25 Kasım 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
Pages
8 MAYIS 2011 PAZAR CUMHUR YET SAYFA haticetuncer@hotmail.com MÜZİK 17 Melodilerle masalların şahı ŞahmaranSae Moru MetinKemal Kahraman’ın Şahmaran’ı masalsı melodilerle anlattığı albüm, müzikal zenginliğinin yanı sıra bin yıllar öncesindeki değerleri aktarıyor etin Kahraman ve Kemal Kahraman kardeşler, Şahmaran ya da Zazaca adıyla Sae Moru masalını müzikleriyle örüp “Bir Aşk ve Ölümsüzlük Masalı Sae MoruŞahmaran” adıyla yayımladılar. MetinKemal Kahraman’ın Şahmaran’ı masalsı melodilerle anlattığı albüm, müzikal zenginliğinin yanı sıra bin yıllar öncesindeki değerlerin aktarıldığı bir derleme niteliği taşıyor. “Bir Aşk ve Ölümsüzlük Masalı Sae MoruŞahmaran” albümünün yayımlanması 5 yıllık uzun bir sürece yayıldı. Metin Kahraman ile buluşup bu süreci konuşurken melodilere yükledikleri masalı bir kez de kendisinden dinledik. Sae Moru, Seyri Mesel Tiyatrosu’nda “Masalların Düğünü” projesi kapsamında 2005 yılında sahnelenmiş ve müziklerini MetinKemal Kahraman hazırlamıştı. Oyunu izleyip müziklerin etkisine girenler, albümü 5 yıldan uzun bir süre beklediler: “Albümde 2009 yılında vefat eden lakabı Musae Sılemani Musaların Süleymanı olan Dersimli ozanın anlatımını temel aldık. Halen Avrupa Alevi Akademisi Başkanı olan Mustafa Düzgün 35 yıl önce Musae Sılemani’den Şahmaran’ı anlatmasını rica ediyor. O da kasete kaydedip gönderiyor. Bu anlatım AnkaKemal Kahraman Metin Kahraman M ye düşer. Kalktığında Şahmaran onu karşılar, binlerce yılan lif lif olmuş etrafında. Şahmaran, ‘Ben 700 sene evvel senin gibi bir ademoğlu yüzünden evimden kaçtım. Geldin yuvamı aşikâr edeceksin. Hiç gitmeyi planlama’ der.” İstanbul Sayat Nova Korosu’nun “More morano, saye MoranoYılanların yılanıyılanların şahı” vokaliyle anlatılan Camısan’ın Şahmaran’a yalvardığı “Camısan’ın Minneti” bölümünde belki de albümün en güzel melodilerinden biri çalınıyor. Ölümsüzlük mümkün müdür? Y ıllardır yurtdışında yaşayan Kemal Kahraman’a sorularımızı eposta ile göndermek zorunda kaldık. Kemal Kahraman, Şahmaran masalının taşıdığı mesajları şöyle ifade etti: “Şahmaran masalı, insanoğlunun en temel varoluş sorularına ilişkin cevapları içerir. Yani hayat nedir, ölüm nedir, zaman nedir, ölümsüzlük mümkün müdür, ne için yaşamalı, aşk nedir gibi köklü soruları tartışır. Bu sorular, dinler ve inanç öğretileri de dahil insanoğlunun yarattığı bütün mana sistemlerinin çıkış kaynağıdır. Dolayısıyla Şahmaran, herhangi bir masal değildir, kültür tarihinde kökleri Gılgamış Destanı’na kadar iner; bu açıdan birçok tartışmayı paralel yürütmemize imkân sağlayan bir hikâyedir. Bir sözlü kültür ürünü olarak da hikâyesi ve kurgusuyla, bizce eşi benzeri olmayan bir şaheserdir.” çalışmalar bizim için en önemli öğrenme süreçleri olmuştur. “Türkiye aydınları” olarak bu toprakların sahip olduğu insanlık hazinesiyle ilişki ve farkındalık anlamında çok yoksul, çok zavallı görünüyoruz. Okullarımız, üniversitelerimiz ise bu yoksullaştırma süreçlerinin baş aktörleri olarak öne çıkıyorlar. Türkülerimize, masallarımıza, dualarımıza kadar müdahale edilmiş bir siyaset sürecinin kuşaklarıyız. Kuşaklar arası kopan zincirin yeniden bağlandığı halka olmaya çabalıyoruz. Şahmaran masalının Zazaca versiyonunun diğerlerinden farkı nedir? K.KAHRAMAN Sadece Zazaca versiyonda hikâyenin başkahramanın adı Camısan’dır. En eski yazılı kaynak da dahil diğer bütün versiyonlarda Camasb, Camsap gibi kahramanlar vardı. Yine sadece Zazaca versiyonda Lokman Hekim ölüme çare bulacağı sınıra geldiği için Cebrail’in müdahalesiyle kitabını kaybeder ve ölür. Oysa yine en eskisi de dahil diğer bütün versiyonlarda Lokman tesadüfen bir deniz kazasında kitabını kaybeder ve yaşlandığı için ölür. Bu ayrıntılar Şahmaran gibi önemli bir insanlık hazinesini doğru bir kurgusallık ve tarihsellik içinde değerlendirebilmemizde bize önemli incelikler sunmaktadır. Dersim’de en yaygın konuşulan dil olarak Zazaca, sözlü gelenekle aktarılmış bir dildir. Yani masallar, şarkılar, ağıtlar, beyitler, dualar, ninniler kısaca bütün kültürel birikim dille sabitlenmiş, sözle aktarılmıştır. Dolayısıyla kaydedilip tespit edilmedikleri sürece “yokturlar”. Ancak söylendikleri anda “var olurlar”. Bir önceki albümünüz Çeveré Hazaru/Binler Kapısı ve Şahmaran albüm çalışmasına yoğunlaştığınız son beş yıllık araştırma sürecinde nasıl bir noktaya vardınız? K.KAHRAMAN Bu sürecin bize öğrettiği en önemli şey şudur: AnadoluMezopotamya dağları, binlerce yıldır şehirleri, ovaları, düzleri, zapturapt altına alıp kendi rengine boyayan merkezi hegemonik otoriteden kaçan etnik, dini marjinal kültür gruplarına sığınak olmuştur. Bu kültür gruplarının yaşattığı ve aktardığı sözlü birikim de binlerce yıl öncesinin mirasını taşımaktadır. Masal içinde masal ra’da Berhem dergisinde yayımlanıyor. Albümde anlatılan Şahmaran bütün Anadolu dillerinden bir karışım diyebiliriz. Bir şey ilave etmedik ama diyelim ki Camısan hikâyeleri Dersim’de daha kuvvetliyle aldık. Diyarbakır’a gittik, Tarsus’a gittik. Mardin’de tanıştığımız Ceylan Tari Hanım sayesinde ulaştığımız Kızıltepe’de yaşayan Dengbej Hemed Eliye Berti’nin Kürtçe anlatımını da albüme koyduk.” lenmiş. Albüm boyunca gitarın, kemanın, neyin tınılarıyla gizemli melodiler bir bir akıp gidiyor. Masalı Kemal Kahraman ve Maviş Güneşer, Türkçe ve Zazaca çok etkileyici bir yorumla anlatırken orijinal ses kayıtları da bölümlerin arasına yerleştirilmiş. “Mühürlü Oda” ve “Belkiya Yollarda”, “Belkiya Murat Kapısında” bölümlerinde Şahmaran’ın Camısan’a anlattığı masala geçiyoruz: “Şahmaran diyor ki, 7 ülkenin padişahı Belkiya varını yoğunu bir güneş aşkı için bırakmıştı. Masal içinde başka bir masal, başka bir durum. İşte bu yüzden Şahmaran masalı, masalların şahıdır. Belkiya ile 700 yıl geriye gittik. Oradan da Belkiya’nın karşılaştığı Cihanşah’ın da hikâyesiyle bin yıl daha geriye gidiyoruz. Belkiya ‘Ya Hızır’ diyor, kapı açılıyor, bir ışığın içerisinde kayboluyor. Berraklaşıyor, balkıyor. Aslında güneş oluyor. Ben ‘Belki de Hrant Dink bir Belkiya’dır’ diye düşürüm hep.” Irmağın kıyısında Masal “Lokman Irmağın Kıyısında” bölümünün anlatımıyla başlıyor. Müziklere eklenen kuş sesleri ve çeşitli efektlerle Fırat ya da Seyhan kıyısının havası Lokman’ın ruh haline giriyor. Lokman Hekim’in ölümünden sonra doğan oğlu Camısan’ın hikâyesine “Camısan Bal Kuyusunda” bölümünde geçiliyor: “..Camısan aşağıda bir bahçe Gizemli melodiler Albüm, müzik ve anlatımın bütünleştiği 12 bölümden oluşuyor. Masal, her biri 7 dakikadan 9 dakikaya kadar uzayan, ortama göre hızlanıp yavaşlayan ritmik yapıdaki parçalara yük Belkiya’nın Pişmanlığı Metin Kahraman’ın seslendirdiği “Belkiya’nın Pişmanlığı”, hükümdar Belkiya’nın yaşlılık günlerinin şarkısı. Albümü adeta taçlandıran bu şarkı, Kahraman kardeşlerin “Deniz Koydum Adını”, “Kaybolmuş Kentin Eskicisi”, “Dewrano”, “Meyman” gibi dillerden düşmeyen şarkıların yanında yer alacak derin duygulu bir ezgi yüklü. “Paşa Hasta”, “Şahmaran’ın Ağıtı” ve “Govend” bölümleriyle sona yaklaşıyoruz. Metin Kahraman’ın anlatımı sayfalara sığmayacağından biraz özetliyoruz: “Şahmaran Camısan’ı ‘Kimsenin yanında yıkanmayacaksın, dağda yaşayacaksın, yerimi kimseye söylemeyeceksin’ şartıyla yeryüzüne gönderiyor. Padişahın hastalığının Şahmaran’ın etini kaynatıp yaralarına sürerse iyileşeceği anlatılır. Camısan’ı zorla hamama sokarlar ve derisi pul pul olunca Şahmaran’ı gördüğünü anlarlar. Sonunda Camısan dayanamaz ve Şahmaran’ın yerini gösterir. Şahmaran ‘Sana söylemedim mi bana ihanet edeceksin? Beni üçe ayıracaklar, suda kaynatacaklar. Suyun birinci köpüğünü içme ağudur. İkinci köpük dermandır, iç senin hakkındır, Lokman Hekim olacaksın’ der. Camısan ikinci köpüğü içtiğinde babasından kalan 3 sayfayı okuyor ve başka bir boyuta geçiyor. Dersim versiyonuna göre Şahmaran belki bir insan bedenine Camısan’a geçmiş oluyor. Musae Sılemani ‘Şahmaran belki de Lokman Hekim’in oğludur bilemeyiz’ der.” Albüm Sayad Nova Korosu’nun seslendirdiği “Şahmaran Mührü” ile tamamlanıyor: “Dersim’de yayla evlerine girmeden önce insanlar yılan çıkarma duası yaparlar. ‘Moro moro fizo.. Yılanların padişahı çocuklarını topla evimizden çık’ diye dua edilir. Ben annemden öğrendim. Buraya yakıştırdık.” OKAY TEM Z VE ERKAN OĞUR’UN KATKISI A lbüm kitapçığı MetinKemal Kahraman’ın Şahmaran Masalı araştırmalarının küçük bir özetini de içeriyor. Masalın alındığı dillerin ayırt edilebilmesi için her farklı dildeki anlatım yeşil, kırmızı, mavi renklerler belirlenmiş. Metin ve Kemal