25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Kaçak/ Georges Simenon/ Çeviren: ()ktay Rıfat/K Kitaplığı/ 743 v Yeni bir kimlikle, yeni ve düzenli bir yaşam süren eski bir kürek kaçagının karşısına bir gün geçmişi, üsteük de kadın kdığında çdtarsa neler olıır? Evli, iki çocuklu, saygın Almanca öğretmeninin yaşamı, hangi yazgısal burgaçlarda, hangi uçurumlarda savrulur? Bu sorularuı ya nıtlarını merak ediyorsanız, polisiyenin ustası Simenon'un size anlatacaklarını kaçırmayın. Kurtuluş Savaşı'nda Bektaşiler/ Hülya Küçük/ Kitap Yayınevi/ 422 s. Milli Mücadele'nin başlangıcındaki en önemli olaylardan biri Mustafa Kurtuluş Kemal'in 27 Araldc 1919'da AnkaSovaşf ra'ya girişidir. Güzel bir karşdama Bektaşiler töreni, halk tarafından benimsenmiş bir lider olmaya o sırada çok ihtiyacı olan Mustafa Kemal'e istediği meşruiyeti sağlayabdirdi. Muhteşem bir Seymen Alayı geçidi işte bu amaçla düzenlenmişti. Alayın arka kısmında özel giysderiyle Nakşibendiler, Sadîler, Rifa îler, Kadirîler, Mevlevder, Bayramîler, Bektaşder gibi birçok tarikat mensubu yürüyordu. Osmanlı lmparatorluğu'nun kuruluş ve gelişiminde çok önemli rolleri olan tarikadarın ve özelldde BektaşUiğin Kurtuluş Savaşı'nda, Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşunda nasd bir rolü olmuştur1 Yrd. Doç. Dr. Hülya Küçük; bu araştırmasında Osmanlı împaratorluğu'nda sufı gelenek, Bektaşdiğin tarihi ve 19184923 yıfian arasında sufi tarikatlann durumu hakkında bilgiler veriyor. Bektaşiler ile Alevder arasındaki ilişkileri, Bektaşilerin Osmanlı Im paratorluğu'nun son ydları de Türkiye Cumhuriyeti'nin dk ydlarındaki faaliyetlerini, tarikatlann MUli Mücadele'deki rolünü titiz bir çalışmayla aynntdı bir biçimde inceliyor. Bu kitap, "Brill Academic Publishers" tarafından 2002'de yayımlanan The Role of Bektashis in Turkey's National Struggle adlı eserinin gözden geçirilmiş ve zenginleştirilmiş Türkçe baskısı. tnez'in Sezgisi/ Carlos Fuentes/ Çeviren: Ptnar Savas/ Can Yayınlan/ 168 s. Carlos Fuentes tutkulu iki aşk hdtâ yesini buluşturuyor Inez'in Sezgi si'nde. Biri tarih öncesi çağlarda kadınla erkeğin, Nehel ile Ahnel'in ilk buluşması. Diğeri ünlü orkestra şefi Gabriel AdanFerrera ile yetenekli soprano Inez Prada arasında yirminci yüzydın sonlarında başlayıp zaman ve mekânda yoğunlaşan umutsuz bir aşk dişkisi. Işte aralarında bin ydlar olan bu da öyküyü birleştiriyor Fuentes. Inez'in imgeleminde doğup büyü yen ikinci öykü, içgüdüsel olarak yakınlaşan, dk ddi, Uk şarkdan ve belleği keşfeden bir erkekle bir kadın arasındaki dk cinsel buluşma, yaradılışın da destanıdır belki. İlk öykü uygarük öncesi çağlardan kalma sanata ve aşka duyulan karmaşık duyguları mistdc bir biçimde birleştirip sanatla, müzikle ve neredeyse soyut bir aşkla harmanlıyor, ikincisiyse melodramatik, şiddetli, şaşırtıcı ve ürkütücü. Carlos Fuentes'in öncelikle müziğin gücüne saygısı olarak tanımlanabilecek bu romanı zengin imgeler, metaforlar ve şiirsel rapsodiyle unutulmaz bir yapıt olmaya hak kazanıyor. Kendim ve Ötekiler/ Carlos Fuentes/ Çeviren: Semsa Yeğin/ Can Yayınlan/ 264 s. Pek az romancı, aynı zamanda başa rılı bir entelektüel olarak da etkileyici bir kariyere sahiptir. Carlos Fuentes, bunlardan biri. Hem entelektüel birikimi hem yazarlığı hem de politika ve tarihe olan dgisi sayesinde, Kendim ve Ötekiler'de birbirinden tarklı denemeleri, aralarında bir bütünlük kurarak son derece uyıımlu bir biçimde bir araya getirmeyi başarmış. Kendim ve Ötekiler, Fuentes yazınının iiç temel öğesinin bir araya toplandığı bir çalışma: Özyaşamöy küsü, edebiyat aşkı ve politdca. Kitabımn ilk bölümü, Panama'da doğan, ABD'de ayrıcalıklı bir eğitim gören, Meksika'ya dönüp ülkesinin Azteklerden bu yana geçirdiği tehlikeli ve dengesiz politikekonorruk süreç üzerine çalışmalar yapan ve romancdığa başlayan yazann kıSAYFA 22 sa yaşamöyküsüyle başlıyor, daha sonra kendisi için edebiyatı anlamlı kılan kişilere dönüyor. Başta Diderot, Gogol, Kundera olmak üzere pek çok edebiyat insanına, Bunuel gibi önemli sinemacılara eğden, Cervantes, Gabriel Garcia Marquez ve Borges yazını üzerine kapsamlı ve aynntdı denemeler hazırlayan Fuentes, kültürlerin iç içe geçmesi üzerine de duruyor, sanat, politika ve tarih arasındaki karmaşık ilişkileri aydınlatmaya çalışıyor. Kendim ve Ötekiler, çağımızın önemli bir entelektüelinden geleceğe kalacak bir çalışma. Sığınak/ M. Sadık Aslankara/ Can Yayınlan/ 259 s. Denizli'nin Sarayköy dçesi; geleneksel Sakız Şenliği'nin bir araya getirdiği insanlar ve şenlik boyunca önümüze açdan pencereden izlediğimiz bir dizi hayat. Doğup büyüdükleri ilçeye Sakız Şenliği nedeniyle dönen, farklı dünyalara savrulmuş bir avuç insanın öyküsü geri dönüşlerle anlatdırken, Sarayköy de, bir roman kahramanı olarak beliriyor, sanki soluk alıp veriyor ve sakinlerinin yaşamını olduğu kadar okuru da kuşatıyor, sanp sarmakyor. Bir çiçek dürbününden bakarcasına önümüzden kayıp geçen, birbirine dolanan, kesişen yaşamlarla birlikte romanın başkahramanı olan 'kasaba', roman boyunca bir yün yumağı gibi çözülüyor, açdıyor, yüzeyin altını, buzdağının geri kalanını seriyor gözlerimizin önüne. Derinlere gömülü sırlar, sapkın kişilikler, kırdc düşler, kasaba sınırlarını zorlayan cinselldder ve elbette insanların yaşamlan üzerine söz sahibi olan 'kasaba'. Yüzeyde sığ, derinde çok katmanlı dünyalar sergileyen Sarayköy'de, Sakız Şenliği'de, romanın dokusunu renklendiren farklı kimUkler de M. Sadık Aslankara 'nın romarunda aslında birer simge, birer metafor. Taşra yaşamını farklı bir boyutta ele alan, içinden anlatan Sığınak, 'taşranın kalbine bir yolculuk'. Kutup/ Tank Dursun K./ Bulut Yayınlan/ 2 54 s insanın kimlik coğrafyasında kutup acaba ncresidir? Gerçek coğrafyada olduğu gibi bizim de kişisel doğamızı oluşturan, bizi bize özgü duygu kıtalarından o güne dek bilmediğimiz, yabancısı olduğumuz öbür duygu kıtalarına mı taşırlar? tnsancd duygulanmızı (acımak gibi, sevmeİc gibi, kin tutmak gibi, dostluk gibi, düşmanhk gibi, hoşlanmak ya da acı çekmek gibi) bu kutuplar mı oluşturur? Tank Dursun K. romanı "Kutup" ıında sorar; içimizde bilinmeyen bir yere gizlenmiş, en zayıf anımızı gözleyen ve bizi kendi kendimizle bir an önce hesaplaşmaya oturtan kutup; yani oldurulamayan, oldurulmasına izin vermediğimiz asd kişdiğimiz midir? FarkL kurgulanmış bir Tank Dursun K. romanı. Bahriyeli Çocuk/ Tank Dursun K. / Bulut Yaymlan/ 127 s Tank Dursun K. "Bahriyeli Çocuk" adını verdiği bu hikâyeler kitabında çocukluk ve dk gençlik ydlannın o doyumsuz günlerini dde getiriyor. Bu, herkesin, hepimizin içinden geçtiği, yaşadığı dönemler, şimdi çok gerderde kalmış ve hepsi de birer anı olmus günlerdir. Bahriyeli Çocuk"a bir açıdan otobiyografik hikâyeler de diyebdirsiniz. Tek tek okunduğunda bağımsız, bir bütünlemede de bir büyük hikâye saydabilir. Hasangiller/ Tank Dursun K / Bulut Yayınlan/120 s "Tarık Dursun K. (uzun hdiâyesinde) kişÜerinin iç dünyasını da anlatıyor, fakat iyi seçdmiş bir tek hareketle, sayfalarca (bir) ruh bilimcinin veremeyeceği bdgiyi veriyor; TARIK DURSUN K. yani gerçek bir hikâyeci gibi davranıyor. Tank Dursun K.'nuı özlü yani bunları şuurlu olarak yapması, göremeyeceği, duyamayacağı olaylardan söz açmaması. Tarık Dursun K.'nın büyük kozlan var elinde; yaptığını bdmesi var, biçimli özü kaynaştırma ustalığı var." diyor Adnan Benk kitapla Ugili olarak. Genç Kızlat/Nibal Yeginoba/ı/ Can Yaytnlan/386s. "Elli yd kadar önce ilk romanım Nılı.ıl Yıginohnlı Genç Kızlar' ı yazdığımda ben de bir genç kızdım. Romanın Kl/.I.AR gerçekçi olabilmesi için katmam gereken erotizm dozunun, o günün ölçülerine göre fazla ağır ka çacağını bildiğimden, takma bir erkek adı kullandım: Vincent Ewing. O ydlarda çeviri romanlar telif romanlardan daha gözdeydi, bu erkeğin Amerikalı ol masına karar verdim ve romanı Ingilizceden çeviriyormuş gibi kaleme aldım. Yayımlandığı günlerde bir anda o zamana kadar en çok satdan, sevilen Türk romanı oluvermesi beni çok şaşırtmıştı. Oysa Genç Kızlar'ı benim yazdığımı, yakın çevremdeki birkaç kişiden başka bden yoktu. Bu aldatmaca, o yaşımda bana çok keyifli bir oyun gibi gelmişti. Uzun ydlar romanımın kapağında bu takma adı kullanmayı sürdürdüm. Artdc yabancı bir adın ardına sinmenin eski tadı da kalmadı, gereği de. Pek çok kişi bu gerçeği öğrendi " diyor yazar kitabı hakkında. Gulliver'in Gez'ueti/jonathan Sıvi/l/ Çeviren Kıymet Enincan Kına/ tthaki Yayınlan/ 360 s. Çoğumuzun bir çocuk kitabı olarak tanıdığı Gulliver'in GezÜeri, gerçekte bir kara mizah başyapıtıdır. Yazar bu kitapta Gulliver adlı karekterle, girdiği her topluma kolayca uyum sağlayabden, bencilliğini doyurmak uğruna günlük uğraşlar içinde kendini GULLIVER'IN kaybeden tipik bir kentsoylııyu GEZİLERİ ele alır, onu çeşitli hayali ülkelere yolculuğa çdtarır. Batı insanının üstünlüğüne ve ülkesinin güçlülüğüne inanan Gulliver'in gittiği ülkelerde de, dıırum aslında pek farklı değddir. Kitabın son bölümünde, hayal kırıklığına uğramış, idealist bir Gulliver ile karşdaşırız. Swift, bu hayali ülkeler üzerinden, hem insan doğasındaki çarpıklddarı, hem de dönem Avrupası ve îngilteresi'nin toplumsal ve siyasal yaşamındaki ahlaki çöküntüyü okurun bulup çıkarmasını ister. Ironinin alabildiğine kullanıldığı bu yapıtta Swift, bir kara mizahçının ak pak bir dünya özlemini, umarsız bir umutla dile getirir. Sahne Çalışmaları İçin 100 Monolog/Hazırlayan T Yılmaz Ögiit/ Mitos Boyut Yaymlan. / 208 s Tiyatro/Kültür Dizisi içinde yayımlanan Sahne Çalışmaları İçin 100 Monolog ciltlerinden "Yeni OyunlarGenç Yazarlar" alt başlıklı bu üçüncü kitapta genç oyuncu adaylarına,21. yüzydın en yeni oyunlarından 100 örnek parça sunuluyor. Diğer ciltlerde olduğu gibi oyun özetlerinin verildiği kitap, genç oyun yazarlarını yazma serüveninde cesaretlendirme, onların oyunlarının okunması ve sahnelenme si amacını taşıyor. Son dönemde ürün vermiş bazı ünlü yazarların yeni oyunlarıyla, Türk ve dünya tiyatrosunun genç oyun yazarlarının yeni ürünlerinden seçilen örneklerin yer aldığı kitap, yeni oyunlardan monolog seçmeyi tercih edeceklere de yardımcı ve yol gösterici olacaktır. Köroğlu Destam/Azericeden çevirip uyarlayan ha Öztürk/ Adam Yayınlan/ 487 s. Türklerin yaşadığı her ülkede söylenmekle birlikte, en çok Do ğu Anadolu ve Azerbaycan'da yaygın olan Köroğlu Destanı'nın Azeri versiyonu dk kez bu kitapla Türk okuyuculartna ulaşmaktadır. Kitapta Köroğlu'nun gençli ğinden yaşlılığına değin bütün yaşamını kapsayan, her biri uzun bir öykü niteliğinde olan 17 epizot ve bunlarda toplam 206 türkü (şiir) yer almaktadır. Elinizdeki Köroğlu Destanı, gerek türkü (şiir) sayısı ve çeşitldiğiyle, gerek öykülerinin çokluğuyla, destan öğe ve özelliklerindeki zenginlikle, çocukluğundan beri en az bir Köroğlu Destanı dinlemiş/okumuş olan herkesi şaşırtacak ve sevindirecektir.B CUMHURIYET KİTAP SAYI 699
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear