Katalog
Yayınlar
- Anneler Günü
- Atatürk Kitapları
- Babalar Günü
- Bilgisayar
- Bilim Teknik
- Cumhuriyet
- Cumhuriyet 19 Mayıs
- Cumhuriyet 23 Nisan
- Cumhuriyet Akademi
- Cumhuriyet Akdeniz
- Cumhuriyet Alışveriş
- Cumhuriyet Almanya
- Cumhuriyet Anadolu
- Cumhuriyet Ankara
- Cumhuriyet Büyük Taaruz
- Cumhuriyet Cumartesi
- Cumhuriyet Çevre
- Cumhuriyet Ege
- Cumhuriyet Eğitim
- Cumhuriyet Emlak
- Cumhuriyet Enerji
- Cumhuriyet Festival
- Cumhuriyet Gezi
- Cumhuriyet Gurme
- Cumhuriyet Haftasonu
- Cumhuriyet İzmir
- Cumhuriyet Le Monde Diplomatique
- Cumhuriyet Marmara
- Cumhuriyet Okulöncesi alışveriş
- Cumhuriyet Oto
- Cumhuriyet Özel Ekler
- Cumhuriyet Pazar
- Cumhuriyet Sağlıklı Beslenme
- Cumhuriyet Sokak
- Cumhuriyet Spor
- Cumhuriyet Strateji
- Cumhuriyet Tarım
- Cumhuriyet Yılbaşı
- Çerçeve Eki
- Çocuk Kitap
- Dergi Eki
- Ekonomi Eki
- Eskişehir
- Evleniyoruz
- Güney Dogu
- Kitap Eki
- Özel Ekler
- Özel Okullar
- Sevgililer Günü
- Siyaset Eki
- Sürdürülebilir yaşam
- Turizm Eki
- Yerel Yönetimler
Yıllar
Abonelerimiz Orijinal Sayfayı Giriş Yapıp Okuyabilir
Üye Olup Tüm Arşivi Okumak İstiyorum
Sayfayı Satın Almak İstiyorum
9
Haklarını yemeyeyim: Gaston len devam ediyor ve büyük olasılıkla Aşağı yazmıştır: “Türklerin hegemonyası sade- Yazar, düşmanlıkların sona ermesinden
Galillard’ın adını Tête de Turc ekibinin Rumeli’nin tamamında dilleri ve gelenek- ce dış dünyaya yöneliktir ve aslında mane- bu yana Doğu politikamızın hatalarının bü-
hazırladığı dosyadan (2000 yılından bi- leri Avrupalılaşana dek sürecek. viyata hiç dokunmazlar; bu yüzden Türki- yük ölçüde Rusya’ya karşı benimsenen po-
raz sonra) öğrendim. Kendilerine teşek- Oysa Türkler bugün Asya’da bile tehdit ye’deki pek çok etnik grup, Avrupa’nın en litikadan ve maruz kaldığı Pan-Rus etki-
kür ederim. Bu konuda yazdığım gazet- altındalar. Şimdi yeni bir çığlık yükseli- gelişmiş ülkelerine göre her açıdan çok da- lerinden kaynaklandığını göstermektedir.
te yazılarını Google’a adımı ve Gaston yor: ‘Bozkıra gidin!’ ve korkularımız, bi- ha kapsamlı bir özerkliğe sahiptir.” Fransa’nın, İngiltere tarafından
10
Gaillard’ın adını yazarak görebilirsiniz. zi bu isteğin de yerine getirileceğine dair İtalyan asıllı Fransız yazar Ubicini de İstanbul’un işgaline katılmasına izin ver-
Tête de Turc ekibinin hazırladığı raporu şüphelere sevk ediyor. buna benzer sözler söylemiş, ayrıca İngi- mesine ve tarihsel politikasına aykırı ola-
11
bir rastlantı sonucu okumasaydım Gaston Düşman ırklar aralarında hiç mi uzlaşa- liz elçi Sir H. Bulwer da şöyle bir yo- rak Osmanlı İmparatorluğu’nun parçalan-
Gaillard’ın adını ve önemli kitabının var- mazlar? Bir medeniyet birliğinin sağlanması rumda bulunmuştur: masına izin vermesine üzülüyor.
lığını öğrenemeyecektim. Dolayısıyla bü- için mutlaka halkların özellikle de dürüst- “İnanç ve vicdan özgürlüğü konusunda Son olarak antlaşmanın sona erdirme-
yük bir olasılıkla Avrupa ve Türkler ülke- lük, özsaygı, cesaret ve hoşgörü gibi en asil Türkiye’de hâkim olan din diğer dinlere diği görülen çeşitli askeri operasyonla-
7
mizde yayımlanmayacaktı. Kitabı yayım- niteliklerin feda edilmesi mi gerekiyor?” mensup halklara, Hıristiyan ülkelerinde çok rı eleştiriyor. Gerektirdikleri önemli mas-
layan Kanon Yayınevi’ne teşekkür ederim. Boğazın her iki yakasında birbiriyle karış- nadir rastlanan bir hoşgörüyü bahşeder.” rafların yanı sıra Bay G. Gaillard, diğer
5
Çevirmenin önsözü son derece önemli. mış halde yaşayan bu farklı ırklar hakkında Kitabın son sayfasında bir tarih yazı- Müslüman ülkelerde olduğu gibi aynı za-
Zühal İnal Baylıcı gibi bilinçli bir çevirme- Elisee Reclus şöyle bir yorumda bulunur: yor: Ağustos 1920. Demek ki bu tarihi iz- manda Doğu’daki durumumuzu tehlikeye
[…] “Dolayısıyla Rumeli’de ve leyen iki üç ay içinde basımı yapılmış. 12 attıkları için onları kınıyor.
nin bu doğrucu ve adil olduğu için muhte-
şem kitabı çevirmesi beni çok mutlu etti. Anadolu’da yaşayan Müslüman unsurla- Aralık 1920 tarihli LE FİGARO gazete-
DE CONSTANT’IN ANKARA
ra, örneğin ortak atalarından çok Yunan- sinin edebiyat ekinde Türkler ve Avrupa
ANTLAŞMASI’NA YOL AÇAN
ISRARLA GÖRMEZDEN
lara yakın olan Arnavutlara, onların dı- hakkında bir tanıtım yazısı var.
GELİNEN TÜRKLER! SORUSU: ‘ORDULARIMIZIN
KİLİKYA’DA NE İŞİ VAR?’
“Böylesine önemli! BİR ESERİ Türkçe-
ye tercüme etmeye başlamadan önce ağır Bu yazıyı kitaptan yaptığım bir alın-
tıyla bitireceğim: Fransız “Senato üyesi
bir sorumluluk üstlendiğimin farkındaydım.
Ancak kaynaklarda sadece bir kâşif ve d’Estoumelles de Constant, aylarca Dışiş-
savaş tarihçisi olması dışında neredeyse ve leri Komitesine, bir gün önce de Senato’ya
nedense başka hiçbir kişisel bilgiye rastlan- büyük bir tevazu ile ricalarda bulunmuş
mayan bu Fransız yazarın, yine meçhul bir ve ‘Bir buçuk yıldır Küçük Asya’da de-
gönüllü tarafından İngilizceye aktarılmış vam eden ve Mezopotamya’ya doğru iler-
bu eserini, nihayet ait olduğu topraklarda leyen gizemli askeri operasyonlar hakkın-
anlaşılır bir dile kazandırıyor olmanın bi- da’ hükümetten bilgi istemiş, ancak şu so-
linci, benim için çok daha ağır bir sorum- ru üzerine Senato’da bir tartışma başlat-
luluğu da beraberinde getirdi. mayı yerinde bulmuştu: ‘Bizim ordularımı-
Kadim tarihimizin en zor koşullarına ta- zın Kilikya’da ne işi var?’”
nıklık etmiş bir Avrupalı’nın belli ki vicda- Bu soru Ankara Antlaşması’na yol açan
nının sesi haline gelmiş sayfalarca bilgi ve sorudur. n
belgeyi Türkçeye çevirirken çoğu yerde duy-
¹ Gaston Gaillard’ın itirazı (Hürriyet
gusal anlar yaşadığımı da inkâr edemem.
Avrupa)
Gaston Gaillard, bu kitapla Türkle -
Saltanat Şûrası’nın verdiği yetki ile Osmanlı delegasyonu 10 Ağustos 1920 günü Paris’te Sevr Antlaşması’nı imzalıyor.
² Ermeni Sorununa Fransız Tarihçi
rin ısrarla görmezden gelinen ferasetini,
Gaston Gaillard’ın Bakışı (Hürriyet)
âlicenaplığını ve buna mukabil yüzyıllar-
3
Cumhuriyet Gazetesi, 9.5.2021
dır uğradığı haksızlıkları tüm dünyanın
4
Hürriyet, 22 Ocak 2012
yüzüne haykırırken, aslında bizlere de çok
5
Zuhal İnal Baycılı
önemli bir eseri hediye etmiştir ve tam yüz
6
Jean Jacques Élisée Reclus: Fran-
yıl sonra, onu hak ettiği ilgiye kavuşturmak
sız coğrafyacı, tarihçi, yazar, vejetaryen,
bugün ne mutlu ki bizlere nasip olmuştur.
anarşist, Paris Coğrafya Cemiyeti üyesi.
Kitabın içeriğinde yer yer karşılaştığı-
20 yıla yakın bir sürede yazdığı La Nou-
mız tarihler, günümüz kaynaklarına gö-
velle Géographie universelle, la terre et les
re bazı küçük farklılıklar göstermektedir.
hommes adlı başyapıtı ile tanınır. (Vikipedi)
Bunun, tamamen yazarın elindeki notlara
7
Age. s.17
ve o günün şartlarındaki kısıtlı kaynakla-
8
Jean de Thévenot (16 Haziran 1633-
ra bağlı nedenlerden olduğu aşikârdır.
28 Kasım 1667): Fransız Doğu gezgi-
Bizler kitaptaki rakamsal bilgileri ta-
ni. 2 Aralık 1655’te Malta üzerinden
mamen orijinaline sadık kalarak yansıt-
İstanbul’a gelir. 30 Ağustos 1656’ya ka-
manın yanı sıra, güncel kaynaklara daya-
dar burada kalan Thévenot, kentin Köp-
lı bilgileri de dipnotlar aracılığı ile sizle-
rülü Mehmed Paşa’nın sadrazamlığa
re aktarmaya çalıştık.
getirilmesinden önceki karışık dönemini
Bu titiz çalışmayı bizlere kazandıran
görür. Ancak gözlemleri daha çok gün-
Gaston Gaillard’a ülkem adına sonsuz
şında Pelasglara, Boşnaklara ve Müs- Şöyle: “Osmanlı İmparatorluğu’nun da-
lük hayata, örf ve âdetlere yöneliktir.
bir minnet duyuyor ve bu şerefli misyonu
9
lüman Bulgarlara, haremleri dolduran ğılması, bize Doğu sorununa bir çözüm gi-
Age. s.18
birlikte üstlendiğimiz değerli yayıncım İl-
Gürcü ve Çerkez kadınların çocuklarına, bi görünmekten çok, yeni ve sayısız zorluk- 10
Jean-Henri-Abdolonyme Ubicini (20
ker Balkan’a ve Kanon Kitap çalışanları-
Araplara, hatta Afrika zencilerinin torun- ların kaynağı gibi görünüyor; çünkü bu so-
Ekim 1818-28 Ekim 1884): Fransız tarihçi,
na teşekkürü bir borç biliyorum.” Zuhal
larına kadar çok farklı kökenlere sahip run bir haksızlık olduğu kadar bir hata da.”
gazeteci ve Romanya Akademisi’nin onur-
İnal Baycılı (Ekim 2020)
Müslümanlara ‘Türk’ ortak adı ile ses- Bu mantıklı ve ileri görüşlü çalışmanın son
sal üyesi. 1844’ten itibaren İtalya, Yuna-
lenmek hatalı bir yaklaşımdır. sayfalarında, özellikle Bay. G. Gaillard’ın
nistan ve Osmanlı İmparatorluğu’nda kap-
AVRUPA: TÜRKLER,
Zira bu unsurların bazıları, aralarında ifade ettiği gibi kitap, Doğu’da Fransa’nın
samlı seyahatlere çıktı. Osmanlı İmpara-
AVRUPA’DAN GİDİN, ASYA:
geçen tüm iç ve dış çatışmaların ve bütün geleceği hakkında endişe duyan herkese
TÜRKLER, BOZKIRA GİDİN!’ torluğu ve Tuna Prenslikleri hakkında, en
ezeli düşmanlıkların suçunu daima Türk- şiddetle tavsiye edilir.
Gaston Gaillard, “Bundan bir asır kadar önemlileri arasında Lettres sur la Turqu-
lere yüklemiş, yaşanan tüm talihsizlikle- Bay G. Gaillard, Avrupa’da Türklerin
6
ie (Türkiye Üzerine Mektuplar) olan bir-
önce Elisee Reclus şöyle yazmış” diyor:
rin sebebini hep Türklere atfetmişlerdir. rolüne hızlı bir tarihsel bakış attıktan son-
“Yıllarca, yalnız Osmanlı liderlerine de- kaç çalışma yayımladı.
Türkler, neredeyse tıpkı Yahudiler gibi ra, bu çalışmada ilk olarak mütarekeden
11
ğil, Türklerin tümüne karşı ‘Avrupa’dan Sir Henry Bulwer, Abdülmecit’in hü-
günah keçisi haline getirilmişlerdi.” bu yana meydana gelen olayları anlatıyor.
kümdarlığı sırasında, İngiltere’nin Osman-
gidin!’ çığlıkları atıldı. Bu zalimce isteğin
TÜRK AHLAKI VE HOŞGÖRÜSÜ GAILLARD’IN PARİS lı Devleti’ndeki elçisi olarak 1858-1865
kısmen yerine getirildiği herkesçe bilinen
bir gerçek; Makedonya, Trakya, Bulgaris- Oysa, doğuya yaptığı seyahatlerle ta- KONFERANSI VE SEVR yılları arasında yedi yıl görev yapmıştı.
nınan ve 1667’de İran’ın Miyane şehrin- ANTLAŞMASI’NA ELEŞTİRİLERİ
tan ve Yunanistan’ın Teselya bölgesinden Emekli olduktan sonra İstanbul’a yer-
8
de ölen Fransız gezgin M. de Thevenot , Bu vesileyle, Paris Konferansı’nın leşmeye karar vererek 1869 yılında bu-
gelen yüz binlerce Müslüman göçmen gü-
1665 yılında Türk ahlakı ve hoşgörüsü uzun müzakereleri sırasında aldığı ve
neydeki Küçük Asya’ya sığındılar. gün Yassıada dediğimiz adayı satın al-
üzerine türlü övgülerde bulunmuştu. Sevr Antlaşması’na geçirdiği kararları
Bu muhacirler ata diyarını terk etmek zo- mış, adaya Anglosakson kalelerine ben-
Elisee Reclus ise bir yazısında şunları eleştirel bir şekilde inceliyor.
runda kalmış sefil insanlardı; toplu göç ha- zer iki malikâne yaptırmıştı.
6 16 Aralık 2021