Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
SİBEL ÖZ VE İSMAİL AFACAN’DAN ‘ARABESK YENİDEN’
‘2000’li yıllar arabeski
içeriksiz olanı politikleştirdi’
Arabesk Yeniden (NotaBene Yayınları), 2000’li yıllarda arabesk kültürün müzik,
sinema ve edebiyatta kendini nasıl ürettiğini ve mevcut politik iklimden nasıl beslendiğini ele alıyor.
Derlemede, Z. Tül Akbal Süalp, Aydın Çubukçu, Yasemin Yazıcı, Naim Dilmener, Uğur Küçükkaplan,
Yetgül Karaçelik, Anıl Sayan, İrem Elbir, Onur Serdan Çarboğa, F. Serkan Acar, Oya Yağcı,
Pınar Fontini, Nil Sakman, Sibel Öz, Hakan Güngör, İsmail Afacan ve Arzu Eylem
makaleleriyle, arabeskin bugününü tartışıyor.
yaptığımız tartışmanın temelinde yaşadığı
KADİR İNCESU
duygu kırıklığından kaynaklı arabesk mü-
zik dinleyenler yok. Mesela arabesk mü-
n Kitabınızda arabeskin 2000’li yıllar-
ziğin klasik temsilcileri siyasal iktidarlar-
daki serüvenine odaklanıyorsunuz. Ne-
la hep içli dışlı oldu. Şarkılarındaki gibi
den 2000’ler?
bir hayat sürmedi.
SİBEL ÖZ - Arabeskin 1970’li ve 80’li
2000’lerdeki arabeskin müzik, sine-
yıllarda revaçta olduğu biliniyor. Konuy-
ma ve edebiyattaki restorasyonunda sol-
la ilgili bazı teorik çalışmalar ise daha çok
entelektüel çevreler aktif bir rol üstlen-
1990’larda yapılmış.
di. Arabesk, bu kesimlerin düşünce dün-
2000’lerde özellikle müzik alanında hem
yasını yansıtmasa da duygu dünyası-
eski şarkıların yeniden yorumlanmasıyla hem
nı okşayan bir kültüre dönüştü. Bazı sol-
de arabesk söz ve tınıların popüler müziğe
entelektüel çevreler bu restorasyon sıra-
sızmasıyla birlikte arabeskin yeniden yük-
sında içeriksiz olanı politikleştirdi, politik
selişe geçtiğini hatta sinema ve edebiyata
olanı içeriksizleştirdi.
da yansıdığını gözlemledik.
n Kitaptaki makalelerin toplamında
Peki neden? 2000’lerle birlikte değişen
arabeske dair eleştirel bir içerik hâkim…
neydi ki, toplumun haleti ruhiyesi arabeske
Hiç mi olumlu tarafı yok arabeskin?
dönmüş ve müzikte, sinemada ve edebiyatta
ÖZ - Aslında kitapta yer alan makale-
arabesk unsurlar yeniden popüler olmuştu?
lerin hiçbirinde arabesk yargılanmıyor an-
Arabesk Yeniden’in ilgilendiği en temel
muz kitapları ve izlediğimiz filmleri de
n Arabesk denince ilk akla gelen, mü-
cak savunusu da yapılmıyor. Daha çok
sorulardan biri de arabeskin hangi ekono- bu kapsamda değerlendirmek gerekir. Ki-
zik… Bugüne kadar yapılan çalışmaların
arabeskin bugününü anlama çabası için-
mik-politik iklimden beslendiği oldu.
tapta edebiyatın, popüler kültürle belki de
çoğu müzikoloji ve sosyoloji merkezliydi.
de olduğumuzu söyleyebilirim. Kendimi-
n Yazarlar arabeskin 2000’lerdeki dö- tarihinde ilk kez bu denli yakıcı bir sınav
Kitabınızda bunların yanı sıra sinema ve
zi anlamak, geleceğe dönük kültürel bir
nüşümünü çeşitli açılardan tartışıyor. Ara- verdiğinden bahsediliyor. Afili erkek ede-
edebiyata da ayrı parantez açılıyor. Ede-
refleks geliştirmek adına konuyu didikle-
besk 2000’lerde nasıl bir dönüşüm yaşadı? biyatı, market dergileri, çok satan kitap-
biyat ve sinemanın arabeskle olan ilişki-
me söz konusu.
İSMAİL AFACAN - Arabeskin sosyo- lar, hepsi bu kulvara dahil.
sine dikkatinizi çekenler nelerdi?
n Arabeskin geleceğini nasıl görüyor-
lojisine ilişkin çalışmalarda köyden kente Sıkıntının sinemasından melodramın
ÖZ - Popüler kavramı genellikle
sunuz?
göç eden, kentin kültürel dokusuna uyum içeriksiz sularına uzanan son otuz yıllık
“halk” kavramıyla ilişkilendirilir. Ancak
AFACAN - Arabesk, Doğu toplumları-
sağlayamayan gecekondu mahallelerinde
popüler kültür kitle kültürüdür, çağımız- sinema tarihimiz ise bir anlamda Ertem
na özgü bir kültürel form… Bugün 60 ile
yaşayan emekçilerde karşılık bulduğuna Eğilmez’in 1989 tarihli “Arabesk” filmin-
da ise dolaysız olarak tüketim kültürünü
90 arasındaki gibi arabesk üretiminden ve
dikkat çekilmiştir. 2000’lere gelindiğinde ifade eder. Bir anlamda kitlenin tüketimi den 2018 tarihli “Müslüm” filmine uza-
kültüründen bahsetmek zor. Kadercilik, ça-
ise arabesk küçük burjuva kesimlere ses- nan kesitte değerlendirilebilir.
için üretilen her şey bu kategoriye girer.
resizlik, gelecek kaygısı yoğun olduğu dö-
lenen bir kültürel form haline geldi. Kitlenin kültürel kodları, gelenekleri te- Bu, bir döngü. Popülerleşmek ya da po-
Arabeskin, müzik alanında rock ve rap püler kültür alanında görülür olmak için nemlerde arabesk duygu ve düşünce dünyası
mel alınır ancak gereksinimleri de yabana
zaman zaman gündeme gelecektir.
ile yaşadığı flörtte, edebiyatta kaybeden atılmaz. Çünkü popüler kültür, gündelik arabeske kaymak, bazı dönemler kitleler-
yüceltisinde, popüler kültür dergilerinin Nasıl bugün soylulaştırılıp, nostaljiyle
yaşamın kültürüdür. Gündelik yaşamın le buluşmanın bir kavşağı.
nostaljiyle kurduğu ilişkide bunu görebi- yeniden üretilmesinin tüm gereksinimleri n Peki arabeski üreten ile tüketen ara- soslanıp, diğer türlerle melezleştirilip kültür
endüstrisinin ihtiyaçları doğrultusunda yeni-
liriz. İktidara muhalif küçük burjuva ke- popüler kültürce karşılanmak zorundadır: sındaki ilişkiyi geçmiş ve bugün bağla-
simlerin bu düzen değişmez hissine kapıl- Umut, neşe ya da isyan da buna dahil. mında nasıl değerlendirirsiniz? den üretiliyorsa arabesk başka bir dönemin
ması bu kesimi arabeskle barıştırdı. Dinlediğimiz müzik kadar okuduğu- AFACAN - Bizim arabeske ilişkin ihtiyaçlarına göre yeniden üretilecektir. n
SANATÇI METİN BELGİN’DEN KIRK YILLIK ANILAR: ‘SİNE’MASAL’
lk kez, 1971 yılında sahneye çıkan Metin katılıyorum. Bu arada Çolpan İlhan’ın konuk- Kulaklarıma inanamıyorum: ‘Atatürk!’
Belgin, o tarihten beri oyuncu ve yönet- severliğini de unutamam, yıllar sonra yapaca-
Atatürk rolü benim...
İ men olarak tiyatronun içinde. ğımız sohbetleri de...
İlk kez bir dizide, yine Gazi’nin Kurtuluş Sa-
Yanı sıra, kırk yıldır da seslendirme yapıyor; Hulki Saner, Sezer Sezin, Ekrem Bora, Sev-
vaşı yıllarını canlandıracağım, şansımın ikinci
dizilerde oynuyor; oyuncu, yapımcı ve senaryo da Ferdağ, Selim İleri, Neriman Köksal, Dev-
kez döndüğünün farkındayım, heyecandan ba-
yazarı olarak da sinemanın içinde yer alıyor. let Devrim... Daha kimler, kimler...”
caklarım titriyor ama çaktırmıyorum, bu sefer
İşte bu kırk yıllık anılar, Metin Belgin’in (...)
tamam galiba... Tabu yıkılacak...” n
Sine’masal’ında “modern bir meddah”ın “Ziya Öztan beni görüşmeye çağırıyor,
kaleminden dile geliyor... Ateşten Günler dizisine hazırlandığını biliyo-
Sine’masal / Metin Belgin / Literatür
“Bir süre sonra Sadri Abi beni evine davet rum. Herhangi bir rol teklif edeceğini düşü-
ediyor, Nişantaşı’ndaki pazar buluşmalarına nüyorum, olsun, o dizide oynamak bile yeter... Yayınları / 144 s.
14 1 Temmuz 2021