05 Mayıs 2024 Pazar English Abone Ol Giriş Yap

Katalog

Hüseyin Duygu’dan bir derleme ‘2 x 13 Danimarkalı ve Türk Şairler Seçkide yer alan Türk ozanlarının yedisi, yaşayan ve Hüseyin Duygu ile arkadaş olan ozanlar. Yitirdiğimiz altı ozan da Türk şiirinin temel taşları. Duygu’nun seçkiyi hazırlarken şiirimizin ünlü ozanlarını ve yakından tanıdığı, etkinliklere çağırdığı ozanları ölçüt aldığını söyleyebiliriz. Seçilen ozanların özgeçmişlerinin, şiir özelliklerinin belirtilmesi ve seçilen şiirlerin özgünlüğü, seçkiyi zenginleştiriyor. r Hasan AKARSU azar, eğitimci Hüseyin Duygu 1960 TekirdağSarayÇukuryurt Köyü doğumludur. Uzun yıllardır Danimarka’da eğitim ve danışmanlık alanında çalışmakta. Son on yıldır ise Danimarka okullarında müdürlük yapmakta. Danimarka Kültür Enstitüsü’nün Türkiye danışmanıdır. Yirmi yılı aşkın bir süredir Danimarka’da ve Türkiye’de DancaTürkçe şiir etkinlikleri düzenlemektedir. Danimarka PEN üyesi olan yazarın önceki kitapları şunlar: Beş Aşamalı Eğitim ve Uğraş Danışmanlığı (MEB, 2000), Bir Başka Gökyüzü, Danimarka Edebiyatı’ndan Portreler, Meriç Nehri’nden Kopenhag’a Uzun Bir Yol (2013). Duygu’nun yeni kitabı 2x13 Danimarkalı ve Türk Şairler adlı şiir seçkisi. Kitabın özelliği, Danca ve Türkçe olarak yayımlanması, her iki ülkeden on üç ozanı kapsamasıdır. Yapıtta yer alan Danimarkalı ozanlar: Gerd Laugesen, Niels Hav, Thomas Boberg, Klavs Bondebjerg, Peter Poulsen, Erik Stınus, Henrik Nordbradt, Marianne Larsen, Pıa Tafdrup, Lean Nielsen, Uffe Harder, Benny Andersen. Türk ozanlar: Aynur Uluç, Sezai Sarıoğlu, Ahmet Telli, Kadir Bilgin, Osman Bolulu, Ataol Behramoğlu, Nâzım Hikmet, Orhan Veli Kanık, Yunus Emre, Kemal Özer, Fazıl Hüsnü Dağlarca, Melih Cevdet Anday, Hasan Akarsu. Seçkide yer alan Türk ozanlarının yedisi yaşayan ve Hüseyin Duygu ile arkadaş olan ozanlardır. Yitirdiğimiz altı ozan da Türk şiirinin temel taşlarıdır. Duygu’nun seçkiyi hazırlarken şiirimizin ünlü ozanlarını ve yakından tanıdığı, etkinliklere çağırdığı ozanları ölçüt aldığını söyleyebiliriz. Seçilen ozanların özgeçmişlerinin, şiir özelliklerinin belirtilmesi ve seçilen şiirlerin özgünlüğü, seçkiyi zenginleştiriyor. TÜRKİYE’DEN İZLER Danimarkalı ozanların şiirlerinde, Türkiye’den izler bulunduğunu gözlüyoruz. Çoğu Türkiye’ye gezmek için etkinlikler nedeniyle geldiklerinde, yaşadıklarını şiirlerine yansıtmışlardır. C U M H U R İ Y E T K İ T A P S A Y I I. DAĞLARCA ŞİİR ÖDÜLÜ 2015 ''Beni ne kadar çok çocuk okursa, o kadar çok yaşarım.'' Fazıl Hüsnü Dağlarca Y Geard Laugesen, Gezi Direnişi’nden kesit sunuyor şiirinde: “(…) Gök gürültüsü, şimşek ve yıldırımlar/ Doğa yanıt veriyor gene./ Hoşlanmıyor Brezilya çıkışlı göz yaşartan gazdan,/ Polis kedi gibi kurnazca alıyor yerini/TOMA’larla tazyikli su sıkıyor,/ Ama çiçek bırakıyor göstericiler,/ Beyaz arabaların üstüne,/ Gelecekle ilgili bir filmden kesit gibi…” (s. 28). Niels Havs, Türk ozanlarla dost olan ve Türkiye’ye en çok gelen ozan, yazardır. Ozanlardan Czeslaw Milosz’u, öykücülerden Anton Çehov’u sever. Bir şiirinde, “Gerçeği aramak, kertenkele avlamaya benzer karanlıkta…” (s. 73) demektedir. TekirdağSaray Kültür ve Bahar Şenliği’nde, Tekirdağ Kiraz Şenliği’nde tanıştığımız ozanların, şiirlerini bir arada görmek güzel. Peter Poulsen, Erık Stınus, Thomas Boberg, Niels Havs, Gerd Laugesen ilk aklımıza gelenlerdir. Yitirdiğimiz Stınus’la kısa söyleşimizi ve bir armağanını nasıl unutabilirim. Ozanların şiir özelliklerinden ve şiirlerinden söz edersek Boberg’in Orhan Veli şiirini sevdiğini, Bondebjerg’in 17 Ağustos 1999 depreminde duyarlılık gösterip yazdığı şiirini Yalova’da okuduğunu anımsatmalıyız. Peter Poulsen’in Yunus Emre tutkusunu ve şiirin kaynağının müzik olduğunu, aykırılığını belirtmeliyiz. Sevdiğine seslenişindeki şu kararlılığına bir diyeceğimiz olabilir mi? “(…) Bırakıp gidersen beni aynanın önüne geçer/ Usturayla suratımı paramparça ederim/ Bırakıp gidersen beni/ Oturup gözlerimi duvara diker/ Öylece beklerim geri dönmeni” (s. 127). Henrik Nordbrandt da aykırı oluşuyla tanınır ve gezgindir: “Benim özlediğim yer/ Yaratılmadı daha” diyecek kadar gezgindir. Hüseyin Duygu, derleyen ve çevirmen olarak önemli bir seçki kazandırıyor yazınımıza. Çevirilere katkısı olan diğer ozanlar Niels Havs, Murat Alpar, Erık Stınus, Kemal ve Gülşah Özer’dir. Türk ozanlardan seçilen şiirlerin en çok sevilip okunan şiirler olduğunu belirtmekle yetinirken Hüseyin Duygu’yu kutluyoruz. n 2x13 Danimarkalı ve Türk Şairler/ Derleyen ve Çeviren: Hüseyin Duygu/ Yasakmeyve Yayınları/ 302 s. 1331 Koşullar ve ödül hakkında www.daglarcasiirodulu.com www.besiktaskultursanat.com daglarcasiirodulu daglarcasiir Son katılım tarihi: 31 Ağustos 2015 0 ILANAgustos.indd A Ğ U S T1O CUMHURIYET YARIM 2 SAYFA S 2 0 1 5 n S A05.08.2015 Y F A 1 5 18:39
Abone Ol Giriş Yap
Anasayfa Abonelik Paketleri Yayınlar Yardım İletişim English
x
Aşağıdaki yayınlardan bul
Tümünü seç
|
Tümünü temizle
Aşağıdaki tarih aralığında yayınlanmış makaleleri bul
Aşağıdaki yöntemler yoluyla kelimeleri içeren makaleleri bul
ve ve
ve ve
Temizle