Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
M EKTUPLARDAN Osman Senemoğlu Lady Montagu'den Mar Kontesi'ne 15 KASIM 1989 3. Uluslararası, Silah Avcılık, Balıkçılık Fuarı Etap Marmara Oteli Sergi Merkezi Taksim İSTANBUL TURKEY Saat: 11.00 20.00 AV89* "16 ülkeden 80 çeşit tüfek, 20 ünlü marka tabanca" Tüm balıkçılık gereçleriniz • • • • • • • • Avusturya Batı Almanya Belçika Çekoslavakya Çin Doğu Almanya İngiltere İspanya • Isveç • 1 • İsviçre < İtalya > < Finlandiya • • Fransa < Kanada • « Norveç • « U.S.A • Edirne,i8Nisan 1717 ' Aziz Kardeşim,1" Sana ve mektuplaştığım başka tngiliz arkadaşlarıma geçen defa gemiyle mektuplarımı yolladım; ama tekrar yazmamak elimde değil, mektubum önümüzdeki iki ay bende kalacak olsa da. (...) Daha çok u/atmadan hikâyeme başlıyorum: Veziri Âzam'ın kansının konuğu olarak yemeğe çağrıldım. Ve daha önce hiçbir Hıristiyana nasip olmamış böyle bir eğlenceye büyük bir zevkle hazırlandım. Veziri Âzam'ın hanımının görmeye alışık olduğu bir giysiyle gidecek olursam merakını (ki bu, hiç kuşkum yok, davet için önemli bir nedendi) pek az tatmin ederim diye düşündüm ve bu nedenle, bizimkinden çok daha gösterişli olan Viyana saray kıyafetini giydim. (...) Ziyafet, büyük bir saygı belirtisi olan kahve ve kokularla son buldu (...) Teşekkürlerimle karşılık verdim ve biraz sonra ayrıldım. Yanımdaki Rum hanım,l2lkâhyanın hanımını da ziyaret edelim diye tutturdu. Kâhya imparatorlukta ikinci derecede önemli bir memurmuş vc Veziri Âzam'ın yalnızca adı varmış, aslında bütün yetki kâhyada bulunduğundan birinci derecede önemli memur sayılması gerekiyormuş. (...) Kâhyanın evindeki her şey, Veziri Âzam'ın evindekinden tamamen başka bir havadaydı; kendini ibadete vermiş yaşlı bir kadınla genç ve güzel bir kadın arasındaki farkı evin kendisi ortaya koyuyordu. (...) (Fatma'nın)'3' güzelliği, gördüğünı her şeyi, dahası var, ingiltere ya da Almanya'da güzel diye adlandırılanların hepsini geride bırakıyordu. Gumüş çiçeklerle suslü altuni kadifedcn, Irlary Wortley vücuduna iyice oturan bir kaftan giymişti. Montagu (16S9 Kaftan, yalnızca gömleğinin tülüyle hafifçe 1762), özelöğretgölgelenen göğsünün güzelliğini, hayranlık menler tarafınuyandıracak biçimde ortaya koyuyordu. dan yetiştirılmiş, yazmsal konulaŞalvarı açık pembe, yeleği yeşil ile karışık ra ve sanata ilgi gümüş rengiydi. Ince işlemeli terlikleri gösteren, dönebeyaz satendendi. Güzel kolları elmas minin en bilgili bileziklerle süslüydü. Geniş kuşağı ve aydın kadınlaelmaslarla tutturulmuştu. Başında pembe ve rı arasmda yer alıyordu... ingiltere Büyügümüş renkli, şahane bir Türk yemenisi kelçisi olarak 1716'da TUrkiye'ye atanan kocası Edward fVortley Montagu'yle birvardı. (...) Korkarım, bu betimlemede ileri likte htanbul'a geldı... Gözlemlerini, gergidiyorum diye beni suçlayacaksın. Sanırım çekleri çarpıtmadan, duyarlı ve yalın bir bir yerde okumuştum: Kadınlar güzellikten anlatımla mektuplanna yansıttı. III. Ahsöz ederken daima kendilerinden geçerler. met dönemindeki (17031730), Osmanlı (...) saray yaşanttsmdan kesitlerin, kadmların Sevgilerimle, Mary A haremdeki yaşamınm, giyim, yemek, inanç gibi uygarlık olgularının Avrupada tanınmasını sağladı. D !& AFEKS 1434220 1434221 (*) Bu belgeyi, Tercüme Dergisi, "Mektup özel Sayısı"ndan aldık. (Ankara, 7780, MEB yayınları, 1964, ss. 342346). Sami Ferliel'irt, bölümler aktardığımız çevirisindeki kimi sözcükleri güncelleştirdık. (1) Lady Montagu bu mektubu kızkardeşi Mar Kontesi'ne yazmıştır. (2) Lady Montagu'nün çevirmeni. (3) Evine zıyarete gidilen kâhyanın kansının adı.