birliği projeleri uzmanı olarak çalışma yaşamına devam etmektedir. 51. Bölge’nin öncesinde Aşktan ve Savaştan Başka Nedir ki Hatırlanan?, Büyüklere Şiirler Büyüleyen Hayatlar adlı şiir kitapları okuyucularla buluştu. Şiirleri, öyküleri, eleştiri yazıları ve çevirileri edebiyat dergilerinde yayımlandı. Matthew Zapruder, Solmaz Sharif ve Louise Glück’ün bazı şiirlerini dilimize çevirdi. Şiirleri İngilizce, Almanca, İtalyanca, Arapça ve Farsçaya çevrildi. tekno-dil ile birlikte ekonominin ve eko- MEHMET S. AMAN nomik unsurların yalnızca ifade biçimi değişti ve finans ya da finans piyasaları Kitabınızın adının Amerika Birle- n adı altında somut değerlerden uzak so- şik Devletleri Hava Kuvvetleri’nin bi- yut bir alan yaratıldı. limsel araştırma merkezi olarak kullan- Yaratılan bu soyut, sanal piyasa ile dığı 51. Bölge ile imgesel / rastlantısal üçüncü dünya ülkelerinin ekonomile- bir ilişkisi var mı? ri daha kolay manipüle edilebiliyor ve 51. Bölge büyük ölçüde öncelikle ya- borç bataklığına sürüklenebiliyor. zıldığı coğrafyaya, coğrafyası üzerinden Bu bilgiden ve bilinçten çoğalan şii- dünyada olan bitenlere dikkat kesilmiş rim kuşatıcı bir bakışla, olan bitene ta- şiirlerden oluşuyor. nıklık etme çabasında olduğundan ki- Bugün yaşadığımız bölgeye ve çev- tabın adı da 51. Bölge oldu. remizi saran coğrafyaya bakacak olur- Bu isimle aynı zamanda şiir oku- sak Filistin ve Ukrayna başta olmak üze- runu da irkiltmek ve dağılan dikkati- re pek çok savaşın sürmekte olduğunu ve ni yeniden kendine, insana, insani de- yeni savaşlara gebe olduğunu görebiliriz. ğerlere ve dijitalleşme süreciyle bir- Bu yalnızca yaşadığımız bölge için ge- na dahil olmam ya da bağlı kalmam söz konusu değil. likte hızla kuşatılan, aşındırılan dile çek- çerli olan bir gerçeklik değil dünyanın Kendi içinde sürekli gelişen, değişen, çoğalan, fark- mek istedim. geri kalanı için de geçerli. lı şiir dünyalarıyla diyaloğa giren ve kendi varlığının far- Aşk, insan, yaşam, varoluşa dair sancılar da şiirime da- İkinci Dünya Savaşı’ndan bu yana dünyanın pek çok kında olan bir şiire inanıyorum. hil elbette. Çünkü hepsi birbiriyle ilgili, ilişkili. Şiir, dilin noktasında parçalı savaşlar sürüyor. Bu ise okuduğum şairlerin ve şiirlerin sınırlarının dün- sınırlarını zorlayan ve genişleten hatta aşabilen özelliğiy- Bu savaşların meydana geldiği ülkelere bakacak olur- ya ve iyi şiir olması sonucunu doğuruyor. le bu alanları kuşatabilir, değiştirebilir ve dönüştürebilir. sak büyük çoğunluğu ekonomik, demografik ve aske- Zaman anlamında da bu böyle. Yalnızca bugüne ya da Şiirinizde, Stephen Hawking’ten Hallacı Mansur’a ri açıdan güçlü değildir fakat stratejik anlamda konjonk- n yakın zamana ait şairleri okumuyorum. İlk şaire, ilk şiire dek metinlerarası göndermeler bulmak olanaklı. Şiirle- türel bir bölgede yerleşiktir ya da yeraltı, yerüstü önem- dek iz sürmeye çalışıyorum. rinizde bu, ne kadar güçlü bir unsur oldu? li zenginliklere sahiptir. Bu ülkeler, dünya politikasının Şiir sizin için ne anlam ifade ediyor? Ve bu anlam, n Az önce de belirttiğim gibi şiirim yalnızca belli konu- oluşumunda söz sahibi olamazlar. kitabınızı ve şiirinizi nasıl etkiledi? lara ya da coğrafyaya yaslanmıyor. Yaşamı ve dünyayı İşte tam da bu anlamda 51. Bölge, sizin de belirttiğiniz Şiir benim için insanı, tüm kayboluşlardan sonra lima- pek çok yönüyle kuşatmaya çalışıyor. gibi hava kuvvetleri ve uzayla ilgili pek çok araştırmalara na geri getiren deniz feneridir. Böyle olunca da aynı şiir içinde farklı boyutlarıyla bir- ev sahipliği yapan, üst düzey Amerikan görevlileri ve ça- Çünkü dil dalgalanabilir, değişebilir, iniş çıkışları ola- biriyle ilintili konular, olaylar, durumlar, disiplinler diya- lışanları hariç kimsenin belli bir mesafe dışında yaklaşa- bilir ve halihazırda olduğu, olmaya devam ettiği gibi hız- loğa girebiliyor. madığı “gizemli” bir bölge olarak var olan tüm benzerle- lı dijitalleşmenin, teknolojikleşmenin etkisiyle irtifa kay- Yaşam ve insan da böyle değil mi zaten? Var olan her rini temsil eden bir semboldür. bedebilir, gerileyebilir. Hepimiz biliyoruz ki bugünün dünyasında ekonomik, şey birbirini etkiliyor ve kuşatıyor. Bu zeminden hareket Şiirimin bireyden topluma, yerelden dünyaya her şeyi ettiğinizde ise tarih, mitoloji, din, felsefe, sosyoloji, si- tıbbi gelişmeler, silahlar, savaşlar ve ülkeler düzeyinde görme, gösterme, kayıt altına alma, aktarma; bunu yapar- yaset, ekonomi, biyoloji kısacası insana ve evrenine dair uygulanacak çeşitli yaptırımlar, bu tür yapılanmalara ken de dilin ve farklı disiplinlerin tüm olanaklarını sefer- sahip büyük ülkeler tarafından belirlenerek uygulamaya her durum, her duygu ve her disiplin şiirle ilişkileniyor. ber etme refleksi de böyle anlaşılabilir. Poetikanıza esin kaynağı olan şiirler ve şairleri geçiriliyor ve yine büyük ülkelerin çıkarlarına göre Yakında yeni bir şiir kitabınız bekliyor mu okuyucuları? n n manipüle ediliyor. sorsak, ne söyler 51. Bölge’nin yaratıcısı? Yeni şiirler yazmaya devam ediyorum çünkü şiir yaz- Bu durum sömürgeciliğin kılık değiştirerek devam et- Şiir benim için yalnızca estetik bir söylem olmadığı madan var olma sancısına nasıl katlanılır bilmiyorum. mesi değilse nedir? Değişen yalnızca terminoloji. Son ya- için şiirin sınırlarını zorladığımı söyleyebilirim. Dördüncü şiir kitabımda yayımlanmak üzere kabul rım yüzyılda hızla gelişen ve çeyrek asra damgasını vuran Bu anlamda tek bir şiir algısına, biçimine ya da akımı- edildi ve okuyucularla buluşmayı bekliyor. n 6 17 Ekim 2024
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear