28 Kasım 2024 Perşembe Türkçe Subscribe Login

Catalog

sonen gun lnsanlığın ayak izlerini Rusyam, Rusya ölgün! Ben ki senin tek savunucun fermancı başın Yabanıl şiirlerimde beslendi hüzün Naneyle ve muhabbet çiçeğiyle Bırak kayınlar avuçlasın Ayın güğümünden dökülen sütü gece yarısı Bırak boğazlamak ister gibi birini uzansın Sin istavrozlarının kolları Kara bir dehşet kol gezer tepeleri Saçar bir uğursuzun kinini bahçemize Ben ki eşkiyanın, küstahın ta kendisi Dolaşır damarlarımda bozkır canilerinin kanı dclice Kim görmüş gecenin bir yarısı Kuş kirazı sürüsünü? Bir gece masmavi bozkırın bir yerinde Oylesine dursaydım tııtup elimde bir gürzü Ah, kurumuş çalıları başımın Ben ki tutsak düştüm ezgilere Mahkum olan ben, zindanında duyguların Şiirleri çekmeye. Korkma rüzgâr, sen ki aptalın ta kendisi. Tükür yapraldarı çayırlara gönlünce. Silmez ki şairlik payeni Ben de senin gibi serseri ezgilerde. Lacivert sis. Kar ferahlığıyla, Ay ışığı ince limoni Ne noş kalbimde sessiz bir sıziyla Hatırlamak çocukluk günlerini Kar eşikte kaygan kumlar gibiydi, Söylerken sözlerimi işte böyleydi ay yine, Kediden bozma kalpağı alnınıa indirdiğim gibi Baba kanını terkettim gizlicc. îşte döndüm yeniden doğduğum yere Kim hatırlayacak? Kim ıınuttu beni? Üzgün duracağım bu kulübede, Yaşlı bir ev sahibi, kaçak bir gezgin gibi Suskun, bu kez yeni şapkamı sıkıyorum parmaklarımda, Samur kürk falan umrumda değil ki! Aklımda dedern, ninem aklınıda ü yumuşacık kar aklımda mezarlıkta ki. Herkese avunuyor, hepimiz orada Mutlu mu olacağız olmayacak mıyız bu dünyada olduğu gibi? îşte bu sebcp beni böylesine çekiyor insanlara t^tc bu sebeple seviyorum insanları böylesi Bunandır gözümden tek bir damla yaşın dökülmeyişi Gülerken ruhum söndüğünde, Eşikte bir köpekle bu kulübeyi Son kez görduğümde. 24 Eylül 1925 Çiçekler eğip başlarını Hlveda dediklerinde bana Göremeyeceğim onun yüzünü Ve baba evini bir daha Sevgilim ne olacak yanı, ne olacakr1 Gördüm her şeyi, Yeni açan bir gelincik gibi ülüm titreyişini de. Erdim sırrına bu yüzden Tüm yaşamın, bir gülümsemeyle önünden geçip gidcn. Söylerim her zaman Her şey dünyada tekerrür eder. Her şey bir kapiya çıkmaz, bakarsın bir diğeri farklıdır Hüzün yiyip bitirmez çekip gideni. Geride kalan ve yeni gelen sevgili Çok daha iyi türküler yakar belki. Güngelip kulak verdiğinde bu türküye Sevgilim, hatırlarsın belki beni Bir daha açmayan çiçekleri, başka bir sevgiliyle Hatırladığın gibi. 27Ekım 1925 Elveda, dostum, elveda Çan dostum, sen hep kalbimde kalacaksın Onceden tasarlanan bu veda Müjdecisi ilerdeki bir buluşmanın Elveda dostum, benim, el sallamadan, tek bir söz bile söylemeden Taşımadan gözlerinde acı ve hüznü Çünkü bu dünyada ölmek yeni bir şey değil ki Ama yaşamak da yeni sayılmaz ki 28 Aralık 1925 Dimitri Kantemir OSMANLI İMPARATORLUGU'NUN YÜKSELİŞ VE ÇÖKÜŞ TARİHİ 1044 sayfa, 2 cilt, 1. hamur, 4.000.000 TL 12 Eylül döneminde Kültür Bakanlığı'nın satıştan kaldırdığı bir yapıt bu. Boğdan Prensi ve Voyvodası Kantemir'in ünlü Hammer Tarihi'ne de öncülük etmiş bir çalışması. Bilim tarihine ve evrensel ansiklopedilere geçmiş Kantemir, bu kitabı Latince yazmış. Romen Akademisi'nce yayımlanan baskısından Türkçeye çevrilen bu ilginç eser, bu kere "sansürsüz" olarak okura ulaşıyor. Mutlaka alınmalı, mutlaka okunmalı. Cumhuriyet Çağ Pazarlama A.Ş. Türkocağı Cad. No:39/41 ^ kltap kulübü (34334)Cağaloğlulstanbul Tel: (212)514 01 96
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear