Catalog
Publication
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Years
- 2026
- 2025
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959
- 1958
- 1957
- 1956
- 1955
- 1954
- 1953
- 1952
- 1951
- 1950
- 1949
- 1948
- 1947
- 1946
- 1945
- 1944
- 1943
- 1942
- 1941
- 1940
- 1939
- 1938
- 1937
- 1936
- 1935
- 1934
- 1933
- 1932
- 1931
- 1930
Our Subscribers Can Login And Read Original Page
I Want To Register And Read The Whole Archive
I Want To Buy The Page
i
Ş
m
Ş
D
o
ü
n
n
N
o
y
25 NİSAN 2026 CUMARTESİ
GASTRONOMİ DÜNYASI 11
Dünyayı tadarak
Burçak
Şener
otoğrafçı ve gezgin Levent
Özçelik, yıllardır farklı
Fcoğrafyalarda yalnızca
yeni rotalar değil, aynı zamanda
sizliğe alan açmak. Yolda olmayı bir kaçış
yeni hikâyeler keşfediyor. Ona değil, bir seçim olarak görmek. “Gönüllü”
Hâlâ keşfedilecek
kelimesi burada çok önemli çünkü bu bir
göre bir destinasyonu gerçekten
zorunluluk değil, bir tercih.
deneyimlemek, yalnızca kartpostal
çok şey var
n “Yoldan Gönüllü Çıktım”da zaman
manzaralarına bakmakla sınırlı
algısı da farklı işliyor; sanki acele yok,
n Bugün sizi hâlâ şaşırtan yemek rotaları
değil, o şehrin ritmine karışmak,
hedef yok, sadece yol var. Bu kadar
var mı, favori gastronomi lokasyonunuz
sokaklarında amaçsızca dolaşmak, yoğun bir yolculuğun içinde yemekle neresi?
kesinlikle var. Ama şunu söyleyebilirim:
kurduğunuz ilişki nasıldı? Yemek bir
insanlarını gözlemlemek ve aynı
En unutulmaz deneyimler genellikle en
ihtiyaç mıydı, yoksa o anların bir parçası
sofraya oturabilmekle mümkün.
gösterişsiz yerlerde karşınıza çıkıyor.
mı?
n Peki İstanbul’da gizli lezzet duraklarınız
Çünkü bazen bir ülkenin hafızası en
Yemekle kurduğum ilişki de zamanla
var mıdır? Mesela şehre ilk kez gelen bir
çok tabaklarında, kahve ritüellerinde
dönüştü. Başta bir ihtiyaçtı, şimdi bir yaşam
turist olsam ve sizden bir günümü geçirmek
biçimi. Bugün bir yerde yemek yerken
ya da uzun sohbetlere dönüşen için öneriler rica etsem bana nereleri tavsiye
sadece lezzete bakmıyorum, o sofranın edersiniz?
sofralarında saklı oluyor. Levent
istanbul’a gelirsek... Bu şehirde
hikâyesine bakıyorum.
Özçelik’le “Yoldan Gönüllü Çıktım”
“gizli” kelimesi çok hızlı eskir ama hâlâ
n Dünyanın farklı yerlerinde yemek
keşfedilecek çok şey var. Şehre ilk kez
projesinden Türkiye’nin hâlâ
yerken aslında aynı anda o toplumun
gelen birine tek bir rota vermek zor ama
yeterince keşfedilmemiş gastronomi
sınıfsal yapısını, tarihini ya da gündelik
şunu öneririm: Sabah erken saatlerde bir
hayatını da gözlemlediğinizi düşünüyor
rotalarına, bugün peşinde olduğu
mahallede yürüyerek başlayın, küçük bir
musunuz?
kahvaltı yapın, gün içinde farklı semtlere
yeni hikâyelere kadar uzanan ilham
Kesinlikle gözlemlediğimi düşünüyorum. geçin, akşam ise daha sakin bir sofrada
verici bir sohbet ettik. Afiyetle…
bitirin. istanbul’u anlamanın yolu hızlı
Çünkü kim nerede yemek yiyor, nasıl
gezmekten değil, ritmine girmekten
geçiyor? Manzaradan mı, insandan mı ya servis ediliyor, hangi ürünler kullanılıyor...
n Öncelikle sizi biraz yakından
geçiyor. Ama mutlaka isim vermek
da sofradan mı? Bunların hepsi o toplumla ilgili çok şey
tanıyalım isterim. Levent Özçelik’i kendi
gerekirse Galataport’da Muutto, Asmalı
Artık fotoğraf, video ve seyahat birbirinin söylüyor.
Cavit, Nişantaşı’nda Foxy.
kelimelerinizle nasıl tarif edersiniz?
ayrılmaz parçaları gibi yaşanıyor. Hatta “gibi”
Kendimi tek bir tanımın içine koymakta
‘Yemek her zaman görsel bir şeydir’
demek bile fazla; gerçekten birbirinden ayrı
Sadece yemek değil
zorlanıyorum. Fotoğrafçıyım ama sadece
n Merak ediyorum, bugün gastronomi
düşünemediğim bir bütün haline geldiler.
n Şu an hangi projeler üzerinde çalışıyorsunuz?
fotoğraf çekmiyorum. Gezginim ama
dünyasında çok güçlü bir estetik ve sunum
Bu bütünün bir diğer vazgeçilmez parçası “Yoldan Gönüllü Çıktım” projesinde is-
turistik bir hareketin içinde değilim. Hikâye
dili var. Sizce yemek giderek görselleştikçe veçli bir otomobil markası ile çalışırken is-
ise gastronomi. Gastronomi dediğimizde çok
anlatıcısıyım ama bunu sadece kelimelerle
veççede olup başka dillere bire bir çevrile-
özü de biraz kayboluyor mu?
geniş bir deneyim alanından bahsediyoruz.
yapmıyorum. Belki en doğrusu şu: Ben yolda
meyen kelimeler üzerinden bir tema kur-
Gastronomi dünyasında bugün çok güçlü
Sokak lezzetlerinden Michelin yıldızlı
düşünen, yolda hisseden ve yolda anlatan
duk. Bu dilin içinde gastronomi kaçınılmaz-
bir görsellik var. Bu bir yandan değerli
restoranlara kadar uzanan bir dünya bu.
dı. Örneğin Smörgåsbord. isveç kültüründe
biriyim.
çünkü yemek her zaman görsel bir şeydi.
Bununla birlikte kahve de önemli bir yer
bir paylaşım masası geleneği; farklı lezzet-
n Kendinizi daha çok fotoğrafçı, gezgin
Ama bazen estetik, özün önüne
tutuyor. Özellikle yeni nesil kahve
lerin, çoğu zaman ringa balığı, köfte ve çe-
mi, yoksa hikâye anlatıcısı olarak mı
geçebiliyor. Benim için önemli
kültürü ve kokteyl barlar, şitli eşlikçilerle aynı masa etrafında bir ara-
tanımlarsınız? Bu üçü arasında sizin için
olan denge. Görsellik hikâyeyi ya geldiği, yemeğin zamanla sohbete ve bir-
seyahat deneyiminin önemli
hiyerarşi var mı?
likte olma haline dönüştüğü bir deneyim.
güçlendirdiğinde anlamlı
bir parçası haline geldi. Bir
Fotoğraf benim dilim, seyahat benim
kars’ta isveç geleneksel yemek kültürü
ama sadece bir yüzey
coğrafyayı anlamanın en
alanım, hikâye ise bütün bunların anlamı. Bu ile Türk mutfağını harmanladık. Biz de
haline geldiğinde eksik
kısa yolu tek bir yerden
bu fikri Türkiye’deki yerel mutfaklarla
üçü arasında bir hiyerarşi yok. Biri diğerini
kalıyor.
geçmez ama eğer birini
buluşturmak istedik. r inga balığı yerine
besliyor, biri olmadan diğeri eksik kalıyor.
n Sizce Türkiye’nin
seçmem gerekirse
yerel bir balık kullandık. köfte zaten isveç’e
n Yıllardır dünyayı fotoğraflayan ve yolda
gastronomi
bizden geçmiş bir lezzet. Bu unsurları şefle
insan derim. Çünkü
olan biri olarak bir coğrafyayı gerçekten
potansiyelini dünyaya birlikte bir armoni içinde birleştirerek bir
insanın olmadığı bir
anlamanın en kısa yolu sizce nereden
deneyim kurguladık. ilki Ardahan’da, Çıldır
anlatırken en büyük
manzara sadece güzel bir
Gölü üzerinde kurduğumuz bir masayla
hata ne oluyor?
görüntüdür. Oysa bir yerin
gerçekleşti. Ardından Mardin’de devam
Türkiye’nin gastronomi
ritmini, gündelik hayatını,
ediyor, sonrasında kuzey Ege’de yeni bir
potansiyelini anlatırken
bakışını, hatta sessizliğini
masa kurmayı planlıyoruz. Ardahan’da,
en büyük hata, onu tek bir
anlamaya başladığınızda o
Çıldır Gölü’nün üzerinde, karın ve
mutfak gibi sunmak. Oysa
coğrafya açılır. Sofra ise bunun buzun ortasında kurduğumuz masa bu
Türkiye bir mutfak değil, mutfaklar
projenin önemli anlarından biriydi. Şef
en samimi hali. Çünkü sofrada insanlar
Umut karakuş ile birlikte çalıştık. Bu
ülkesi. Kars’ta kurduğunuz bir masa ile
kendini saklamaz.
sadece bir yemek değil, bir atmosferdi.
Mardin’de kurduğunuz masa arasında
Masanın kurgusu, doğayla ilişkisi, ışığı...
Hayata karşı bir tavır
bambaşka dünyalar var. Bu çeşitliliği doğru
Tasarımcı Caroline Apik’in katkısıyla
n Projeniz “Yoldan Gönüllü Çıktım” anlatabildiğimizde çok daha güçlü bir
ortaya çıkan şey aslında bir sofra değil,
gerçekten heyecanla takip ettiğim bir hikâye ortaya çıkıyor.
bir deneyimdi. Yaptığımız yolculuk da bu
konsept. Ve “Yoldan Gönüllü Çıktım” n Türkiye’de yeterince anlatılmadığını
hikâyenin bir parçasıydı. Yol, coğrafya
ismi aynı zamanda çok güçlü bir ifade. düşündüğünüz gastronomik coğrafyalar
ve sofra birbirine bağlandı. Şimdi benzer
Bu sadece fiziksel bir yolculuğu mu nereler peki? bir yaklaşımı Mardin’de kuruyoruz. Şef
Selen Mağzalcıoğlu ile birlikte, Mardin
anlatıyor, yoksa biraz da hayata karşı Doğu Anadolu, Güneydoğu’nun bazı
mutfağından beslenen bir masa üzerinde
aldığınız bir tavır mı? Bu projeyi biraz şehirleri, Karadeniz’in iç kesimleri... Bu
çalışıyoruz. Bu kez masanın görsel
anlatabilir misiniz, uzun süre yolda bölgelerde sadece yemek değil, o yemeğin
dünyasını sanatçı ve set tasarımcısı Sebahat
olmak insanın kendisiyle ilişkisini nasıl hikâyesi de çok güçlü ama henüz dünyaya
karcı ile birlikte kurguluyoruz. Yine sadece
değiştiriyor? doğru şekilde aktarılmış değil. Çok fazla
yemek değil; mekân, hafıza ve hikâyenin
“Yoldan Gönüllü Çıktım” benim için bir şey gördükten sonra insanın “etkilenme
birleştiği bir deneyim olacak.
seyahat projesinden çok daha fazlası. eşiği” yükselir
n Son olarak Terapist x Antiterapist
Bu, hayata karşı aldığım bir derler. projenizden de biraz bahseder misiniz?
ı ı
ı y
ü Alper Hasanoğlu ile birlikte
ı z
tavır. Daha güvenli,
ı e
y
e
a
d
geliştirdiğimiz bu formatta, terapiyi,
daha planlı bir ü
ı
felsefeyi ve gündelik hayatın meselelerini
ü
n Sizi bugün hâlâ gerçekten durdurup
hayatın dışına
a
sahneye taşıyoruz. Ama benim için bu proje
ü
baktıran şey nedir?
bilinçli
sadece bir sahne işi değil, aslında yaptığım
“Etkilenme eşiği” meselesine gelirsek... Evet, zamanla yükseliyor.
olarak
yolculukların, çektiğim fotoğrafların
Ama hâlâ beni durduran şeyler var. Genellikle çok büyük şeyler değil, ışığın bir
çıkmak.
ve biriktirdiğim hikâyelerin başka bir
yüzeye düşüşü, bir insanın bakışı, sessiz bir an, beklenmedik bir karşılaşma...
Belir-
dile dönüşmesi.
Bazen en sade anlar en güçlü olanlar oluyor.
GıDAnın izin DE: Erik
AYın G AsTRono Mi Ro TAsı:
B mevsimlerin resmi kokuları vardır. Ma- Besin değeri açısından bakıldığında da oldukça
yıs ayınınki ise çoğu kişi için oldukça net: Ye- güçlü bir meyve. Taze erik lif, C vitamini ve
Ko Kay
ni çıkmış yeşil erik. Daha yaz gelmeden manav potasyum içerirken; antioksidan bileşenleri
tezgâhlarında beliren bu sert, parlak ve ekşi mey- sayesinde dengeli bir beslenme düzeninde
Ko K dendiğinde akla ilk olaray ak balonlar, ti içerisinde uzun saatler pişirilmesiyle hazırlanı-
ve, Türkiye’de adeta baharın gayriresmi başlan- kendine rahatlıkla yer buluyor. Kuru erik ise
peribacaları ve gün doğumunda gökyüzünü kapla- yor ve çoğu zaman masada kırılarak servis ediliyor.
gıç işaretlerinden biri. Yanına biraz tuz eklenir, ilk özellikle lif içeriği nedeniyle sindirim sistemiyle
yan o kartpostallık manzaralar geliyor. Ancak böl- Ancak Kapadokya mutfağını yalnızca bundan iba-
lokmada yüz buruşturulur ama yine de bir ilişkilendirilen meyvelerden biri. Gastronomi
ge son yıllarda yalnızca görsel bir des- ret görmek büyük haksızlık olur. Bölgenin ürün
tane yetmez. Özellikle şehir hayatın- dünyasında ise erik artık yalnızca tuzla
tinasyon olmaktan çıkıp gastro- çeşitleri bugün şeflerin yeniden yorumladı-
da mevsimle kurduğumuz bağ gi- yenilen bir sokak klasiği değil.
nomi meraklılarının da rada- ğı pek çok reçeteye ilham oluyor. Bugün
derek zayıflarken erik hâlâ geldi- Şefler eriği salatalarda, fermente
rına giriyor. Testi kebabın- bölgeye giden ziyaretçiler yalnızca otel-
ği an herkese aynı şeyi hatırlatı- soslarda, kokteyllerde ve tatlı
dan bağ rotalarına oradan lerinde yemek yiyip dönmüyor, bağ ge-
yor: Bahar işte şimdi başladı! tabaklarında kullanıyor. Bugün
modern restoranlara uza- zilerine katılıyor, yerel üreticilerle ta-
Erik, Prunus cinsine ait özellikle ekşi tat profiline
nan Kapadokya, artık man- nışıyor, şef masalarına oturuyor ve da-
dünyanın en eski çekirdekli duyulan ilginin artmasıyla
zarası kadar güçlü bir lezzet ha deneyim odaklı bir rota oluşturu-
meyvelerinden biri. Kökeninin birlikte erik, modern menülerde
hikâyesi anlatıyor. yor. Bu dönüşümde yeni nesil gastrono-
Kafkasya, Anadolu ve Asya’ya yeniden keşfedilen malzemeler
Michelin rehberine de giren mi duraklarının etkisi büyük. Eğer bir rota
kadar uzandığı düşünülüyor. Antik arasında. Belki de eriği özel yapan
bölgede son yıllarda tablo değişti. önermem gerekirse son dönemde favori ad-
dönemlerde hem taze tüketilen hem de şey tam olarak bu kısa görünürlüğü. Her
Bölgenin gastronomik hafızası oldukça reslerimden biri olan DAs 1350, Kapadokya’ya öz-
kurutularak saklanan bu meyve, Roma’dan Pers yıl kısa bir süreliğine ortaya çıkıyor ama o kısa
güçlü. Çömlek ustalığıyla iç içe geçmiş pişirme tek- gü ürünleri modern tekniklerle yeniden yorumlaya-
mutfağına kadar geniş bir coğrafyada sofralarda sürede pazarda, ofiste, sahilde ya da trafikte
nikleri ve iklim koşullarına adapte olmuş yerel üre- rak yerel hafızayı güncel bir dile çeviriyor. Menüde
yer bulmuş. Bugün dünya genelinde yüzlerce aynı manzarayı yaratıyor: Elinde küçük bir poşet
tim kültürü, Kapadokya mutfağını fazlasıyla karak- yerel malzemeler merkezde dururken, fine dining
farklı erik çeşidi yetişiyor; yeşil, kırmızı, mor ya da erik taşıyan insanlar. Ve bazen tek bir meyve,
terli kılıyor. Özellikle testi kebabı hâlâ bölgenin en yaklaşımı bunu fazla iddialı bir gösteriye dönüştür-
sarı… Ancak Türkiye’de konu erik olduğunda ilk bir mevsimin gelişini herkesten önce haber
bilinen lezzetlerinden biri. Avanos’un çömlek ge- meden dengeli bir şekilde sunuyor. Benim de bu ay
akla o hafif sert, ekşi yeşil formu geliyor. verebiliyor.
leneğiyle bağlantılı bu yemek, et ve sebzelerin tes- gidilecekler listemde ilk sırada Kapadokya var.
ğ
Ş
a
r
,
Ş
s
K
t
ı
B
s
N
N
a
S
N
G
i
apad
apad
azı
anlamak

