Catalog
Publication
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Years
Our Subscribers Can Login And Read Original Page
I Want To Register And Read The Whole Archive
I Want To Buy The Page
u Sayın Yurdagül'e yanıt Sayın Şükran Yurdagül'ün 19 yil üncc kitabımı almasına, okumuş olduğu birinci baskı kiubım hakkında 19 yıl sonra olumlu, olumsu? eleştirılerde bulunmasına teşekkür ederim. (Cumhuriyet KİTAP, Sayı: 7) Bu kadar uz.un sürc gcçmeden eleştirilerini bana yazsaydı daha sonraki baskılarım için faydalı olurlardı. 19 yıl içerisinde yapmıs. olducum diğer baskılarımda bu elejüriler olmadan da ben kitabınıı hem beslenme bilgileri hem de pişirme teknikleri bakınundan günümüzün beslenme anlayışın.ı göre gelişurip genişlettirh. Sayın okur 1989 yılında çıkan kitabımı teıkik etseydi bu eleştirilere gerek kalmayacaktı. Ayıklama, soyma, kazıma, yıkama, doğrama, kavurma, kızartma ve bunun gibi terimler yemek pişirme için gerekli işlemlerdir. Bu işleınler sırasında tabii ki beslenme açısından bazı kayıplar olur. Bu kayıpları yeterlı beslenme bilgisine sahip olanlar en aza indirebilir. Kitabın birinci bölümünde yer verdiğim beslenme bilgileri ile her ünitedeki yiyeceklerin pişirilme tekniklerinde verdiğim ön bilgilerle bu kayıpları nasıl en aza iridirebileceğimizi yazdım. Pişirme ile meydana gelen bu kayıpları çiğ olarak yediğimiz yiyeceklerle de karjılayabileceeimizi beliruim. Yemek pişirmeden anıaç iyi beslenme olduğu kadar damak ve göz zevkine de hitap etmedir. Kitaplarımda bu iki konuyu berabeı ışleverek faydalı olmaya e.alıstım. 20 yıldan beri okurl.ıt ımdap aldığım övgü dolu mektuplar, kitaplarınıın hâlâ aranması ve istenmesi bunun kanıtıdır. Söz konusu eıtiğiniz yağ isimleri sadece birinci baskı kitabırnda kitabımın basımına gerekli olduğu için yazılmıştır. Diğer baskılarda olmadığmı kitabımı tctkik ettiğinizde göreceksiniz. Kitabıma karşı gösterdiğiniz ilgiye ve daha iyisini de yapnıa konusunda beni güçlendirdiginize tekrar teşekkür Philippe Soupaulfnun Manuel Puig'le ilgili düzeltme Kitap ekinizin 5. sayısında Manuel Puig'in "Hüsran Tangosu" adlı kitabı lamulmıştı. Ancak o yazıda Manuei Pıık'i Türk okurunun/seyircisinin ilk kez "Örümcek Kauının Öpücüğü" adlı filni;/kitabı ile tanıdığı yazılıyordu. Ve dilimize yine Nihal Yeğinobalı taratından çevrilen ikinci romanı diye söz ediliyordu. Oysa "Heartbreak Tango" 1975 yılında f lürriyet Yayınlan tarafından "Rüya Gibi" tsmiyle yayımlanınıj ve Türk okuru Manuel Puig ile o zaman unışmıştı... Bol kitaplı günler dileğiyle. Hulye sok No: 47/6 G.O P 06700 • ANKARA T weed ceket giyip kravat takmıştı resim çekeıken gazeteciler. Ama sakallı ve dağınık bakışlıydı. Yaşı 91'di bu fotoğraf çekildiğinde, ama 70 yıldır dünyayı karış karış gazeteci gözüyle, şair ve romancı kalemiyle gezdiği için, özgür olduğuna, hatta isyankâr olduğuna inanmıştı. Dolayısıyla gençti. 'Cennetin Kılıçları' üstüne Cumhuriyet Kitap dergisinin altıncı sayıîında sayfa 15'te bir kitap haberi duyuruldu. Bu haberle ilgili olarak bizim de katkımız olabilir düşüncesi ile size yazmayı uygun eördüm. Sayın Bayan Lesley Blanch'ın \ kitabı ilk kez İngilizce olarak basıldı. Adı ve yayınevi şöyle: "The Sarbes of Paradies" 495 sayfa, John Murreay Publisher, I.ondon 1960. Bu kitap beş yıl sonra Federal Almanya'da basıldı. Adı ve yayınevi şöyle: Die Sacbel des Paradieses, Rovvohlt Verlag, Hamburg 1965. Kiıap ülkemizde de basılmıj bulunuyor. Cennetin Kılıçları, Çeviren: Prof.Dr. İ/zet Kantemir, 431 sayfa, İstanbul 1978. Bu konu ile ügili olarak, Sayın Omer laruk Akün'ün "Eski Bir Şeyh Şamil Destanı", İstanbul 1976 adlı m.ıkalesinde de gerekli bılgıler vardır. Oylc anlaşılıyor ki Cumhuriyet Kitap dergısımie yeni bir yayın olarak sunulan, Sayın Ltsley Blanch'ın eserinin Fransızcaya yapılmış olan çevirisidir. Kitabın yazarı birkaç kez ülkemize gelmiş, tnıam Şamil'in torunu merhum Sait Şamil ve diğer akrabaları ile görüşüp rıııtlar almıstır. Bilindıği gibi KatkasRus savaşları ue ilgili olarak geçen yüzyılın Rus aydınlaıının da pek çok eseri mevcuttur. Bu aydınlar Çarlığır» Kafkasya siyasetirıi hakça bulmadıklan için eserlerinde Kafkasya halklarından hep dostça bahsederler. Tolstoy'un, Kazaklar, Hacı Murat; Lerrnontov'un, Çagımızın Bir Kahramanı, tsmail Bey, Hançer, Terek'in Armağanları, Valerik; Puşkin'in, Erzurum Yolculuğu, Kafkas Esiri; Marlinsky'nin Bir Kafkas Hikâyesi (fstanbul 1989) ve ünlü İngiliz tarihçi John F.Baddeley'in, Rusların Kafkasya'yı İstilası Ve Şeyh Şamil (İstanbul 1989) adlı kitabı hep bu konu ile ilgilidir. Yenı kitap haberlorinizi bekler, başarılar dilerim. O.Untralp BeyktBşlSTANBUL İlk isyanı ailesine karşı yaşadı. Renault otomobillerinin kurucusu da ailesinin bir bireyi idi. Ama o, "uyuz" olarak nitelediği büyük burjuvaziden hızla sıyrılarak, sürrealizmin temellerini attığında henüz 33 yaşındaydı. "Otomatik yazı", bağımsız ve özgür yazıydı. Biraz da kendinden geçilerek yazı 1 an yazıydı. "Mümkün olduğu kadar süratle yazmaya çalışırdık. Yazı hızını aşarak neredeyse... Sonra herkes değişik bir cümle ya da sözcük sunar, onları kâh sırayla kâh gelişigüzel birlejtirip otomatik yazıyı vücuda getirirdik." Birinci EKinya Savaşı'nın sonunda, "Belle Epoque"a çeyrek kala, bizim "Garip" akımının Fransız dedesi çıkıyor ortaya: Dada. Üstclik sadece edebiyatta değil, resimde, heykelde, tiyatroda ve sinemada Dadacılar türüyor yerden mantar biter Soupault nun yolu ayrılıyor 1926'da sürrealistlerden. Rcsmi kayıtlara göre yani "Gerçeküstücü Araştırmalar Bürosu"nun tutanaklarına göre Soupault gruptan ihraç edildi. Ama o kabul etmiyor bu ihracı. "Dadacılık bir kilise ya da bir örgüt değildi ki beni oradan ihraç etsinlcr." İhraçtan sonra yollara vuruyor kendini şair, gazeteci kllığında. AFP'de (Agence FrancePresse) görevli olarak Moskova'ya gidiyor önce, sonra Kuzey ve Güney Amerika'yı arşınlıyor. Tunus ve Cezayir seferlerini de sıkıştırıyor araya. Ve tüm bu gezilerden bir yığın anı, not, izlenim ve deneme, daha sonra kitaplaştırılıyor. Tunus radyosunun haber müdürü iken.Fransa'ya Mareşal Pe'tain belası çöküyor. Soupault da bu sırada "Hitler demek savaş demektir" diyor ve hem görevipden hem de özgürlüğünden oluyor. Tunus'ta hapis günleri, yeni bir roman konusu. 92 yıl içinde, hep Rimbaud'cu (yani gezgin, vani hülyalı bakan) kalmaktan memnun. Andti Gide, Blaise Cendrars, Aragon, Breton ve Apollinaire'lc tanısmaktan da memnun. FranceCulture radyosunda yıllarca şiir programları hazırladı. "Tarunmamış Dostlar, Mutsuz Şairler" en sevilen programlardan biriydi. Arkadaşlarına ve şairlece sadık bir radyo yayıncısı idi Soupault. "Roman yazdı&ım ve tngiliz sigarası içtiğim için sevmczler beni" jeklindeki açıklaması, Parisien literer çevrelerdc tütünsüz dudak bükmelerle karşılanmıştı. Mütevazılığın ünlü ismi olarak da tanınıyordu. "Benim bütün yayıncılanm iflas etti". Ama sonuçtan memnun. "Taviz vermedim hiç" diyerek övünüyordu sık sık. "öldükten sonra kimse adımı anmasın. Unutun, kesinliklc unutun beni" demişti son söyleşisinde. Avrupalıydı herkesten önce Amerika'ya bile "Yeni Avrupa" derdi. "ZenciAdam", "Yitik Vücut", "Paris'in Son Geceleri" başlıklı yüzeysel görünümlü romanlar yazdı. Kişisel izlenimlerini uçuk bir üslupla öyküleştirdi. "Ben başaramamış (rate) bir sairim" derdi ve eklerdi: "Ama Rimbaud ile Lautreamont da birer rate şairdi". İlk romanı ise "Manyetik Tarlalar"dı. Birisi çekti aldı götürdü Soupault'yu. Ama o zaten gidecekti. D ° c i > ı Philippe Soupault ederim. Leman Cıluoğlu Eryıhıaı O K U R ıı UnMİııı M I. 0 K U R A /ıilln IJ\.IIHII VI.K I )1'.MİK (.OK ÜVKIK •'I,|I\H Kitap değiştirmek istiyorum Elimde İlhan Selçuk ve Zülfü Livaneli'nin kitapları var. Robert Bach ve Mehmet Ali Birand'ın kitaplarıyla değiştirmek isıiyorum. Ayrıca, Emret Komutanım ve Japon Gülü kiuplarını okuyanlardan eleştirilerini bekliyorum. Naluk Emln Ertuftnıl Yani Kartaltape. No: 267 Samime Kadtn ANKARA Loşbahçe Sok. 33/2 Deniz Apt. Not: Sayın Göneralp ve Erdem'e öııemli iki yanhblıği düzelıtikleri için teşekkür ediyoruz. Cumhuriyet KİTAP f^ Sahıbı .Cumhuriyet MatbaacılıK ve Gazetecılık T A Ş adına: Nadlr Nadl l , Genel Yayın Mudurü Hasan Camal Muessese Mudürü Enlnt Uşaklıail ' Yazı Işlerı Muduru Okay U n t m t ı ı ı . Yayın Yönelmenı Ctlal O t t e r ' Yayın Sekreterı MOrflt Balabanlılar [ . Reklam Mudurü ky«« Tonm r Grafık Yunetmen Nazan Tacar KJkumayı öğrenmek sanatlann en gücüdür. Hayatımın seksen yılını bu işe verdim. Yine de kendimden memnun olduğumu söyleyemem. Goethe C U M H U R İ Y E T K İ T A P SAYI » S A Y F A 3