Kahraman’ın yıllardır beraber çalıştığı grup müzisyenleri Serdar Keskin, Ahmet Tirgil, Umut Kahraman, Mübin Dünen bu albümde de enstrümanlarını başarıyla icra ediyorlar. Perküsyon ustası Okay Temiz, kopuzuyla Erkan Oğur, duduk, ney ve zurnasıyla Ertan Tekin, solo kemanda Ulli Bartel ve keyboardda Henning Schmiedt albüme katkıda bulunmuşlar. Sözlü tarih çalışmalarına yönelmenizin nedenini anlatır mısınız? K. KAHRAMAN Yirmi yılı aşkın süredir özellikle Dersim bölgesinde yoğunlaşan alan araştırmaları yapıyoruz. Attığımız her adım, tanıştığımız her yaşlı bizzat bölge insanı olmamıza rağmen kendi kültürümüz, dilimizle ilgili ne kadar cahil olduğumuzu gösteriyordu. Bu T.C. FATİH 1. İCRA DAİRESİ’NDEN GAYRİMENKULÜN AÇIK ARTIRMA İLANI 2010/1796 Tal. Satılmasına karar verilen gayrimenkulun cinsi, kıymeti, adedi, evsafı: Tapu Kaydı: Fatih Tapu Sicil Müdürlüğü’nün 09.03.2011 tarihli yazısında, Fatih ilçesi, Beyazıt Ağa Mahallesi, 1573 ada. 3 parsel sayılı, 172,00 m2 arsa üzerine kurulmuş bulunan kârgir apartmandaki 40 / 350 Arsa paylı 3. kat 11 No’lu bağımsız bölümün tamamının Satışı yapılacaktır. İmar Durumu: Fatih Belediyesi İmar ve Planlama Müdürlüğü’nün, 25.05.2010 tarihli yazısında, Fatih ilçesi, Beyazıt Ağa Mahallesi, 1573 ada, 3 parsel sayılı sayılı yer, İstanbul IV. No’lu Kültür ve Tabiat Varlıklarını Koruma Bölge Kurulu’nun 17.03.2010 gün 3682 sayılı kararı ile geçiş dönemi koruma esasları ve kullanma şartlan olarak kabul edilen uygulama imar planında, 3. derece koruma bölgesinde, konut alanında kalmakta olup, H:9.50 mt irtifa almaktadır. Koruma Kurulu kararı olmadan uygulama yapılamayacağı bildirilmektedir. Dosyasında yapılan incelemede söz konusu parselde 1982 / 718 sayı ile iskânlı 1 bodrum+zemin+3 normal katlı bina mevcuttur. Taşınmazın Halihazır Durumu: Satışa konu taşınmaz İstanbul ili Fatih ilçesi Mevlanakapı (Beyazıt Ağa) Mahallesi, Mızraklı Sokak No: 9 adresinde, Kalburcu Mehmet Çeşmesi Sokak’a cephelidir. 1573 ada, 3 parsel sayılı arsa üzerine kurulmuş bulunan, betonarme karkas tarzda yapılmış bina bodrum + zemin+ 3 normal katlı binanın 3 normal katında 11 No’lu dairesidir. Satılacak daire bina giriş kapısının sağ tarafında bulunmaktadır. Elektriği suyu mevcut doğalgaz ile ısıtılmaktadır. Dairenin giriş kapısı çeliktir. Dairede 1 salon + 2 adet oda + mutfak + banyo + wc + vardır. Salonun zemini parke odaların zemini ise marley döşelidir. lslak zeminleri seramik kaplıdır. Kullanım alanı 70 M2 dir. Satılacak taşınmaz Fatih semtinde Kalburcu Mehmet Camii’ne, Topkapı’ya, Millet Caddesi’ne ve Çapa Tıp Fakültesi’ne çok yakın bir mesafede iyi bir mevkide bulunmaktadır. Gayrimenkulün Muhammen Bedeli: Bilirkişi tarafından satılacak daireye 200.000,00.TL ( İkiyüzbinTürkLirası ) bedel takdir edilmiştir. Satış Şartları: 1 Satış 24/06/2011 (cuma) günü Saat 10.30’dan 10.45’e kadar Fatih 1. İcra Müdürlüğü’nde açık artırma suretiyle yapılacaktır. Bu artırmada tahmin edilen kıymetin %60’nı ve rüçhanlı alacaklılar varsa alacakları mecmuunu ve satış masraflarını geçmek şartı ile ihale olunur. Böyle bir bedelle alıcı çıkmazsa en çok artıranın taahhüdü baki kalmak şartıyla 04/07/2011 (pazartesi) günü aynı yer ve saatlerde ikinci artırmaya çıkarılacaktır. Bu artırmada da bu miktar elde edilememişse gayrimenkul en çok artıranın taahhüdü saklı kalmak üzere artırma ilanında gösterilen müddet sonunda en çok artırana ihale edilecektir. Şu kadar ki, artırma bedelinin malın tahmin edilen kıymetinin %40’ını bulması ve satış isteyenin alacağına rüçhanı olan alacakların toplamından fazla olması ve bundan başka, paraya çevirme ve paylaştırma masraflarını geçmesi lazımdır. Böyle fazla bedelle alıcı çıkmazsa satış talebi düşecektir. 2 Artırmaya iştirak edeceklerin, tahmin edilen kıymetin %20’si nispetinde pey akçesi veya bu miktar kadar banka teminat mektubunu vermeleri lazımdır. Satış peşin para iledir, alıcı istediğinde 10 günü geçmemek üzere mehil verilebilir. İhale pulu, tapu alım harcı, tahliye ve masrafları, KDV alıcıya ait olacaktır. Tellaliye resmi, Birikmiş vergiler, tapu satım harcı satış bedelinden ödenir. 3 İpotek sahibi alacaklılarla diğer ilgililerin (*) bu gayrimenkul üzerindeki haklarını hususiyle faiz ve masrafa dair olan iddialarını dayanağı belgeler ile on beş gün içinde dairemize bildirmeleri lazımdır. Aksi takdirde hakları tapu sicili ile sabit olmadıkça paylaşmadan hariç bırakılacaklardır. 4 İhaleye katılıp daha sonra ihale bedelini yatırmamak suretiyle ihalenin feshine sebep olan tüm alıcılar ve kefilleri teklif ettikleri bedel ile son ihale bedeli arasındaki farktan ve diğer zararlardan ve ayrıca temerrüt faizinden müteselsilen mesul olacaklardır. İhale fark ve temerrüt faizi ayrıca hükme hacet kalmaksızın dairemizce tahsil olunacak, bu fark, varsa öncelikle teminat bedelinden ödenecektir. 5 Şartname, ilan tarihinden itibaren herkesin görebilmesi için dairede açık olup masrafı verildiği takdirde isteyen alıcıya bir örneği gönderilebilir. 6 Satışa iştirak edenlerin şartnameyi görmüş ve münderecatmı kabul etmiş sayılacakları, başkaca bilgi almak isteyenlerin 2.019 1796 Tal. sayılı dosya numarasıyla Müdürlüğümüze başvurmaları ilan olunur. Taşınmazda daha sonra meydana gelecek değişiklikler ihale alıcısı tarafından kabul edilmiş sayılacaktır. İşbu ilan tebliğ yapılamayan diğer ilgililer için tebliğ hükmündedir. (İİK. 126) (*) İlgililer tabirine irtifak hakkı sahipleri de dahildir. Basın: 30223 S i l i v r i ’ d e “ Du r u ş m a l a r ı zleme Eylemi” Eylem Sürüyor! 9 Mayıs’da • Saat: 08.00’de c’in bahçesinde olalım. • Başvuru : 0535.636 59 11 0535.270 56 84 C MY B Silivri’deyiz! C MY B
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear