23 Aralık 2024 Pazartesi Türkçe Subscribe Login

Catalog

Months
Days
Pages
SAHİFE ALTT CTTMHirRlYET 15 Şubat 1969 Cumhuriyet Y a z a n : Burhan FELEK RECEBİN HESABI onsolos Bey oknduğn ga Karışırsan bozulurson.. zeteden başım kaldıra Ben bozulmam oğlum.. anrak: lamadığıma anlamadım derim.. Oyle desen eyi» ama lâfı Demek ki mükeyyefaters anliiisün.. o zaman elâleme ta zam yapıldı... mostralık oliiisnn! Rahmi: Ben mostra olmam.. beni Yok Konsolos Bey.. öyle herkes bilir.. ben işportaeılıku bir şey yok!. Var Hilmi Beyelendi.. gaze tutunduktan sonra.. Recebin te mütalâa buyurmuyorsunnz kahvesi vız gelir.. Oyle mı?. Hay yasayasun.. galiba!.. Konsolos: Buyuruyorum Konsolos Ahmet Beyefendi! ZanneBey ama o dediğiniz şeye zam derim.. yok!. Anladım Konsolos Bey» siz (Konsolos gülerek} öyle ml de haklısınız.. Hilmi Beyefendi?.. Teşekkiir ederim Ahmet öğle değil ikindi.. Konsolos Beyefendi. Bey.. Recep seslendi... Lâtife mi ediyorsunuz?.. Dâva bitti mi?.. Etmiyorum Konsolos Bey.. Ahmet gülerek: Zannederim aramızda bir Bitti Recep.. senin de bir di suitefehhüm var.. Lebbey?.. Yani aramızda bir anlaşmaz ük var.. Ne gibi Konsolos Bey? Bendeniz mükeyyefata zam oldufunu söylüyorum. Söylüyorsunnz.. Zatıâliniz de böyle bir şey yok buyuruyorsunuz.. Buyurnyornm Konsolos Bey.. Halbuki sigaralara zam var. Rakıya, rotksya, viskiye zam var.. yecefin var mı?.. Var Konsolos Bey.. O halde? Var Ahmet Bey.. müsaade Eczacı Bey: ederseniz.. bugünden tezi yok Rahmi Efendi oğlum.. Kon çaya beş kuruş, kahveye on kusolos Beyin dediği kelimeyi sen ruş zam geldiRahmi: anlamadın!. Ben anlanm Eczacı Bey Nereden geldi? Anlarsın ama mükeyyefat Aksarayda kahveci Recepsözünii anlamadın.. ten... Ben gazetelerde zam liste Gordün mü ağabey!. tşte sini okudum mükeffeyat diye böyle anlamadığımız lâfları Işibir şey görmedim.. tince bu da ber şeye zam kon (Konsoîos gülerek) Hilmi du diye.. Beyefendi mükeffeyat degil, Recep: mükeyyefat .. Yok, yok.. öyle değil Rah Ne ise.. onu görmedim.. mi Bey!.. Şumın şurasında.. A!Eczacı Bey: lah eksik etmesin.. geliyorsunuz.. Oğlum Rahmi Efendi! Mü oturuyorsnnuz eh mahalleli de keyyefat demek, keyif veren şey geliyor.. geliyor ama yani ya neler demektir. Sigara, içki gifai le bn kıs günlerinde odun, kömür, alektrik. anladın mı... Çay.. şeylere mükeyyefat denir.. Ben ne bileyim Eczacı Bey.. şeker.. bunlara hep bindi.. ekKonsolos Bey bizimle Türkçe meğe bindi.. ete bindi. Ben haftada bir et yiyemiyorum. Beğen konuşmuyor ki... mediğin soğan bakkalda 180 ku Konsolos: Hilmi Beyefendi! Mükeyye ruş.. iyi kaşar 34 lira. Her şey iiste koydu.. ben bu sene ayağifat me'nus bir kelimedir. ma bir oapnç alamadım.. kunAhmet: Konsolos Bey.. siz hâlâ o duralar eskimiş.. su yapıyor.. devirde yaşıyorsunuz. Şimdi mü yani ya çok mu koyduk.. bütün Aksaray benden evvel fiyatlara keyyefat'ı kim anlar? Zatıâliniz anlamadınız mı? zam yaptı~ ben ntandım.. Ben anladım... Nnri: Eczacı Beyefendi de anladı Tek şekerle olursa çayı kaIar.. ça verirsin? Tabiî.. Eczacı Bey o devrfn Ağabey» tek şeker, çift şeadamı.. ama bizim Rahmi, Re ker meselesi değil.. idare etmicep, Nnri, Ali bunlar bu sözii yor. Bir şey kazanmıyoruz. " f l VCanlamazlar.. lahi btrrç Içmdeyim cakat Ahmet Beyefendi.. Konsolos: ben knndnracı değilim... Monşer Nnri Bey.. Recep Affedersiniz Konsolos Bey.. Efendiye hak vermemek kabil birdenbire şey edemedim. Kun değil.. 25 kuruşun bugünkü kaduracılıkla konuştuğumuznn ne biliyet i iştiraiyesini söyler mimünasebeti var?.. siniz? Ha. ha!. Ahmet Beyefendi, Nesini söyliyeyim? zatıâliniz de tecahülü irifane Kabiliyet • i iştiraiyesini!.. gösteriyorsunuz... Ben onu bilmem.. 25 kuruşnn dört tanesi bir lira eder. Rahmi: Ağabey.. bize de göster şnAhmet: nu yahn! Yani 25 kuruşla ne alınır? diyor. Ahmet, Rahmiye: Rahmi, sen sus da KonsoRahmi: los beyle konnşayım.. (Konsolo Gazete alınır afabey!. sa) Beyefendi.. kundnracı söıüRecep: nü kavnyamadım.. Ama gazete karın doyur Monşer Ahmet Beyefendi» maz.. aldın gazeteyi.. başka nc sözlerimi. herkesin seviyesine alırsın? göre söyliyemem.. yani kunduRahmi: racı gibi herkesin ölçüsüne ?ö Soğuk alırsın ağabey!. Hele re kelimelerimi seçemembn havalarda.. ha ha'. Geçen ay Ha, anladım... Tamam yal danberi bizim toptancılar da üsNuri: Ben tasdik etmedim.. Sen ekalliyette kaldın! Nerede kalddum?. Ekalliyette... Neresi orası?. Rahmi: Yerebatan» Sus be!. Zindankapısı... Pırak şakayı.. Şişli... Benimlen nğrasmasan olmaz mı?. Sulukule Snlukuleye sen git.. Asmahmescide.. Asıl seni asmalı mescide! (Rahmi gülerek) Kurtuluş bi kişi.. Kurtuluş bi kişi.. Rahmi.. pırak zevzekliği. Ben Receplen konuşacağun.. MelydanLaroıısse abone kontenjam 1969 İlk sayılar elde mevcut olmadı^ından 31 Oeak 1969 tarihinden sonra banka.veya posta ile abone ücreti gönderenlerin paraları iade edilmektedir.. MEYDAN LAROl'SSE 15 Şubat 1930 tarihli Cumhuriyet'ten tamamen dolnrashır. BÜYÜK LÛGAT ANSİKİLOPEDİ Millî tasarruf mücadelesinde önayak olan ve bu mücadelenin başan ile yürümesiıu sağlamak için çalışan millî miiesseselerimiz arasında Emnlyet Sandığı önemli bir yer işgal etmektedir. Emniyet Sandığı, halkımızı tasarrufa alıştırmak amacı ile aile tasarruf ve yardım sandıklan kunnuştur. Buraya yaünlacak paraya ° o 3 far / \z verilmekte ve 25 kuruşa kadar para kabul edilmektedir. Bu aile yardım sandıklanna yatınlacak paralar epeyi bir yekun tutmaktadır. Emniyet Sandığı, bu teşebbusünde daha da başan kazanmak için sehrimizde bulunan bütün okullara kumbaralar vermiştir. Çocuklarm biriktirdikleri paralan her ay toplayarak onlan küçük yaştan itibaren tasarrufa aüştırmak Istemektedir. Bu teşebbüs için Maarif îdaresi ile temasa geçmiştir. Birbuçuk milyon sermayesi bulunan bu müessese her sene 56 milyon miktannda borç vermektedir. Bir yardım sandığı mamak, itfaiyenin ellennı kollarını bağlayıp yangına seyirci kalmasını icap ettirmez. Geçenlerde Feyziatl lisesi, hem de müsait şartlar altında çatar çatır yandı. Bu, elimizdeki vasıtalara nazaran itfaiyemiz adına bir leke teşkil eder. îstanbul ve Beyoğlu itfaiyesinin emrinde on arazöz vardır. Bu arazözler 40 ton su alır. 40 ton su yangını bir saat me$gul eder. Bir saat içinde de zeki bir itfaiye için su bulmamak söz konusu olamaz.» Galata kulesi nız eğer söylediğiniz sözlerin an laşılmasını istiyorsanrz böyle ha reket etmeniz doğru olmaz mı Konsolos Beyefendi. Ahmet Beyefendi ayni keramet buyuruyorsunnz. Lâkin bir şeyi düşünmüvorsunuz.. ben deniz papaz değilim. . Vaiı etmiyorum.. spiker değilim radvo dinleyenlere hitıp etmiyorum.. bendeniz söylediklerimi mutlakı anlatmava mecbur değilim.. o sebeple konuşma melekemi beni dinleyenlerin seviyesine göre avarlamak itiyadım yok dilimin alıştığı kelimeleri söylerim.. anlıyanlar anlar... Rahmi: Anlamıyanlar da bizim gibi ayazda kalırNuri: Rahmi.. sen bu işe kanşma. Neden karışmıyayım Biz kahvenin tayfasıyız.. te koydular.. biz de koyduk.. naaapalım idare etmiyor Recep haklısm tosunum yalnızgeçen aym borçlan? Recep: Yook.. onlar eski fiyattan.. yeni tarife bugünden Belediyeye götürdün mö? Ne belediye be!.. Mahalle kahvesinin tarifesi belediyeye gi der mi belediye başka yerlere baksın!. Ya memurlar gelirse.. Memurlar gelirse.. 25 kuru şa veriyoruz, derim.. Ya biri gammazlarsa... Atnan beee! Öldürecek değiller ya!.. Fazlasım bahşiş verdiler derim.. Ahmet: Tamam.. Recep.. tarifeyi biz tasdik ettik.. iist tarafına kimse kanşmaz.. Hay yaşayasın Ahmet Bey... ULVİ URAZ TİYATROSU ARENA'DA Son hafta 19 Şubat'tan itibaren Yazan : ALDO NÎCOLAJ Komedi 3 Bölüm Reklâmcüık: 600/1643 E BİTTİ yoksa karakoiluk oluruz. (Şarkı söyliyerek) Recebim.. veresiye vereceğim .. Almazsan karakola gideceğimAhmet: Rahmi.. tadını kaçınna! Peki ağabey!. Kırk yü bir, dilim açıldı .. Ona da aktar Abmet Vatandaş Efendi müsaade etmiyor oğlum Rahmi.. sus.. dilini tut.. seni burada çekemiyorlar. Sen Bahçekapıda işporlacılann bülbülüsün.. Haydi sus da kargalar ötsün!.. Ha ha, ha!. Nuri: Karga sensun.. senden iyi karga mı olur. Sen banaRahmi: Ben sustum artık ağabey.. kuyruğuma basma başlarım val laha!.. Ahmet: Nuri.. sen de basma şu herifin damanna... Zaten zor susturduk.. baksana.. bozuk gramofon gibi bir kere başladı mısusmuyor. Rahmi: Sen onu affedersin Ahmet ağabey! Ben bozbuk gramofon değilim.. ben Aksaray il radyosuyum saym dinleyiciler, sevgili misafirler. Şimdi size dört sorumuz var... Nuri: Aman Rahmi.. gözünü seveyim pırak gevezeliği bir lâtardj edecektim. Et bakalım.. nah ben "sustum.. sen konuş değil mi ağabey! Hâlâ konuşiiisun... Yok.. komışmuyorum.. sustum dedim... Peki.. bırak da konuşayun Bıraktık ya yahu! Ahmet: Eeeey.. Rahmi sus.. Nnri sen de ne diyeceksen desene!.. Ehmet kardaşim. Pırakmadi ki diyelüm E işte bıraktı.. Öyle mi? Bu Recebin yaptığı zam üzerine diyecektim... Ama biz onu kabul ettik.. Ben kabul etmedim.. şart kosacağım.. Söyle! Çay kaçadur?. 30 kuruş... Kaç şekerle!. İki öyle değil mi Recep» Evet ağabey... Tek sekerli olursa?. O da öyle.. Olmadı... Hiksızbktır... Sen de iki tane koy... Bana şeker dokanır... Naapalım Nnri Bey Böyle bir şekerli. iki şekerli diye tarife olnr mu?.. Recep!. Gel seninlen pazarlık edelim... Çayı şekersiz getir» kahveyi de sade.. Olnr mu Nuri Bey... İki şekerle 30 kuruş.. şekersiz 25 kuruş. Elbette bunun farkı olmalı.. şekerli kabve «3 kuruş, sade kabve 50 kuruş» By le değil mi Ahmet Nuri oğlnm sen de kılı kırk yanyorsnn! Bunun burası mahalle kahvesi hic bir yerde sade kahve daha ucuz olmaz.. Rahmi: Bak bak.. neleri hesapüyor. ülan Nuri sen çok zengin olursun! Recep: Amaaan Nuri Bey!.. Benden keseceğin beş kuruşlan zen gin olacaksan hiç para verme be!., Beleşten bir kahve pişireyim mi?.. Yok!.. Ben beleş istemem» ama hesabını ver Nnri Bey biz sadeye ayn, şekerliye ayn fiyat koyarsak işin içinden skamayız.. üst üste hesaplanz... Anladuk, anladuk.. pırak s de kahveyi çayı sade versen.. ben şekeri kendüm koyarun.. 25 kuruş olmaz mı?.. Recep: O zaman çayı da kendin getir.. burada demlensin... Be?, on kuruş pişirme parası alayun.. ne dersin! O da olur.. bizim Rizeden çayımız gelir... Ahmet gülerek: Nuri istersen Recep kahveyi sana devretsin.. ha!.. Yok!. Öyle değil .. Pırak be!. ülan nedir bu cimrilik.. şu fukaranm beş kuruşuna göz dikiyorsun! Şuraya gelip oturuyoruz üç saat, beş saat bir çayla vakit geciriyoruz... Ulan Recep bundan sonra kanun koyduk. Her saatte bir çay getireceksin.. yahut gazoz. yani bir meşrubat olacak başka türlü buradr oturolmaz Galata kulesine vakit küresi konulmak üzere yapılmakta olan tamlrler birkaç güne kadar bitmiş olacaktır. Birçok turistin ziyareti dıkkate alınarak vakit küresi konduktan sonra kulenin iç kısımlannın tamıri için tahsisat alınacak ve tahta merdivenler beton yapılacaktır. Buraya bir de asansör konulması düşünülmektedır. o • Posta ve Telgraf uzmanlaİtfaiyemiz n tarafmdan verilen ıslahat raİstanbul mebusu eskl Beledi poru için üçbuçuk milyon liraye Reıslerinden Haydar Bey, ya ihtiyaç olduğundan bütçede itfaiyemiz hakkınâa şunları söy tasarruf yapüması dolayısiyle lemiştir: bu raporun uygulanmasına im«Terkos borulannda su bula kân görülmemektedir. Mühim not:AMeydanLarousseıın 4 . I t l S l k l l i l l çıkmış ve bayilere dağıtılmıştır. 6789 L Manajans: 288/1663 Türkiye'de Komünizmin Doğuşu yazan: CIA Ajanı George Harris TJLRINDAN İTİBAREN GfiZETE'SİNDE » SOLDAN SAGA: 1 Çalışma konusunda herkesin hissesine düşen kısmm ay nlması (karma söz). 2 «Yüzü veya vücudü güzel olmıyan üye» anlamma iJd söz. 3 Tersi «kuvvetle silkele ve salla!» ırAnasına bir enrtrdir, ittaa ve Ihtimam gösterme işi. 4 Çevrilince «yer ve makam* karsılıgı bir söz belirir, iki manalı laf ederek karşısındaklne sitemde bu lunma hareketi (eski terim). 5 Tersi telefon parolasıdır, çevrilince bankalann istiyen müsterilerine para yerine verdikleri belirir. 6 Bir hayvan, «ilâve olarak fiyat arttırma» anlamına iki söz. 7 Gemilerin icabmda denize atıp kurtulduklan ağır hklardan, Romanya parası. 8 Barsaklar (eski usul çoğul,) tersi «us» mânasma gelir. 9 Eski den yaşlı erkekler yatarken başlanna bunu giyerlerdi, sevilenlerin âşıklanna yaptıklanndan. YDKARIDAN AŞAĞIYA: 1 DPhill işler politikası (iki söz). 2 Ortaklık (eski dinî tenmlerden), son derece cimri ve hasis olma sonucu tnsanda gelişen hırs. 3 «Aferin ve aşfcolsun!» karsılığı alafranga bır söz, hileli tuzaıc (halk dilinde). 4 Kuş tutmaya mahsus yapıs kan maddeli araçlar (çogul). 5 Bir sıfat takısı, gazetelerde yayınlanan uzun yazılardan 6 nTersi «arkası» kelimesinin tamamiyle aksl mânada bir sözdür (bir söz ve bir takı) 7 «Geçmiş zaman olarak hâtıralarda yerleşmiş olan» anlamına lkl söz 8 karşısındakine ıstırap verememe 9 Çok çocuk dogurup yaşım basını almış şlşman kadmlara böyle derbulmacanm ler, bir mev Iı»lledIIırlj jeklj sim. TÜRKİYE'DE KOMÜNİZMİN DOĞUŞU adlı bu yazı serisi Amerika'lı CİA Ajanı George Harris'in raporundan alınmıştır. George Harris bu raporu hazırlıyabilmek için memleketimizde 6 sene devamlı çalışmıştır. Yarın Günaydın Gazete'sinde TEŞEKKİİR Âni bir kulp nefics'nJa ^efatı ile bitleri sonsuı acılar içinde bırakan çt.fc sevyLli cşiıo İSTANBUL 06 25 07 00 07 05 07.30 07.45 0S.0O 0S.05 08.10 C8 2S C8 40 09.00 O.20 C9.40 10.00 30 05 10 20 10 30 10 45 11 00 11 45 12 00 12 30 l?00 1?.35 Acılış ve program ır.3O Gunaydın (Iı 13.00 Köye haberler 15 05 Günaydm (I!) 15.50 Haberler ve hava durıunu 16.00 Hafif mfbik 16.15 tstanbul'da bugOn 16^0 KOçük ilânlar 16 45 Türkülep geçidl 17.00 Arp tololan 17.05 Tülin Yakarçelik'ten çarkılar 17.20 Ev k!n 1750 T. Eraslar.'dan sarkılar 39.00 Arkası yarın 19 30 Ara haberler ve tlanlar 19.40 Feriha Tunccli'den şarkllar 19 50 Doktoruti'jz diyor ki 20 00 Hafif müziV20 30 Oyıın havalın 21 00 Koncerto saa'i 21 10 Türkuler 2140 Ara haberler vs ilânlar 22.45 Beraber ve solo şarlcılar 23.00 Haberler. R. GazetPde bugiin 23.45 Eahh Diz^r'den çarkılar 24.00 Reklâm programîan Ara habsrler Maç nakü Hafjf müzik Hadyo Armoni Mızıkası C. Cevher Çiçek'ten tiirküleı Muhittin Payda^ Ortctrası Serap Tanseli'den çaricıİ3r Ar a haberler Necdet Koyırtiirk Orkestrası Yurdun sesl Reklâra progmmları Haberler, hava. yol durumu İlânlar ve ha'if müzik Orhan Avsar Orkesırası Bir vartnış; bir yokmuş Deyisler ve ez!?iler Liselerarası bügı yansması 24 saatin olaylat; vo i'ânlar Beraber ve solo sarkılar Türk yorumcuları Haberler Dans orkestralarımr Gece müziği Rapanış. ANKARA C6S5 06 30 07 00 07.05 C7.30 07 45 08 00 0S.C5 08.10 08 40 09 00 09.40 10.Cİ 10.25 10.55 11.10 12.C0 12.05 l?20 12 25 22.30 13 C0 l."î.]5 1J33 Aeıhş ve program Günaydın (I) Köye haberler Günaydın (II) Haberler ve hava durumu Sabah müzigi Ankara'da bu'Un Kücök llânlar Sabah sarkıları Ceşitli müzik Ev icin Sdfcah konseri Arkası yarın Kevzat Güycr'den sarkılar Hafif Batı Möziji Hasan Sözeri'den türküler M. Yıldızdoğan'dan şarkılar Ara haberler fe İlânlar M. Gönül!rırma7'dan türkuler Kı brıs saati Kücük ilânlar Sarkılar Habrrler. R. 'îazetede bugün Hafif müîik Kadmlar top'ulugıı 14.00 14.15 35.35 15 20 15.40 16 25 16 40 17.00 17 05 17.«0 1900 19.30 19 35 19.50 39 55 20.25 20 40 21.00 21.10 21.45 22.30 22 30 22 45 23 00 24 00 Osman Tiiren'den türküler Reklâm pro«ramları Ara haberler ve üârılar Güler Göksel'den sarkılar Batı Sanat Müzlgı Ceçitl: müzik Türkuler pecidi Ara haberler ve ilânlar Cocuk saatı Reklâm programlrrı Haberler. hava, yol durumu Kücük ilânlar Seha Okuş'tan türküter Bir varmıs: bir yokmus Türk Müzili Türküler ve oyun havaları ttalya'dan müzik 24 saatin olavları ve ilflniar Kadınlar toplulugıı Sarkılar Yeni plâkiar S. Erorhan'.lan tuvkııîer Habeıler Cumartesi kö^eM Kapsnış. C'jrr.hurivet 1667 Baymdırlık L'akaiilığı Karayollan Genel Müdiirliiğü Birinci Böîpe Müdürlüğünden: 1 Asfalt I ve II tankerleri için 109fcalemyiyecek maddesi kapalı zarf usulü ile satın alınacaktır. 2 Muhammen bedeü 163 993.40 lira geçici teminatı 9449.67 liradır 3 Eksiltmesi 24 Şubat 1969 Pazartesi gunü saat 15.00 de İstanbul Küçükyalı'dalıı Bölge Müdürlüğünde yapılacaktır. Bu ışe ait şartname Bölge Müdürlüğünde görülebUir. 4 İsteklilerin 1963 yılı Ticaret, Sanayi Odası veya esnaf belgesi ile usulüne göre tanzim edeceklen kapalı zarflannı ihale saatinden bir saat evveline kadar Komisyon Başkanügına teslim etmeleri lfizımdır. Postada vâki gecikmeler nazan itlbare alınmaz. Hikmet Arif ZÜHALin cenaze törer.inde bıılunnn Dr. A5im Istanbullu, Iş Bankası mensuplorı, aile dnstlarım ve arkadaşlarıma en derin rainnet ve şükran hislerimi sunarıır.. Makbule Zıdıal Naiir Zulıal \e kardesleri Cumhariyet 1660 TESEKKUR İsveçte Hakkm rahmetine kavuşan birieik varlığımız. sevgıli eşim ve babamız NÖBETÇI ECZANELER BAKIRKÖY Merkez 718131. İıtasyon (Yeşilköy* 737469 Emek (Osmaniye). Vıldız (K ,'ekrnece) BEŞİKTAŞ: Tailık 470107, Gül (Ortaköy) 486295: Csm (Arnavutkoy), Altuğ (EtilerBEYOĞLU: Deniz 49341^, Sebat 493152, Emel 471460 EMtNÖNÜ: Sult3nhamam 222419. Uehmet Cemal 2232S1. Guven 27322,1 Sarırr» 224019 EYÜP: Eyüpsutan 217173, Altıntepsi (Sağmalcılar), Yeni (RamO A'ıbeyhbyıı FATIH: L'lupınar 2143H. ASIÇOJme, İdeal (Sehremini), Fır.dıkzade 23351S Cerrahpaşa 2134S6, Mer1 hab a 21658 !", Fazilet (Balat) 21149» GAZİOSMANPAŞV Emler 215712. Sifa (K.Köy) KADIKÖY Ergünsu 3637E9, Rifat Muntar Sargın, J6C581, Ümit Güner (Erenköy) 553231. Kazasker S552O4 Konak (KToprak), Fıkirtepe K.'UIAKÖY: Bulent 4Ş3253 KASIMPASA: Azım 496181, Haskdy 493660 SARIYrR: İstikamet 61200151, "aphk (IMinye) SİSLİ Ö?yar 470280, Amı 47S9O3 Necdel Ekrem Olçay «'B0134. Ke mal 482273, Ersan fGııltep?) S36240, Kaptar.pa"=a (Okmeydaım , ÜSKÜDAR. Taşhan 36IS47. Doğancılar. Merkez (CKbfi Sağlık (Ümraniyet Zi.YTINBURNU. Koray (Basın: 10877/1646) CELÂL TAYGUN'un hastalıfı ve vefatında yardınılarını esirgemiyen sayın Ba;bakana, büyuk insan Munis Faik Ozansoy'a. Ad'iye Vekâletine, Ankara Adliyesine, büyuk acımızı paylajan akraba ve dostlarımıza. İsveçU Türk setareti ve hastahanesi mensup larına, şaym sefir, sefife, dost ellere. İsparta Adliyesine tesekkürü borç billrîî. AİLESİ Has 7201662 Teşvikiye Ihlamur yolımda, kalabahk aileler için geniş ve konforlu daire Teşvikiye Ihlamur yolunda dört yatak odası dışarıya açık. geniş salon ve holleri olan. kaloriferli, sıcak su tesisatlı, tamamen parkeli ve geniş dolaplan olan apartman dairesi müsait fiyatla satılıktır. 44 44 06 veya 48 47 40 numaraya müracaat ve görmek için Sakarya Apt. 49 kapıcıya başvurulması. Cumhuriyet 1669
Subscribe Login
Home Subscription Packages Publications Help Contact Türkçe
x
Find from the following publications
Select all
|
Clear all
Find articles published in the following date range
Find articles containing words via the following methods
and and
and and
Clear