25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

bir kalp daha kırıyorsun biliyorum Elimden gelmiyor bir şey Söylemeye çalışsam Dİldiklerimi Yanlış anlayıp kovar beni Zavallı kız. Tıpkı benim gibi. Maya Angelou/ Şiirler/ Çeviren: Nezih Onur "Keşfet bu iilkeyi dive afilar ölü viizvıllar Amerikalı zenci şair Maya Angelou çok yönlü bir sanatçı. Tiyatroda yapımcı, yönetmen ve oyuncu olarak çalıştı. Sinema vc televizyon için senaryolar yazdı, Amerikan yaşamında Afrika geleneği üzerine on bölümlük bir televizyon dizisi hazırlayip yapımcılığını üstlendi, belgesel yazarlığı ve sunculuğu yaptı. Altmışlı yıllarda zenci lider Dr. Martin Luther King, Jr'ın çalışmalarına Katkıda bulunau. Birçok onursal ödül aldı ve FordA Carter gibi Amerikan başkanlarının isteği üzerine çeşitli komisyonlarda görev aldı. Önce otooiyografik nitelikte romanlarıyla tanındı ve yaygın bir okur kitlesine ulaştı. Beş şiir kitabı yayımladı. Başkan Clinton'ın yemin töreni için yazıp okuduğu "On the Pulse of Morning" şiiriyle şair olarak ünü daha da arttı. Kenai acılı yaşam deneyimi ve edebiyat bilgisi ile Afrika kökenli Amerikalıların ortak geleneğinden beslenen şiirinde Maya Angelou'nun, zenci kilise ilahilerinin melodik hüznü ve coşkusuyla ana sevecenliği taşıyan yumuşak bir söyleyişi zaman zaman zencilere özgü bıçkın sokak diliyle birleştirebildiöi görülmektedir. Bu şiirler toplu şiirlerini içeren Maya Angelou: Poems adlı kitaptan alındı.u Bir Tür Sevgi, Diyor Kimileri Ayırabildifii doğru mu kaburgaların Hayvan tekmesini Aşılc yumruğundan? încinen Kemikler iyi belgeler Ani darbeyi, Güçlü etkiyi. Şişmiş gözkapakları, Hüzün dolu gözler, yitirilmiş Aşkı dcğil, acıyı söyler. Nefret karıştırılır çogu kez. Sınırları kcndindcn öte alanlara uzanır. Ve Sadistlcr aşkın doğası gereği Işkenceden beter ıstırap gerektirdiğini Oğrenemezler. Döndiiler Evlerine Döndüler evlerine ve kanlarına, bir kez bile olsun hayatlarında, benim gibi bir kız tanımadıklarını söyledilcr, Ama... Döndüler evlerine. Evimin bal dök yala temizliğini, tek kötü söz bile etmediğimi, gizemli bir havam olduğunu söylediler, Ama... Döndüler evlerine. Övgüyle dolu tiim erkek dudakları, sevdiler gülümseyişimi, aklımı, kalçalarımı, kaldılar bir, iki ya da üç gece. Ama... Kendimi Düşüniince Kendimi düşününce, Gülerim ölesiye, l layatım koskoca bir şaka Yürüyerek yapılan dans Konuşarak sövlenen arya Üyle gülorım ki ramak kalır katılmaya Kendimi düşününce. Şu insanlarm dünyasında geçti altmış yılım Hizmet ettiğim çocuk kız der bana SAYFA 14 Onu da bırakacaksın biliyorum Hiç anlamayacak neden gittiğini Ağlayıp dıişünecek ne yanlış yaptığını Sonra söylemeye başlayacak bu şarkıyı Zavallı Kız. Tıpkı benim gibi. Tavşan Yiirek Korkardı erkeklerden. günahtan ve gecenin hallerinden. Yatak görünce beyninde kilitler şakırdardı. Tıkaç yapıp asık suratını anahtar deliğine tıkardı. Zincir vurur kapısına, kapatırdı düşünceye kafasını. Otuz yıl sonra park yeri yapmak için binayı yerle Dİr ettiklerinde çevrede kemikleri bulundu. Otopsi raporu şöyle diyordu: Şiddetli insansızlüctan öldü. Geçen Zaman Bense işimin hatırına "Evet hamfendi" derim. Eğilmeyecek kadar mağrur Kırılmayacak kadar fakirim Karnım ağrıyana dek gülerim, Kendimi düşününce. Kasıklanmı patlatır bizimkiler, üyle güldüm ki az kaldı ölüyordum, Anlattıkları öyküler, bana yalan geliyor, Onlar yetiştiriyor meyveyi, Kabukları onlar yiyor, Gülmekten gözlerim yaşanyor, Bizimkileri Düşününce. Gel, Sevgilim Ol Hadi Otoyol kocaman arabalarla dolu bildikleri yok hızla gittikleri yeri tçiyor millet dumanı tüten ne varsa Yaşamını bir kokteyl bardagına dolamış kimileri Sense oturmuş düşünüyorsun şimdi ne yana dönsem acaba. Anladım. Gel. Sevgilim ol hadi. kimi yalvaç diyor yarın dünyanın sonu Kimi de diyor ki bir iki hafta var daha Gazete her türlü pislikle dolu Sense oturmuş düşünüyorsun Şimdi ne yapsam acaba. Anladım. Gel. Sevgilim ol hadi. Zavallı Kız Başka bir sevgilin var biliyorum Sana tapıyor tıpkı benim gibi Sözıerine baglanmış altındır .saııki Anladıgını düşünüyor ruhıınu Zavallı Kız Tıpkı benim gibi. Senin derin agaran gün gibi Benimki akşam karanlığı Biri boyuyor sonun başlangıcını. Öbürü, kesin başlangıcın sonunu. Güvensizlik Duygusu Ayıramadım yalanı gerçekten kurduğum düş gerçek mi bilemedim, Bu koca dünyada kesin olarak önceden sendin tek görebildiğim. Dokunmuştum yüzüne yavaşçacık aşkı duymuş, göze almıştım ödemeyi karşılığını. O kokulu sözler çözdü, gerçekdışı kıldı beni ve aldı aklımı. Olağanüstü Kadın Güzel kadınlar öğrenmek ister giz neremde. Sevimli değilim, yaratılmadım manken ölçülerinde Ama başlayınca açıklamaya, Kadınlar yalan söylüyorum sanır. Derim ki, Kollarımın arasında, Genişliğinde kalçalarımın, Adım atışımda, Kıvrımında dudaklarımın. Kadınım bcn Tümüyle. Olağanüstü kadın, benim işte. Girerim bir odaya Dilcdi^iniz kadar soğukkanlı bir biçimdc, Bir erkeğe yönelirim, Donar kalır arkadaşları Ya da diz çökerler önümde. bir kovan dolusu balarısı, üşüşürlcr çevreme. Derim ki, CUMHURİYET KİTAP SAYI 405
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear