05 Kasım 2024 Salı Türkçe Subscribe Login

Catalog

YAYINLARI UÇ YENI K1TAP ÜÇÜ DE YAZILDIĞI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVRİLDİ "tki dünya arasındayua. Her Ikislnde derahat edemiyorum. Bu yüzden lşlm zor. Siz sanatçılar, benim bir burjuva oldugumus&ylüyorsunuz. Burjuvalarsa benl tutuklamayakalkıştılar. Hangisl benl daha çok ineitti bUemlyorum... Dünya edebiyatının dev yazarlarından biri olaıı Thomas Mann'dan unutulmaz bir roman. Almanea aslından çeviren: GECELERI s Mann TONIO Amerikalı Angela Carter. kimi yerde ironik, kimi yerde ürkütüeü ve sıcacık anlatunıyla okuru, eoşkunun ve seveeenliğin peşine takıp sürüklüyor. İngilizee aslından çeviren: Ayse Cul Cnre "Cidzlerlnl kaldırırsan, bir açıklık gdrcceksin. Başuun üzerinde, yaklaşmakta olan gün, gdgtt aydınlatıyor: Y&zune esen şey yaprakları kumldatan rüzgârdır. Yeniden açık alandasın; köpekler havlıyor, kuşlar uyanıyor, renkler dünya yüzeylne gerl dönüyor, canlı varlıklar yine. yaşam işaretleri verlyorlar. Hiç kuuşkusuz sen de varsın burada..." Bülün kitaplarını yayımladığımız Italo Calvino'dan yeni bir öykü kitabı daha. İtalyanca aslından çeviren: Kemal Atakav.
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear